A ​zárda kulcsa 10 csillagozás

Deborah Simmons: A zárda kulcsa

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A fiatal novícia, Sybil azt az utasítást kapja főnökasszonyától, hogy kísérje el Robin de Burgh lovagot veszélyes küldetésére: együtt kell fényt deríteniük a titokzatos bűnügyre, mely egy fiatal apáca életét követelte. Nyomozásuk során számtalan veszéllyel kell szembenézniük, ám egyik sem oly fenyegető, mint az, amely a szívükre leselkedik. Miközben belemerülnek a haláleset körülötti intrikák és cselszövések kibogozásába, kettejük sorsa egyre jobban összefonódik. Sybil ráébred, hogy többé nem térhet vissza a kolostorba. A bátor Robin oldalán megismeri a szerelem erejét, ami egyben jövőjének kulcsa lehet…

Eredeti cím: My Lady de Burgh

Eredeti megjelenés éve: 2000

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Arany Széphistória

>!
Harlequin Magyarország, Budapest, 2006
336 oldal · ISBN: 9635374798 · Fordította: Kovács Eszter

Várólistára tette 8

Kívánságlistára tette 4

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Minka
Deborah Simmons: A zárda kulcsa

Engem is félrevezetett a fülszöveg, másra számítottam. A szerelmi történet kicsit butácska, de a nyomozás érdekes volt. Jó volt végre egy olyan nyomozásról olvasni, amiben nem a megfigyelő kamerák és az ujjlenyomatok vezetik nyomra a „nyomozót”. Azt nem tartom helyesnek, hogy egy XIII-ik századi történetben ilyen szavak szerepelnek, hogy fickó és bankett, de ez elnézhető.

>!
Roni90
Deborah Simmons: A zárda kulcsa

Másra számítottam a fülszöveg és cím alapján(ahogy elnézem kb mindenki).A nyomozós rész egész jó volt,de a szerelmi szálat jobban is meg lehetett volna írni.A szereplők se fogtak meg túlzottan.

>!
Dórcsibaba
Deborah Simmons: A zárda kulcsa

Kedves! szórakoztató, aranyos, könnyed olvasmány.

>!
mokus33
Deborah Simmons: A zárda kulcsa

Címe és a fülszöveg alapján kissé mást vártam, úgyhogy nem voltam tőle elragadtatva. Kissé bugyutácska történet volt, talán csak a nyomozás volt érdekfeszítő az egészben, de az sem annyira, hogy ezért érdemes legyen elolvasni ezt a könyvet.


Népszerű idézetek

>!
Inimma

Simon volt a legharciasabb testvér a de Burghok közül, s bár az esküvője óta kissé nyugodtabb lett, most rendkívül haragosnak látszott. Robin ismerte már jól, mire képes, ha elönti a méreg.
– És mindennek tetejébe ma reggel egy falubélitől kellett tudomást szereznem a saját öcsém esküvőjéről! – tette hozzá magából kikelve.
Robin el akarta kerülni a veszekedést a bátyjával, s megpróbálta mielőbb elmagyarázni neki az összefüggéseket.
– Simon, csupán látszatházasságról van szó – mondta, s felemelte a kezét, hogy megenyhítse felpaprikázott bátyját.
– Nem igazi házasság? – bődült el Simon. – Mit jelentsen ez? Olyan rusnya?
– Nem, egyáltalán nem. Ő a legszebb… – kezdte volna Robin, ám a fivére rögtön félbeszakította.
– Akkor olyan hárpia, mint Geoffrey felesége?
– Nem! Legfeljebb néha kicsit lobbanékony – ellenkezett Robin, és Sybil azon hajlamára gondolt, hogy különböző tárgyakkal dobálja meg azt, akire haragszik. – De ő…
– Gyengeelméjű?
– Nem!
– Elkényeztetett liba?
– Semmiképpen – nyögte ki Robin. Sybil sosem volt igényes. Inkább ő maga volt az, aki szerette volna minél több jóval elhalmozni az asszonyt.
Ám mielőtt ezt elmagyarázhatta volna, Simon nekiszegezte a következő kérdést:
– Valaki máshoz tartozik?
– Nem!
Simon a homlokát ráncolta, s kétkedő pillantást vetett öccsére.
– Akkor jégcsap az ágyban. Ez a baj?
– Hadd magyarázzam el nyugodtan! – kérte Robin.
– Mi nem stimmel? Beteg? Vagy boldogtalanná tesz téged? – zúdította rá továbbra is a kérdéseket Simon, és áthatóan tanulmányozta Robint.
– Nem, nagyszerűen érzem magam – ellenkezett amaz.
– Akkor mi a probléma? – értetlenkedett a bátyja, s várakozásteljesen karba fonta a kezét.
– Nincs semmi gond, mivel nem valódi házasságról van szó. Csupán a nevem adtam egy hölgynek, hogy megvédjem ezáltal, mert veszélyben forog az élete. Időleges házasságról van szó. Ha elhárul a veszély, érvényteleníttetjük a frigyet – magyarázta Robin feszült arckifejezéssel. Nem akart azon morfondírozni, milyen következményekkel jár a házasság vége.
Simon nagy robajjal leroskadt az egyik székre, feltette a lábát az előtte lévő ládára, és úgy nézett Robinra, mint valami sült bolondra.
– Nem értem – jelentette ki aztán. – Nagyszerűen érzed magad?
Robin kényszeredetten bólintott.
– Jobban, mint valaha is életedben?
– Nem igazán tudom – pirult el az öccse Simon fürkésző tekintetétől. – Nos, igen, néha talán… ööö, szóval elég gyakran.
– És mégis meg akarsz szabadulni tőle? – kérdezte vádlón Simon.
– Nos, igen, valójában nem – hangzott a válasz. Sem a bátyja beavatkozása nem volt Robin ínyére, sem a beszélgetés erről a szerencsétlen témáról. Kiváltképp, mert az egész önmagában is elég bonyolult volt. Simon számára csak jó és rossz létezett, és szemlátomást nem tudta felfogni, milyen ágas-bogas az egész ügy.
Robin éppen a részleteket akarta volna ecsetelni, amikor a bátyja hangos kacagásban tört ki.
– Szerelmes vagy! – állapította meg győzelemittas hangon.
Micsoda?! – kiáltott Robin. – Nem, ó, egek, dehogyis!

252-255. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

On Sai: Apa, randizhatok egy lovaggal?
George R. R. Martin: Kardok vihara
George R. R. Martin: A Hét Királyság lovagja
Tamora Pierce: A csodatévő drágakő
David Farland: Rúnalovagok
Richard A. Knaak: Huma legendája
Chris Pierson: Szent tűz
George R. R. Martin – Ben Avery: Kóbor lovag
Margaret Weis – Tracy Hickman: Az őszi alkony sárkányai
Morgan Rice: A sárkányok dühe