Robinson ​Crusoe (angol) 26 csillagozás

Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol) Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol)

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

„It happen'd one Day about Noon going towards my Boat, I was exceedingly surpriz'd with the Print of a Man's naked Foot on the Shore.” Shipwrecked in a storm at sea, Robinson Crusoe is washed up on a remote and desolate island. As he struggles to piece together a life for himself, Crusoe's physical, moral and spiritual values are tested to the limit. For 24 years he remains in solitude and learns to tame and master the island, until he finally comes across another human being. Considered a classic literary masterpiece, and frequently interpreted as a comment on the British Imperialist approach at the time, Defoe's fable was and still is revered as the very first English novel.

Eredeti megjelenés éve: 1719

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Macmillan Collector's Library angol · Penguin Popular Classics angol · Penguin English Library Penguin angol · Illustrated Classics for Everyone angol · Vintage Classics Vintage · Penguin's Clothbound Classics Penguin · Pulp! The Classics HarperCollins, Penguin, Pulp! The Classics angol

>!
288 oldal · ISBN: 9781847494856
>!
288 oldal · ISBN: 9781843441182
>!
Penguin, New York, 2013
288 oldal · ISBN: 9780141393407

11 további kiadás


Most olvassa 1

Várólistára tette 5


Kiemelt értékelések

Bogas P>!
Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol)

Robinson Crusoe tanácsai izoláció esetére:
– Faragj széket! (Rá fogsz jönni, hogy nem a gyakorlat teszi a mestert, hanem a kézügyesség.)
– Szelídíts kecskét!
– Süss kenyeret! Nehezítés: liszt, élesztő és sütő nélkül.
– Termessz növényeket!
– Varrj sapkát!

Viccet félretéve, még évekkel ezelőtt kaptam ajándékba @Bori_L-től, nagyon optimistán, angolul, rögtön a vágatlan változatot. Mivel a munkahelyemet másfél hete bezárták, és szerda óta tényleg távmunkán vagyok (ez így egymás után furán hangzik, de van értelme), szóval most aztán dolgozhatok az angoltudásomon.
Bár végül is nem bonyolult a nyelvezete, főleg, hogy a hajótörés és a szigeten berendezkedés után még limitálódnak is az előkerülő témák. A regény felében nézzük, ahogy nő a kukorica, és elmélkedünk a Gondviselésről. És ezek a legjobb részek! Aztán megérkezik Péntek, akivel nincs baj, de Robinson Crusoe villámgyorsan egy ellenszenves alakká változik, amint újra van társasága. Pedig amúgy…
Főleg Robinson Crusoe miatt nehéz olvasni – de nem is azért, mert az utolsó száz oldalon már nem igazán tudtam kedvelni. Hanem mivel nincsenek fejezetek. (Pedig ötödikes olvasmányélményemből az rémlik, hogy voltak. Hova lettek?) Így aztán az egész olyan, mintha lenne egy ismerősöd, akit már huszonnyolc éve nem láttál, és most ő egyetlen levegővel szeretné elmesélni az elmúlt huszonnyolc évét.

2 hozzászólás
avidreader>!
Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol)

Egy ujabb konyv, amit amint elolvastam, legszivesebben kirepitettem volna az ablakon. Regebben, mikor eloszor olvastam, nem volt ennyire.. rossz benyomasom a tortenetrol es Robinsonrol ugy altalaban, azonban most megvaltozott a velemenyem.
Robinson egy arrogans, makacs ficko, aki elkoveti ugy ketszer-harmoszor ugyanazt a hibat, csak hogy biztos legyen benne, hogy nem erte meg. Kiserti a sorsat, folyamatosan ingadozik akozott, hogy hibaztassa Istent az elet csapasaiert, vagy eppen hisz benne es alazatassogat mutat. Rabszolgat tart azok utan is, hogy o szolga volt. Nekem ez volt az elso nagy kerdojel. Aztan pedig az, hogy csak 10 evre ra jon ra, hogy kene epiteni egy hajot, hogy elmenekuljon a szigetrol. Vegul pedig, kb. 20 evre ra veszi csak eszre a kannibalokat a most-ez-akkor-a-labnyomom-vagy-nem dilemma vegett. Vannak meg egyeb logikatlansagok is a tortenetben, de inkabb probalom mas perspektivabol nezni a konyvet, peldaul Robinson kreativitasa a szigeten erdekes volt, vagy eppen a folyamatos keresgelese Robinsonnak, hogy hol a helye a vilagban. Es milyen kulonos, hogy csak a civilizacion kivul erzi otthon magat, mert a szigeten o lehetett mindennek es mindenkinek az ura (ez kicsit olyan kisebbsegi komplexus dolognak tunik, de anno meg ez nem letezett, szoval az onzoseg es felsobbrenduseg szamlajara irom).

>!
Wordsworth, London, 2000
242 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781853260452 · ASIN: B00BG6XZA4
Nieve>!
Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol)

Megszenvedtem vele.
Kifejezetten idegesítő volt, mikor mindent két néven nevezett (pl turtle or tortoise) minden egyes említésnél. Voltak benne jó gondolatok, tulajdonképp élveztem is volna, ha tényleg inkább a lélekre fókuszál az író, nem a tevékenységek leírására. Meg ha picit kevésbbé lett volna arrogáns a főszereplőnk.

2 hozzászólás
bernadette>!
Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol)

Szégyen, nem szégyen, én nem annyira szeretem ezt a könyvet. Nem szimpatikus a talpraesettségéért és felsőbbrendűségéért ünnepelt európai főhős, nekem sokkal jobban tetszenek a felvilágosodás rousseau-i, swifti megnyilatkozásai. Az elejét még élveztem, egészen odáig, míg a szigetre nem kerül Robinson. Péntek után meg egyenesen vártam a hétvégét…

4 hozzászólás
Nour>!
Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol)

Tetszett és élveztem :) első könyv ami angol és VÉGIGOLVASTAM! A történetet ismertem már régebbről is, ezért tudtam mire számíthatok. A nyelvezete nem volt nehéz, könnyen végeztem vele. Ennek örömére az Öcsémnek is megvettem :D Hogy ő mennyire örül neki azt nem tudom..:P

Sasa0912>!
Daniel Defoe: Robinson Crusoe (angol)

Nekem ez egy kicsit unalmas volt. Egyszerű leírás az egész. Helyenként izgalmas, és vitathatatlan, hogy számtalan történet alapjául szolgált, de én jobbra számítottam.


Népszerű idézetek

Virág_>!

In a word, the nature and experience of things dictated to me upon just reflection that all the good things of this world are no farther good to use than they are for our use; and that whatever we may heap up indeed to give others, we enjoy just as much as we can use, and no more.

I Make Myself a Canoe

Virág_>!

Thus we never see the true state of our condition till it is illustrated to us by its contraries; nor know how to value what we enjoy, but by the want of it.

I Make Myself a Canoe

>!

But, alas! for me to do wrong that never did right, was no great wonder.

CHAPTER III—WRECKED ON A DESERT ISLAND

>!

we had in the ship a dog and two cats, (…) I carried both the cats with me; and as for the dog, he jumped out of the ship of himself, and swam on shore to me the day after I went on shore with my first cargo, and was a trusty servant to me many years

CHAPTER IV—FIRST WEEKS ON THE ISLAND

>!

there sat a creature like a wild cat upon one of the chests, which, when I came towards it, ran away a little distance, and then stood still. She sat very composed and unconcerned, and looked full in my face, as if she had a mind to be acquainted with me. I presented my gun at her, but, as she did not understand it, she was perfectly unconcerned at it, nor did she offer to stir away; upon which I tossed her a bit of biscuit, though by the way, I was not very free of it, for my store was not great: however, I spared her a bit, I say, and she went to it, smelled at it, and ate it, and looked (as if pleased) for more; but I thanked her, and could spare no more: so she marched off.

CHAPTER IV—FIRST WEEKS ON THE ISLAND

Bogas P>!

Dec. 24.—Much rain all day and all night; no stirring out.
Dec. 25.—Rain all day.
Dec. 26.—No rain, and the earth much cooler than before, and pleasanter.

Wordsworth, 1993, 95.

>!

I took my mother at a time when I thought her a little more pleasant than ordinary

CHAPTER I—START IN LIFE

Bogas P>!

My island was now peopled, and I thought myself very rich in subjects; and it was a merry reflection, which I frequently made, how like a king I looked.

Wordsworth, 1993, 310.

Warsaw>!

To day we love what to morrow we hate; to day we seek what to morrow we shun; to day we desire what to morrow we fear;

Bogas P>!

'They have been all as bad as I'; which, by the way, was not true neither; for, it seems, this Will Atkins was the first man that laid hold of the captain when they first mutinied, and used him barbarously, in tying his hands, and giving him injurious language.

Wordsworth, 1993, 345.


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Jules Verne: Adrift in the Pacific
J. R. R. Tolkien: The Hobbit
Celia Rees: Pirates!
Robert Leeson: Silver's Revenge
Celia Rees: Sovay
Michael Ende: The Neverending Story
J. K. Rowling: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Sheila Burnford: The Incredible Journey
Elizabeth Goudge: The Little White Horse
Jack London: The Call of the Wild