Izabella 31 csillagozás

A francia rettenthetetlen
Colin Falconer: Izabella

Mikor Izabella hercegnőt feleségként az angol Eduárd királynak ajánlják, a lány számára ez szerelem első látásra. Ám újdonsült férjének van egy titka, egy titok, amely házasságuk – és Anglia – szétszakításával fenyeget. Miközben Izabella próbál helytállni az udvarban, mely hasonlatos egy tengeri vihar halálos vad forgatagához, csak a leleményességén és báján múlik, hogy mindezt sikerrel tegye. Az ifjú királynénak élete során számtalan nehéz döntést kell meghoznia, s a legfájdalmasabbal örökre megváltoztatja a történelem folyását.

A következő kiadói sorozatban jelent meg: I.P.C. Mirror I.P.C.

>!
I.P.C., Budapest, 2016
308 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636355876 · Fordította: Főző Gergő

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 14

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

soksokx_Csilla>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Rendkívül semmitmondó regény egy rendkívüli nő életéről. Falconer stílusa egyáltalán nem nyűgözött le. Ennél szárazabban egy tankönyvíró sem mesélhette volna el ezt a történetet.
Izabella különleges alakja volt mind az angol, mind a francia történelemnek. Nélküle talán soha nem tört volna ki a 100 éves háború. Sógornői házasságtörésének leleplezésével nagyban hozzá járult bátyja X. Lajos trónöröklési gondjaihoz és közvetve a száli törvény megalkotásához is. Sokkal jobban kibonthatta volna férjével való kapcsolatát, bármilyen szerepét annak halálában. De ha már mindezt nem tette meg, legalább ne lett volna olyan halálosan unalmas.

Miyako71 P>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Újabb érdekes történelmi regény Falconertől A selyemút-at meg sem közelíti, inkább a Zendülők királyságára hasonlít: Falconer nem akar nagyot dobni, többé-kevésbé csak elbeszéli azokat az eseményeket, amik megtörténtek. Mintha kicsit kifulladt volna. Mondjuk A selyemút-at úgy néz ki, jóval tovább írta, utána viszont évente jelent meg egy-egy könyve – lehet, hogy emiatt ezek kevésbé alaposak, kidolgozottak. Így is egy nap alatt kiolvastam, érdekelt a történet, ahol hiányoltam részeket, ott utánaolvastam. Kimondottan mosolyogtató volt olvasni a skót határvidék hidegségéről és ridegségéről spoiler. Nekem plasztikus volt többnyire a könyv, láttam magam előtt, mikor hogyan, merre játszódik a történet spoiler.
A fordításban akadtak érdekességek: szófordulatok, amiket egészen biztosan nem használtak akkoriban; de a legmeglepőbb az volt, hogy Franciaországban már az 1310-es években játszottak „teniszt”. Erre azért lehetett volna ügyelni.

Meridon>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Hhmmm…. egész jó lehetett volna, de valami nagyon hiányzik.
A történet maga nem rossz, szépen lehet vele haladni, olvastatja magát. De sajnos a szereplőkről kb. semmit nem tudunk meg. Az első oldalakon már rengeteg szereplőt vonultatnak fel, de sose tudjuk meg kik is ők igazán, max. annyit ők a bárók/nemesek. Izabella karaktere semmitmondó, néha hisztizik egyet aztán megbánja, de nem igazán tudja befolyásolni a történteket, inkább csak sodródik, amit nagyon sajnálok, mert nem véletlenül kapta azt a nevet, hogy Franciaország Nőstényfarkasa. Az, hogy ez egy történelmi romantikus könyv, háááát erősen át kéne gondolni, mert semmi romantikust nem találtam benne. A vége szörnyen összecsapott, hirtelen bumm vége. Az epilógusban pedig Izabelláról kellett volna írni, vagy a fiáról, de nem spoiler

miaow P>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Első olvasásom az írótól, s bár e regény nem rettentett el további műveinek megismerésétől, valahogy nem az igazi. Maga a történet – ez a történelmi színfalak közé helyezett politikai , magánéleti s szerelmi bonyodalmak sora – nem rossz, mert bizony érdekes személyiségek élete ihlette meg Falconert. Kellemes volt elmerülni az adott kor szövevényes uralkodói világában, de akadtak unalmas pillanatok, kusza szálak, s hiányoltam az események, az okok bővebb kifejtését, s ez sokat levont a regény élvezeti értékéből. S tegyük hozzá, jelen esetben a romantika a maga hagyományos értelmében másodlagos, nagy szerelmi kalandra, felhőtlen örömre ne számítson senki, számomra kissé inkább keserédes a történet.

mazsoka P>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Bevallom, többet vártam tőle. Jó-jó, érdekes volt visszamenni abba a korba, szenvedni, majd kétségek között gyötrődni Izabellával, de mégis maradt bennem egy kis hiányérzet. Jó lett volna többet megtudni arról, mi játszódik le a királynő fejében, hogy élte meg a mellőzöttséget, a gyermekei hiányát. Róluk pl. alig esik szó.Utána kellett olvasnom a körülményeknek, mert nem igazán derült ki, mi is volt a háttérben.

Ditke22>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Ez megint mellényúlás volt részemről a történelmi regény kategóriában… Pedig nagyon szeretem őket. A kor, a személyiség, a történelmi rész érdekes – lehetett volna. A várakozásaimmal ellentétben kaptam egy elnagyolt, felszínes, időnként indokolatlanul gyorsan (éveket átugorva) haladó, időnként lelassuló könyvet. Sem életrajznak, dokumentumkönyvnek nem jó – mert igen kevés a tényleges történelmi adat, forrás benne, sem regénynek – nem élt az írói szabadsággal, hogy a történelmi személyeket megtöltse élettel, valóságossá tegye, gondolatokat csempésszen beléjük. Igen, vannak intrikák, hatalmi harcok, polgárháború, de valahogy semmit nem mutat be mélyebben. Nincsenek okok, okozatok, következmények, csak érintőlegesen. A szereplőkön kívül a helyszínek leírása is elhanyagolható. Jó nem egy Fekete István stílusú és mélységű természetleírást vártam, de valami képet akár a földrajzi környezetről, akár a kor településeiről jó lett volna olvasni benne. Összességében egyszer olvasható kategória volt nálam, amit sajnálok.

Dr_Szöszi>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Eléggé elgondolkoztatott, hogy hogyan is értékeljem a könyvet, mert kettős érzéseim voltak vele kapcsolatban. Alapvetően nagyon szeretem a történelmi regényeket, de ennél volt egy kis hiányérzetem. Nyilvánvalóan az alapsztori adott, de nekem akkor is kicsit felszínes maradt a történet, emiatt a karakterek is kissé távolinak, megfoghatatlannak tűntek. Jobban belemélyedtem volna a politikai játszmákba, a szereplők lelkivilágába és az adott korszakról is többet olvastam volna.

marsey>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Nagyon szeretem Colin Falconer történeteit, eddig mindegyik könyvét faltam, de az Izabella nagy csalódást okozott. Végig olyan érzésem volt, hogy az író rohant, hogy mielőbb túllegyen ezen a történeten. Nagyokat ugrott, olyan volt, mintha egy filmet néznék: egy jelenet itt, egy jelenet ott, hopp, már el is telt egy év, de valahogy nem állt össze kerek egésszé a végére. Még egy filmnél ez valamennyire megbocsátható az időkorlát miatt, de ha a Hárem és a Kleopátra esetében Falconer ráérősen, 500 oldalban képes volt a figyelmemet végig lekötve kibontani a történetet és részletesen bemutatni a korszakot, akkor miért nem volt képes ugyanezt megtenni az Izabella esetében? (Pl. a 13 éves Izabellának honnan a fenéből vannak ilyen bölcs gondolatai? Bocs, Falconer, nekem nem elég válasz az, hogy „figyeltem apámat a királyi udvarban.” Részleteket!) Valószínűleg a kidolgozottság hiánya miatt nem tudtam egyik szereplővel sem azonosulni. Semmilyen érzelmet nem váltottak ki belőlem (bár ha a közönyt ide soroljuk, akkor de, mégis).

Feltűnt még pár dolog a fordítással kapcsolatban. 1. Időnként akadtak értelmetlen, teljesen nem a kontextusba illő mondatok, és csak kapkodtam a fejem, hogy most ezt ki mondta, kinek, hol és mikor, egyáltalán hogy jön ez a mondat az előzőhöz…? (Bár lehet, hogy ezek az eredetiben is így voltak.) 2. Kevesebb vessző és több mondatzáró pont jól jött volna a többsoros összetett mondatok tagolásához, hogy segítse a megértést. 3. Többször is ugráltunk múlt és jelen idő között, ami szintén zavaró volt.

Összességében elmondhatom, hogy örülök, hogy megismerhettem a történelem újabb fontos nőalakját, de csakis azért szenvedtem végig a könyvet, mert Falconer írta, ezért csak rajongóknak ajánlanám.

Lokifan>!
Colin Falconer: Izabella

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen

Bár szűk 2 nap alatt elolvastam a könyvet, valahogy maradt bennem egy kis hiányérzet. Tetszett, de mégis úgy érzem, nem volt tökéletes a regény. Imádom az angol történelmet, próbálok minél több ilyen tartalmú irodalmat beszerezni és elolvasni. Izabella és Eduard történetéről először a barátnőm mesélt. Ezt a könyvet is tőle vettem át. A történelemnek erről a korszakáról még nem nagyon olvastam. Eddig inkább a Rózsák háborúja és a Tudor kor került nálam előtérbe. Azt hiszem, egyet kell értenem a barátnőm véleményével, hogy Izabelláról és magáról erről a korról kissé részletesebb regény is születhetett volna. Mindom mindezt annak ellenére, hogy „faltam” a regényt. Nem mondom, hogy nem élvezhető a könyv, de valahogy mégsem voltam a végén elégedett.


Népszerű idézetek

soksokx_Csilla>!

Legelőször mióta Izabellát ismerte, Rosseletti elmosolyodott. Szegény férfinak rosszak voltak a fogai, s gyorsan el is takarta a száját a kezével, mint köhögésnél szokás.
– Egy lépéssel mindnyájunk előtt jársz.
– Nem túl bonyolult, még egy nőnek sem.

Colin Falconer: Izabella A francia rettenthetetlen


Hasonló könyvek címkék alapján

Philippa Gregory: A folyók asszonya
Alison Weir: Boleyn Anna
Oliver Bowden: Assassin's Creed – Egység
Jeanne Kalogridis: Medici Katalin, a démoni királyné
Kimberley Freeman: Csillagok az óceán felett
Ken Follett: A katedrális
Alison Weir: Lady Elizabeth
Alison Weir: Lady Jane
Flora Harding: Erzsébet és Fülöp
Budai Lotti: Shirzan szerelme