Howl's ​Moving Castle (Howl's Moving Castle 1.) 33 csillagozás

Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

In the land of Ingary, where seven-league boots and cloaks of invisibility really exist, Sophie Hatter attracts the the unwelcome attention of the Witch of the Waste, who puts a curse on her. Determined to make the best of things, Sophie travels to the one place where she might get help – the moving castle which hovers on the nearby hills. But the castle belongs to the dreaded Wizard Howl whose appetite, they say, is satisfied only by the hearts of young girls…

Eredeti megjelenés éve: 1986

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
HarperCollins, London, 2012
304 oldal · ASIN: B009YBTZ8O
>!
448 oldal · ASIN: B008LV8TSU
>!
Felolvasta: John Sessions

3 további kiadás


Enciklopédia 5

Szereplők népszerűség szerint

Howl · Calcifer · Sophie


Kedvencelte 12

Most olvassa 1

Várólistára tette 17

Kívánságlistára tette 24

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Gaura_Ágnes IP
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

A vándorló palotában mindent megtaláltam, amit szeretek és amire épp szükségem volt. Humor (nem a rám jellemző szarkazmusból fakadó, hanem az a felhőtlenül kacagtató, ami most gyógyító erővel bírt); nagyon kreatív, egyéni hangvételű meseátirat (fordított Szépség és szörnyeteg + Hamupipőke); csodás világépítés és olyan karakterek, akiket nem akarok elengedni magam mellől. Külön díjaztam, ahogy bekúsztak a történetbe a mostanság oly divatos motívumok – no persze rettentően elmésen kifordítva. Gondolok a megközelíthetetlen és vagány love interestre spoiler, vagy akár a szerelmi sokszög nagyon jópofa megoldásain.

Ami ezen túl a szívemet extra hővel melengette az a John Donne vers – és ahogyan Diana Wynne Jones képes volt cselekménymozgató rugóvá varázsolni. Gondoltam is magamban, ez olyan, ahogy mondjuk Gaiman bűvészkedne ezzel a szöveggel, és milyen érdekes, hogy Gaimannek is van olyan műve, amiben meghatározó motívum a hullócsillag spoiler és annak összekombinálása az igaz szerelem témájával. Úgyhogy amint befejeztem a mesét, elővettem a Csillagport, mert már nagyon régen olvastam, és ez meghozta a kedvemet. Kinyitom a könyvet, és mit látok az első oldalon? spoiler Erre nem is emlékeztem, de így egy pillanat alatt helyreállt a világ rendje. A vándorló palota bő tíz évvel megelőzte a Csillagport, most egyfajta Diana Wynne Jones előtti tisztelgésként fogom újraolvasni Gaiman meséjét. Kihoztam a könyvtárból magyarul is, hátha a gyerekeim is rákapnak. :) Kamaszoknak, felnőtteknek egyaránt tökéletes olvasmány, csak ajánlani tudom!

7 hozzászólás
>!
Banditaa
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

Nagyon aranyos és különleges mese, hihetetlenül szeretni való karakterekkel. Most már itt lesz az ideje, hogy megnézzem a filmet is végre. Jaj, és van még két könyv! De jó!
Nem csodálom, hogy Gaiman rajong Diana Wynne Jonesért.

>!
littlelinda P
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

A Miyazaki féle animációs feldolgozást láttam már jópárszor, és nagyon szeretem is. Nagyon megörültem, amikor megláttam, hogy a film egy könyv alapján készült és nagyon kíváncsi voltam, milyen az eredeti történet. Hát, azt kell, hogy mondjam, szinte teljesen más. Több szereplő van, a történet pedig jóval esemény dúsabbnak tűnt, ahogy a dolgok ide-oda lettek csavargatva, miközben egyre többet tudunk meg a szereplőkről. Calcifert imádtam, ő a legaranyosabb tűz démon valaha. Howl a könyvben sokkal hiúbb, és sokkal többet sajnáltatja magát, ami egyszerre vicces, de néha kicsit idegesítő. Azt nagyon imádtam, hogy Howl folyton piszkálta Sophie-t amiért mindenbe beleüti az orrát, de Sophie-t ez nem különösebben zavarta, és leskelődött tovább Howl után :D Néha kicsit elvesztem a szereplők sokaságában, de tetszett, ahogy a szálak vezetve voltak és futottak össze végül – azt hiszem, el fogom olvasni a többi részt is, mert felkeltette az érdeklődésemet, hogy vajon mi történik ezek után Howllal és Sophie-val.

>!
Ligeia
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

…hát ez nagyon aranyos volt!! Azt gondoltam, hogy tetszeni fog, de azt nem, hogy még az anime-nél is sokkal jobban (pedig azt is nagyon szeretem)!! Imádnivalóak a szereplők és az írónő stílusa, humorérzéke is nagyon tetszik; a hétmérfőldes csizmás résznél pl. hangosan vihogtam a munkahelyemen…X'D …"Zip!" :D
Remélem hamarosan a folytatásokra is sort tudok keríteni!

(PS.: so true: https://moly.hu/idezetek/684424 :))

>!
NannyOgg SP
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

De jól esett ez a mese!
Az elején csak ízlelgettem. Jókat kacarásztam Sophie zsörtölődésein és Howl csipkelődésein. (És magamon, amikor „he can’t rest until he’s made her love him” helyett azt olvastam, hogy „he can’t rest until he’s made love with her”, amin fennakadtak a szemeim, majd beugrott, hogy ez valószínűleg nem így szerepel egy 9-12 éves korosztálynak szóló könyvben. És tényleg nem. :) Nagyon tetszett, hogy Sophie nemcsak „fizikailag” változott öreganyóvá, hanem többet is zsörtölődött, motyogott magában és állandóan takarítani akart. Howlt egész sokáig nem nagyon szerettem, inkább egy hisztiző selyemfiú képe élt bennem róla, ami aztán a wales-i látogatáskor teljesen megváltozott. Nagyon szerettem azt a jelenetet, nekem sötét volt és szomorú – látni, hogy a nagy varázslónak, akinek az egyik világban a legnagyobb problémája az, hogy a haja színe nem teljesen olyan, mint ami neki tetszik, a valóságban megvan a maga baja. Ettől emberközelibb lett. Amúgy is ettől a ponttól kezdve pörögtek fel az események, a végén már szabályosan izgultam. :) Jöjjenek a folytatások!
És még valami: a borító C S O D Á L A T O S !

>!
HarperCollins, London, 2009
302 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780007299263 · Illusztrálta: Tim Stevens
>!
Hollóhát
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

Valahogy nehéz volt olvasni. Az a helyzet, hogy a Studio Ghibli belőle készült adaptációja az egyik legeslegkedvencebb mesém/filmem, nevezzük, aminek akarjuk. A könyv pedig olyan más. Teljesen más a hangulata (legalábbis számomra), és máshol vannak a történet súlypontjai. Sokkal több szereplővel operál, akiket előszeretettel lehet összekeverni, és ezen valamiért nem segít, hogy egymás alakjait veszik fel. Ennek megfelelően a cselekmény is több szálon bóklászik, talán kicsit túl sokfelé. Emellett új dimenziókat nyit (mármint szó szerint), ami viszont nagyon bejött…
Egyelőre azt hiszem kívül maradtam a bűvkörön, de valószínűleg ennek nem az írónő, hanem a filmhez való beteges ragaszkodásom az oka.

+ Nem tudom, hogy mindegyik kiadás tartalmazza-e, de érdekes volt a könyv végén találkozni az író kommentárjával, a film születésének körülményeivel, és a két mű összehasonlításával.

>!
Lahara ISP
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

Ez egy annyira jó világ, és ugyan először az animét ismertem meg, de könyv még annál is jobb. Kár, hogy olyan sok dolgot kihagytak az animéből.

John Donne verse eredetiben is szép.
"Go and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind. "

Olyan jó a hangulata az egésznek, kedvelem, csak túl fáradt vagyok, hogy igazán jó értékelést írjak.

>!
Vörös_Rébék
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

Nagyban tombol a vizsgaidőszak, de egyszerűen muszáj volt olvasnom valamit, hogy kipróbáljam a karácsonyra kapott Kindlikémet és sajnos, nem sajnos, nem tudok lelkiismeret-furdalást érezni érte.

A Howl's Moving Castle ugyanis még jobban tetszett, mint a Ghibli animéje, amit egyébként nem hittem, hogy túl lehet szárnyalni. (Miyazaki azért az Miyazaki, na.) Érdekes történet, szárnyaló fantázia, szeretni-, sőt imádnivaló szereplők, egy különleges kastély, kedves humor és mindent átszövő varázslat. Nem lehet nem szeretni. Visszahozta az életkedvemet az évnek ebben a szürke, egybefolyó, tanulással töltött napok sorozatából álló, masszaszerű szakában, amit nem tudok eléggé megköszönni neki. Máris gyerekes izgatottság jár át, ha arra gondolok, hogy vizsgák után vár rám a folytatás is!

>!
Luki
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

Kétszer olvastam a könyvet, háromszor meghallgattam audiobook formátumban, és legalább fél tucatszor láttam a filmet. Lehet, hogy egy icipicit rajongok?
Elvarázsol. Olvassátok el, nézzétek meg! :-)

>!
Merkúr
Diana Wynne Jones: Howl's Moving Castle

Nem tudom szavakkal kifejezni a szeretetet és a hálát, amit a könyv és az írónő iránt érzek.


Népszerű idézetek

>!
Ligeia

Are any of the characters based on real people?
People always hope that Howl is real. There are queues and queues of young ladies all over the world who want to marry him.

More than a Story/ The Howl Novels

Kapcsolódó szócikkek: Howl
2 hozzászólás
>!
Cinzisticus

Interesting things did seem to happen, but always to somebody else.

17. oldal

>!
Ligeia

We can't all be Mad Hatters…

162. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Howl
>!
Gulo_gulo

“Really, these wizards! You'd think no one had ever had a cold before! Well, what is it?" she asked, hobbling through the bedroom door onto the filthy carpet.
„I'm dying of boredom,” Howl said pathetically. "Or maybe just dying.”

Kapcsolódó szócikkek: Howl
>!
Ligeia

At this, Sophie said a word she had learned from Martha, that neither old ladies nor young girls are supposed to know…

41. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Sophie
>!
Ligeia

„Thank you,” Sophie said, and slapped the heavy pan on to the green ring to make sure Calcifer did not suddenly rise up again.
„I hope your bacon burns,” Calcifer said, muffled under the pan.

58. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Calcifer · Sophie
>!
Banditaa

As a girl, Sophie would have shriveled with embarrassment at the way she was behaving. As an old woman, she did not mind what she did or said. She found that a great relief.

>!
Ligeia

„Typical!” he said to Sophie. „I break my neck to get here, and I find you peacefully tidying up!”

290. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Howl
>!
Ligeia

Sophie looked round at what she could see beyond the boy. There were a number of probably wizardly things hanging from the beams – strings of onions, bunches of herbs and bundles of strange roots. There were also definitely wizardly things, like leather books, crooked bottles and an old, brown, grinning human skull.

43. oldal

Kapcsolódó szócikkek: koponya · Sophie
>!
Ligeia

Why have you made a jigsaw puzzle of my best suit? Just a friendly inquiry, you know.

134. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Howl

A sorozat következő kötete

Howl's Moving Castle sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Neil Gaiman: Coraline (angol)
Kiran Millwood Hargrave: The Girl of Ink & Stars
Roderick Gordon – Brian Williams: Terminal
Derek Landy: Skulduggery Pleasant
Angie Sage: Magyk
J. M. Barrie: Peter Pan
Christopher Paolini: Eragon (angol)
Elizabeth Goudge: The Little White Horse
Lois Lowry: The Giver
Cressida Cowell: How to Train Your Dragon