Visszatérés ​Párizsba (Sárgabarackok a Níluson 2.) 38 csillagozás

Memoár receptekkel
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Párizs, ​1947. A romos főváros kezd feltámadni a háború után. Colette, aki Kairóban vészelte át ezt az időt, visszatér az édesanyjával párizsi nagyanyjához és testvéréhez, ám amint megérkeznek, szórakozni vágyó anyja ismét magára hagyja. A magányos, rémült és boldogtalan kislány a konyhában talál vigaszt, ahol barátságtalan nagyanyja szakácsnője, Georgette veszi a szárnyai alá, és megismerteti a francia konyha örömeivel. Hamarosan már maga is kezdi felfedezni a háború utáni Párizs kulináris gyönyörűségeit: a fokhagymás báránysültet, a tejszínhabos epret, a kesernyés sajtokat, a szószok, ízek kavalkádját. A családi konyha után következnek a párizsi kisvendéglők házias ízei, és a leghíresebb balparti éttermekben kóstolt ínyenc szarvasgombák. Colette ebben a kötetben meséli el, miként keresi a boldogságot, hogy lóg az iskolából, hogy a finomságokért szintén rajongó új mostoha apjával éttermekbe vagy piacokra járjon, és hogy találja meg élete nagy szerelmét tizenhat évesen egy Párizsba… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2003

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2006
256 oldal · puhatáblás · ISBN: 9637253025 · Fordította: Szűr-Szabó Katalin

Kedvencelte 3

Most olvassa 1

Várólistára tette 20

Kívánságlistára tette 22


Kiemelt értékelések

Lulma>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Nem olvastam az első részt de így is érthető és szerethető olvasmány volt ez a könyv. A borító és a cím miatt vettem meg, valahogy elkerülte a figyelmemet, hogy ez egy memoár, így az első pár oldal meglepett, de aztán sikerült felvennem az elbeszélés fonalát és élveztem a párizsi hangulatot, Colette kalandjait a felnőtté válás rögös útján. Egy-két receptet is ki fogok próbálni azok közül, amiket leírt.
Ja, ha már a recepteknél tartunk… ezzel a könyvvel vigyázni kell, folyamatos nyáltermelődést okoz, mivel minden oldalon megemlíti, hogy éppen milyen finomságot fogyasztott… Mikor befejeztem a könyvet, már majdnem éjfél volt, de kénytelen voltam bekapni egy pirítóst annyira éhes voltam már. :D

Zita_Csunderlik>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

A könyv méltó folytatása volt az első résznek, picivel még jobban is tetszett. Ezt is szívesen olvastam volna még, nagyon tetszik a stílusa, és érdekes volt a közel száz évvel ezelőtti életről olvasni Európa különböző városaiban, illetve ebben a könyvben is sok szó esik Kairóról. Tele van ígéretesnek tűnő receptekkel, nem igazán jó ötlet éhesen olvasni :D.

Levenzia>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Már régen szerettem volna elolvasni Colette életének folytatását. Már meg is volt ez a könyv,de egy könyves ajándékozás keretében továbbadtam ( én nem kaptam abban a körben semmit :D ) . Most sikerült újra beszereznem és gyorsan el is olvastam. Nem okozott csalódást, bár valószínűleg a recepteket nem fogom kipróbálni. Nagy öröm, hogy Colette Rossant él, és jó van, annak ellenére, hogy a könyv úgy kezdődik, hogy egy rossz szövettani eredményt kapott. ( 2003-ban ).

Shil>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Hogy milyen volt? Klassz, receptes, fűszeres történet Párizzsal, a korabeli tradíciókkal, csipet Kairóval, sokféle kulturával. Engem elvarázsolt. Jó volt újra viszontlátni az előző kötetből megkedvelt Ahmetet és a többieket. És noha tudtam, hogy végül megtalálja Jimmyt de azért csak szurkoltam nekik. Érdekes volt a különböző, német amerikai, arab, francia, olasz gasztronómiába belepillantani és elképzelni egy se nem teljesen arab, se nem teljesen francia, se nem teljesen zsidó, de nem is teljesen katolikus lány hely és önmaga keresét, beilleszkedést figyelni, végül még egy csipetnyi amerikai kulturával, szokásokkal is fűszerezve. Nekem most jólesett.
Jah és egy apró momentum egy magyaros kihíváshoz: a 187. oldalon meg van említve egy magyar építész család

mariannkiss1980 P>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Az első rész után egy kicsit féltem. Nem kellett volna. Sokkal élvezetesebb volt. Nagyon jó éreztem magam az olvasás közben. De az étel leírásokkal vigyázni kell. Csak az ételek felsorolása legalább plusz 5 kiló :). De nagyon jól éreztetik az adott esemény, ország hangulatát, világát.

rennii>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Könnyed, eseménydús, néhol romantikus is – én épp ilyenre vágytam.

agisajt>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

ugyanolyan szórakoztató és finom mint az előző része :)

Morgana>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Nagyon tetszett! Szép történet + nagyszerű receptek… Számomra kiűnő párosítás.

endorfinlány>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

A barátnőm vette ki a könyvtárból, de mikor elkértem, hogy visszavigyem, kedvet kaptam az elolvasásához.
Helyes kis történet, nincs mély filozófiai mondandója, de nem unalmas, egy érdekes történet. Engem a Julie és Juliára emlékeztetett, tele finom recepttel.
Amin viszont megrökönyödtem, hogy még a háború utáni Franciaországban is, mikor kevés volt az élelem, minden egyes nap húst ettek. Ez számomra megdöbbentő.

Silvana>!
Colette Rossant: Visszatérés Párizsba

Ez az a könyv amit éhesen nem szabad olvasni!


Népszerű idézetek

márti>!

Késő délután érkeztünk Párizsba, és a város a taxi ablakából sötétnek és vészjóslónak látszott. A nagyszüleim egész életükben a 17. arrondissement-ban laktak, és ahogy a házukhoz közeledünk, látom az alkonyatban rikítóan kivilágított Diadalívet. Nagyanyám elmeséli, hogy 1945-ben a saját szemével látta, ahogy az utcájukban, az Avenue de la Grand Armée-n masírozik az amerikai katonák menetoszlopa. – A legszebb látvány volt – merengett nagyanyám. – A hadsereg élén Eisenhower tábornok ment, és egy katonai gép meredeken leereszkedett, és átszállt a Diadalív alatt, a Champs-Élysées-n.

29. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Anthony Bourdain: A konyhafőnök vallomásai
Louis Jouvet: Egy komédiás feljegyzései
Jean-Paul Sartre: A szavak
Édouard Louis: Leszámolás Eddyvel
Annie Ernaux: Lánytörténet
Roger Vadim: Szerelmeim: Bardot, Deneuve, Fonda
Louis Aragon: Befejezetlen regény
Gordon Ramsay: Nem piskóta
Jacques Lusseyran: Az élet ma kezdődik
Pentelényi László – Zentay Nóra Fanni (szerk.): JLG / JLG