Egyszer egy leárazáson akadt a kezembe a könyv, megvettem, aztán jól elraktam. Most valahogy előkerült, és teljes értetlenséggel meredtem rá, hogy nahát, ezt hogy-hogy nem olvastam még?! Szóval azonnal belevágtam – és nem azért olvastam ilyen sokáig, mert nehéz a szövege, vagy unalmas, hanem mert sok gondolkodnivalót ad.
A szerző Oxfordban végzett, perzsául beszélő kalandvágyó brit fiatal (volt). 2004 nyarán úgy dönt, bejárja Közép-Ázsiát, és eltűnőben lévő népcsoportokat keres fel, akikkel csak tudományos munkák vagy útleírások lapjain találkozott, és sokszor még az adott országban lakók is csak hírből ismerik e közösségeket.
Útját Türkmenisztánban kezdi, majd az Üzbegisztánban élő karakalpakokhoz látogat el, akik körében megismerhetjük a szovjet tervgazdálkodás visszásságait (gyapottermelés), az Aral-tó és vele együtt a karakalpakok tragédiáját. Innen Buharába látogatunk, ahol a különleges, se szefárd, se askenázi, ellenben eltűnőben lévő kis zsidó közösség idős tagjaival találkozunk
Egy gyors ugrással Kazahsztánban folytatjuk utunkat, ahol betelepült német közösségeket keresünk (és találunk). Következő állomásunk a jagnobi közösség Tádzsikisztánban, akik a kelet-iráni szogd nyelv egyik változatát beszélik, és akik szintén a szovjet gyapottermesztési láznak estek áldozatul.
Meglátogatjuk az afganisztáni hazarákat, e sanyarú sorsú etnikai (mongol) és vallási (síita) közösséget a nagy pastu és üzbég (mindkettő szunnita) afganisztáni lakosság közé szorítva. Innen pedig utunk utolsó állomása a kalas néphez vezet Pakisztánban, akik talán az egyik legkülönlegesebb csoport a meglátogatottak közül, mivel nem a „könyves vallások” egyikét követik, hanem a hinduizmus elemeit mutató animista vallásúak.
Kalandos és szomorú utazás ez a hajdani Selyemút mentén: az egykor virágzó közösségeket a történelem (a mongol hódítástól a tálibok megjelenéséig) erősen megtépázta, egyik-másik szinte teljesen eltűnt, míg mások dacolnak e viharokkal és talpon akarnak maradni – de ahogy a kalasok egyik pártfogója mondja: a legnagyobb veszély nem az iszlám terjedése, hanem a modernizáció, a globalizáció e közösségek számára.
Ez egy olyan könyv, amit valószínűleg időről-időre előveszek majd egy-egy népcsoportról szóló ismereteimet felfrissítendő.
Nem hazudtolja meg iskoláit a szerző: a könyv végében kislexikon, illetve egy igen részletes, magyar vonatkozásokat is (Vámbéry Ármin és Ujfalvy Károly) tartalmazó irodalomjegyzék található további böngészésre. (Egy bajom van vele: a fordítók ügyesek, de nem mindig és mindennek néztek utána, így lett például az angol Pathan (plural) magyarul pathanok pastuk helyett, hogy a legmókásabbat idézzem.)