Ideje szabadjára engednem a rajongásomat!
Nem is tudom mi lenne a megfelelő szó, amivel jellemezhetném a regényt(és előzményét). Gazdag? Dús? Arra gondolok, hogy számtalan ismeret szövi át regényt, irodalom, történelem, politika, fizika, vallás stb. Mindez koherensen illeszkedik a történetbe, nem válik öncélú tudásfitogtatássá, lényeges építőkövei az egyébként kiváló cselekménynek és karakterrajzoknak. Kiválóan sikerült az elegyítés, minden szempontból kielégítő olvasmányélményt hagyott maga után. A stílus egyenletes, kiérlelt, öröm volt olvasni. Imádtam, ahogy gyökeresen különböző jellegzetességekkel bíró bolygókat, vagy emberi civilizációkat ábrázolta.
Még az időutazás, időparadoxon kezelésével is elégedett voltam. Általában, ha időutazással találkozom, mindig enyhe katatóniába süllyedek, ahogy próbálom feloldani magamban az időparadoxont, ellenőrizni, hogy nem hibázik a logika, de leginkább olyan érzés mintha egy Escher-rajzot néznék. Ha csak a kép egyes részeit nézem, az rendben van, de az egészet nem tudja maradéktalanul befogadni az agyam. Itt is végigszánkáztattam a gondolataimat, az időparadoxon különböző állomásain, és elég meggyőzőnek tűnt. Ez a maximum, amit nálam ki lehet hozni ebből a témából.
Még valamit kiemelnék, amin elméláztam. Hogy lehet, hogy a Hegemónia több száz éve él „szimbiózisban” az Informaggal, és nem merül fel bennük, hogy vajon mennyire kerültek a befolyása alá. Technológiákat használtak, amiket csak úgy ajándékba kaptak, nem is értik a működését, de azért lépten-nyomon használják. Kicsit sántít a párhuzam (lévén emberektől kapott „ajándékról” van szó), de a Facebook vagy Google nemrég van jelen az életünkben, mégis minduntalan bele lehet botlani, hogy milyen veszélyei vannak, hogy ezek az eszközök ekkora befolyással bírnak. És ezen a palettán aztán tényleg minden van onnantól kezdve, hogy „legyünk tudatos és körültekintő felhasználók” egészen a különféle összeesküvés-elméletekig. Persze itt-ott felbukkannak ilyesfajta gondolatok a szereplők fejében (ti. gépek kihasználják őket titokban), de olyan benyomásom volt, hogy ezek most tudatosultak bennük, és nem több száz éve beszédtéma, ahogy logikusnak gondolnám.
Hosszan lehetne folytatni a sort, hogy milyen gondolatokat idéz elő az emberben, de soká érnék a végére. Azt hiszem valami ilyesmit értettem az elején azon, hogy dús. Mindig van egy olyan aspektusa a regények, amerre el lehet kalandozni.
Még egy apróság: Nagyon tetszett a „távnyelő” szó. Nem tudom, hogy a fordító találmánya-e, vagy sem, de úgy hiszem, sikerült kiváló fordítást találni az angol „farcaster” helyére. Rövid, kifejező, és még ízesen is hangzik. Ha valóban lenne ilyen találmány, azt pont így kéne magyarul hívni.