Nem elég, hogy egyre durvább Róma-éhséggel küzdök, pár hete egy Botticelli művészetéről szóló remek dokumentumfilmhez is volt szerencsém, ami végképp elmélyített minden hiányérzetet, egyúttal őrületes vágyat ébresztett bennem valami rómás-művtöris tematikájú olvasnivaló iránt.
Ilyen állapotban akadtam rá Costantino D'Orazio művére, és döntöttem némi tétovázás után a vásárlás mellett, bár, igaz, ami való, nem voltam teljességgel biztos benne, hogy azt kapom majd, amire vágyom. Jobban mondva reméltem, hogy nem azt kapom, amit távolról (internetes vétel volt, szokás szerint) a kötet sugall. A keressük a titkos valakinek a titkos valamijét a titkos valahol, amire a maffiától az egyházi elöljárókon át a politikusokig mindenki pályázik, mert ha a kezébe kaparintja, övé lesz az örök élet meg a világuralom, nagyon nem az én pályám, és míg bele nem lapoz az ember, csak a fül-, illetve a borítószöveget tekinti át és meg, komoly esélyét érzi annak, hogy D'Orazio meséje efféle história lesz. Vagy esetleg egy pokoli bűnöktől terhelt rémálom, mert pillantsunk csak rá erre a kissé pornós borítóra, rajta a rúzsozott szájú nővérrel – hát nem jelenik meg rögtön lelki szemeink előtt a szájszélét nyalogató atyus, amint rámarkol szegény kis anyáca törékeny derekára…?
Nos, jelentem, nagy kő. Akik viszont arról szeretnének olvasni, hogyan csörtet a rák gyógyszere után a maffia az apácakolostorba, ahol a titkos elixírt Szent Lótuszpiktusz ereklyetartójában őrzik, vagy egy rémregényt remélnek arról, miként mosogatják szenteltvízzel a kolostorfalak közti szexuális visszaélések sosem hegedő sebeit, azok nagyon nagyot fognak csalódni. A Nővérek és démonok ugyanis egy jó értelemben véve hétköznapi és hétköznapi módon szép történet az útkeresésről és a mindennapi démonokról, valamikor a líra, a walkman és a betárcsázós internet idején, főszerepben Virginiával, az évek óta főállásban a korán elhunyt anyját helyettesítő, apját pátyolgató, ezért a saját álmait és érzéseit háttérbe szorító lánnyal, aki élete egy pontján úgy határoz, kolostorba vonul, vagy legalábbis néhány hétre beköltözik egy római zárdába, hogy mindenféle külső hatást kizárva, csendben, nyugalomban át tudja gondolni, merre tart az élete. Csakhogy semmi sem úgy alakul, ahogy Virginia eleinte tervezte, és az ambiciózus művészettörténész, Andrea (ha ezen a ponton bárkinek kövér, rózsaszín szívecskék kezdenének nőni a szeme helyén, akkor érdemes kicsit hátrébb pattannia az agarakkal) feltűnése, jobban mondva fékezhetetlen kutatószenvedélye okozta bonyodalmak mellett sokadrangú problémává silányul, hogy Virginia vajon hány nap alatt lesz képes késés vagy baki nélkül alkalmazkodni a kolostor szigorú napirendjéhez.
Costantino D'Orazio, mint láttam, több, nem fikciós művet is jegyez, és már az elején átfutott az agyamon, hogy ha mód lenne rá, tulajdonképpen szívesebben olvasnék tőle egy tanulmánykötetet – mindössze azért, mert még nagyon hevített az említett Botticelli-kaland, és istenigazából az adott pillanatban jobban vágytam egy tudományos munkára, mint egy regényre. Utóbbi elolvasása után csak erősödött benne az érzés, amikor ugyanis D'Orazio Andrea szájával szólt – és úgy egyáltalán: művészettörténeti témákról értekezett –, a fülem is kettéállt a gyönyörűségtől. [Eszembe jutott az a klassz kurzus az egyetemen, amit a Szépművészeti Múzeumban tartottak nekünk, és visszaemlékeztem a levéltárazás izgalmára is, meg arra, mekkora agyeldobós élmény volt, amikor egyszer egy olyan jelentés vagy levél (hú, melyik volt?) penderült elém, ami a végére biggyesztett dátum alapján pontosan azon a napon volt száz éves, mikor a kezembe került. Jaj, imádtam…!] Viszont a zömmel képzelet szülte történet számomra már közel sem volt olyan erős, mint a mindvégig csodás és érdekfeszítő szakmázás, amit Virginia, az apácák és Andrea néhány kalandos napjának krónikájába csomagoltak. D'Orazio könnyedén elérte, hogy őrületesen kíváncsi legyek az ismeretterjesztést szolgáló köteteire, azonban a regénye, hiába van benne valami tagadhatatlanul kedves és megkapó, sem a sztori, sem a karakterábrázolás szempontjából nem rabolta el a szívemet.