A ​Di-komplexus 9 csillagozás

Dai Sijie: A Di-komplexus Dai Sijie: A Di-komplexus

A ​vékonydongájú, szemüveges Muo freudista pszichoanalitikus. Húsz év után tér haza Franciaországból Kínába, hogy kiszabadítsa politikai okokból bebörtönzött plátói szerelmét, Öreg Hold Vulkánját. Titkos zsebében rejtegetett dollárjai azonban mit sem érnek, a félelmetes Di bírónak nem pénz kell, hanem egy szűzlány.

Muo Don Quijote-ien búsképű, vándor álomfejtőként vág neki szűzlánykeresőben az útnak, kezdődhet az abszurd road movie. Különös hőse vonaton, biciklin és gyalog járja be az országot, és Kína lassan feltárul előttünk. Kína, ahogyan még soha nem láttuk, Kína, a mégis furcsán ismerős: költői és mocskos, földhözragadt és éteri, titokzatos és röhejesen kiszámítható. Vándorútja során Muo lassan mindent elveszít, egyik bajból a másikba kerül, ám közben egyre mélyebbre hatol önmagába, és a szabadság soha nem sejtett dimenzióit fedezi fel.

Dai Sijie – akinek első könyve, a magyarul is megjelent Balzac és a kis kínai varrólány hatalmas nemzetközi sikert aratott –… (tovább)

Eredeti mű: Dai Sijie: Le complexe de Di

Eredeti megjelenés éve: 2003

>!
Európa, Budapest, 2006
294 oldal · ISBN: 963078159X · Fordította: Tótfalusi Ágnes

Most olvassa 4

Várólistára tette 15

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

>!
Stone
Dai Sijie: A Di-komplexus

Eh eh eh. A kis önironikus író. Furcsa mód azt képzeltem, hogy önmagáról mintázza a főszereplőjét. Modern mégis ott bújik mindenhol a régi és a nem annyira régi Kína. Keresni egy szüzet a mai világban már egy unikornisnak sem könnyű, és úgy tűnik a keleti zugában a világnak sem az, pláne nem egy freudi megszállott pszichoanalitikusnak. Önkéjes hatalmaskodók, feltámadt halottak a szűz nő keze alatt, lolo itt nem angol rövidítés, és a vonatok ülései alatti helyekért is küzdeni kell. Szórakoztató olvasmány.

>!
ervinke73
Dai Sijie: A Di-komplexus

Kína:bebörtönöznek, vagy kivégeznek az országimázs rombolásáért, megesznek mindent, amire mások rá se néznének, akár 10 nap alatt helyretesznek egy törött csontot…színe és fonákja a társadalomnak. Elmennék megnézni magamnak, ám lehet, sietve távoznék…

>!
Amethyst 
Dai Sijie: A Di-komplexus

Tipikus irónia Kínáról, telve olyan jelenetekkel, melyek első olvasásra megnevettetik az olvasót, ám ha belegondolunk a ténybe, hogy az író aligha túloz, hogy amit leírt, az tökéletesen igaz a társadalmára, rögvest arcunkra fagy az előbbi mosolyunk. Szórakoztat és megbotránkoztat, kikapcsol és kellő mértékben levisz az alfába is. Muo, a hősünk mondhatni meghaladta a korát, az országa még nincs felkészülve nyugatias gondolkodására, s bár több ízben is megpróbál kitörni a mókuskerékből, a tömeg nem hagyja érvényesülni, sőt, életveszélyes játszmába keveri magát, melyből aligha mászik ki Kína első és egyetlen pszichoanalitikusa.


Népszerű idézetek

>!
Stone

Kezét feltartva színpadias lassúsággal megfordul, arra számítva, hogy egy kínai Jodie Fostert pillant meg, aki a halántékához szorítja a pisztolyát, mint A bárányok hallgatnak szecsuáni változatában.

211. oldal

4 hozzászólás
>!
bekadizajn

De tudod, én sebezhető vagyok, mint minden negyven körüli nő.

29. oldal

>!
n P

Az áttetsző rózsaszín nejlonnal bevont vaslánc ragyogó kígyóként tükröződik a vasúti fülke ablakában, amely mögött a jelzőfények előbb rubin és smaragd ponttá zsugorodnak, majd elmerülnek a forró, párás júliusi éjszakában.

(Első rész. A lovagi szellem röppályája. 1/ Egy Freud-tanítvány)

(első mondat)

3 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Fredrik Backman: Az ember, akit Ovénak hívnak
Christopher Moore: Biff evangéliuma
Robert Nye: Faust
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a balszerencsés boszorka
David Lodge: Helycserés támadás
Qamil Buxheli: Maksut úr karrierje
Muriel Barbery: A sündisznó eleganciája
David Foenkinos: A feleségem erotikus potenciálja
Michel Houellebecq: Lanzarote
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 5. – Remény