!

Shirley 152 csillagozás

Charlotte Brontë: Shirley Charlotte Brontë: Shirley Charlotte Brontë: Shirley Charlotte Brontë: Shirley Charlotte Brontë: Shirley
1 2 3 4 5
Régikönyvek.hu 720 Ft-tól
300 Ft-tólMolyok eladó könyvei
Könyvtár

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Első ​regénye, a Jane Eyre káprázatos sikere után otthona, Yorkshire jól ismert lápos, dombos, völgyes tájain, vadvirágos, hangás rétjein vonultatja fel újabb művének alakjait a szerző. Ott szövi-fonja, bonyolítja két párhuzamosan futó romantikus szerelem szálait.

Mint életrajza írójának vallotta, a hősnő alakjában testvérhúgát, a sasmadarat, a csapongó, éles eszű, szertelen Emilyt, az Üvöltő szelek szerzőjét személyesítette meg, illetve azt a nőt, akivé válhatott volna, ha olyan szép és gazdag, mint Shirley. Merész lépés volt. Az angol irodalomban először alkotott a regényekből ismert bájos, szende, nőies női figura helyett bátor, eszes, határozott nőt, olyat, aki egyenrangú társa a férfinak, harcainak osztályosa.
A másik leány, Caroline, nagyrészt önéletrajzi elemekből kel életre, boldogtalan szerelmében a maga gyötrelmeit, a brüsszeli lánynevelő intézetben átélt lelki kínjait vetíti elénk. Itt azonban minden jóra fordul, és a sok küszködés, bonyodalom után kedvelt… (tovább)

Eredeti mű: Charlotte Brontë: Shirley (angol)

Eredeti megjelenés éve: 1849

>!
Lazi, Szeged, 2011
572 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632671437 · Fordította: Szepessy György
>!
Palatinus, Budapest, 2004
822 oldal · ISBN: 963948797x · Fordította: Szepessy György, Takács Ferenc
>!
Európa, Budapest, 1984
704 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630737051 · Fordította: Szepessy György

2 további kiadás


Enciklopédia 41

Szereplők népszerűség szerint

Shirley Keeldar · Caroline Helstone · Henry Sympson · Hiram Yorke · Hortense Gérard Moore · Jessy Yorke · Joseph Scott · Louis Gérard Moore · Martin Yorke · Matthew Yorke · Matthewson Helstone · Mrs. Pryor · Mrs. Yorke · Robert Gérard Moore · Rose Yorke

Helyszínek népszerűség szerint

Anglia


Hirdetés

Kedvencelte 24

Most olvassa 10

Várólistára tette 144

Kívánságlistára tette 45


Kiemelt értékelések

>!
eme P
Charlotte Brontë: Shirley

Ha választani kellene, akkor gondolkodás nélkül a Jane Eyre-re voksolnék. A Shirely, bár kétéségtelenül vannak erényei, rettenetesen túlírt. Bár nem ódzkodom a lassú regényektől, itt bizony a leírások komolyan próbára tették a türelmemet. Elsősorban a szereplők jellemzése, amely néha lexikonszerűvé vált – külső bemutatás, belső jellemzés, egy-két epizód, hogy szemléltessük a felsoroltakat – szinte sablonszerűen minden szereplőnél. Bronte többnyire nem érzékeltet, hanem elsősorban leír, ami megterheli a regényt, meg-megállítja a cselekményt, ami normál esetben nem lenne baj, ha nem esnénk túlzásokba. Ettől függetlenül van néhány remek karaktere is a regénynek, hús-vér, élő-cselekvő emberek, ilyen például Moore, de elsősorban a címszereplő (akit tényleg túlságosan későre léptet színre a szerző), valamint Caroline, a Shirley-től annyira különböző, de rendkívüli érzékenységgel megrajzolt árva lány. Az életrajzi és önéletrajzi vonások egyértelműek, noha Bronte egyféle kompenzációként boldogabb sorsot szán kitalált szereplőinek, mint amilyen neki és testvéreinek jutott. Pedig a társadalmi-gazdasági háttér nem igazán rózsaszínű, happy-enddel végződő regényhez illő. A szerelmi szálak, romantikus véletlenek, csodás fordulatok és meglepetések csak egyik dimenzióját adják a történetnek, számomra a társadalomrajz sokkal érdekesebb volt. Bronte meglepően modern nézőpontból szemléli korát, az iparosodás árnyoldalait, a társadalmi kategóriák, vallási felekezetek közti konfliktusokat (és a csudamód elszaporodott segédlelkészeket :)), vagy épp a nő társadalmi helyét és szerepét. Shirley alakjában elsősorban a női egyenjogúság szószólójává válik, azonban mintha a végére úgy érezné, túl sokáig merészkedett – talpraesett, harcos, karakán szereplője megszelidülni látszik. De még így is bátran szembeszáll a konvenciókkal és előítéletekkel, melyek úgy fosztják meg a nőket az értelmes tevékenység, végeredményben az élhető élet lehetőségétől, mint a gépek a kiszolgáltatott munkásokat.
Szerettem a regény társadalmi érzékenységét, Shirley emnacipált alakját, meg azt a meglepő, de annál kellemesebb humort, amelyből bizony több is elkelt volna. Meg kellett volna picit gyomlálni a regényt, feszesebbre alakítani… Sokkal jobb lehetett volna.

>!
h_orsi P
Charlotte Brontë: Shirley

Szerintem Charlotte Bronte ezt most túl bő lére eresztette.
A címben szereplő Shirley csak a történet közepén bukkan fel. Azt mondanám, hogy addig semmi érdekes dolog nem is történik. Megismerhetjük a várost, az embereket és az akkori világot. Tömény leírás és végeláthatatlan elemzés. Azonban van benne humor is, ami jól el van rejtve, de azért meg lehet találni.
Caroline-t, bár sokára, de sikerült megszeretnem, ahogyan sok másik szereplőt is. Tetszett, hogy az író ki-kiszólt az olvasóhoz. Azonban ha nem lett volna az utolsó fejezet, akkor csak rossz szájízzel tettem volna le a könyvet. Így kicsit jobban szívembe zártam és megértettem az egész lényegét.

http://konyvkoktel.blogspot.hu/2016/08/charlotte-bronte…

4 hozzászólás
>!
Uzsonna P
Charlotte Brontë: Shirley

Meglepődve olvastam a könyvet az első kb. 150 oldalig, addig ugyanis a főszereplőnek se híre, se hamva nem volt. Helyette megismerhettem és szívembe zárhattam a szimpatikus Caroline-t, és tűnődtem, miért nem ő lett a címszereplő. És bemutat még Bronte más szereplőket is, mesél róluk, pedig a történet fő sodrásába nem kerülnek bele. De kiválóan ráláthatunk általuk a szövőipar helyzetére, a géprombolásokra, illetve a segédlelkészek szükséges (?) voltára. Itt van még Mr. Moore is, aki a fősodorba tartozik, bár haragudni kéne rá, azért amit tesz Caroline-nal, de ha belátja tévedését, akkor rögtön szívesen megbocsát neki az ember lánya.
És mikor már Caroline és a szövőipari helyzet is hervadozik, berobban Shirley, illetve csak odaköltözik a régóta lakatlanul álló házába. Az a gyanúm, hogy címszereplőnk a maga korában nagyon is modern felfogással rendelkezett, azzal, hogy egyenrangúnak tekinti magát a férfiakkal. És szép, kedves, okos, gazdag (ezt nem is utoljára kéne írnom egyes szereplők szerint), mindenki elkönyvelte magának, hogy előnyös házasság köttetik majd a közeljövőben.
És itt szerettem meg Shirley-t, valamint elismertem a nekijáró a könyvcímet is: ő az, aki ismeri magát, tudja azt, hogy mit akar, és meg is várja a megfelelő pillanatot, hogy elhatározásra jusson jövendőbelijével kapcsolatban. És ebben senki és semmi nem tudja eltántorítani, már pedig próbálják. Nagy szó ez, mert annak idején a rokonság és a társadalmi megítélés sokat nyomott a latban.
Nagyon tetszett C. Bronte stílusa, ahogy kiszól az olvasóhoz, és a humora is.

5 hozzászólás
>!
KingucK P
Charlotte Brontë: Shirley

Az alap történet és a történeti háttér érdekes volt, emiatt sikerült kitartanom a végéig.
Ami nem könnyítette meg, az a végeláthatatlan leírások, jellemábrázolás és valószínű emiatt sok kitérő történet.
Valóban sikeredtek érdekes karakterek, de a figyelmem folyamatosan elvesztette a leírások miatt.
A történelmi háttért szolgáló napóleoni háborúk és géprombolásokban érdekes volt kicsit elmélyedni: belelátni az akkori viszonyokba, ahol az embernek saját magának kellett megvédenie a javait. Valamit a másik oldalról az elkeseredett munkásosztály, akik a munkanélküliség bűnbakjául a fejlődésben lévő gépesítést látta.

>!
Ayumuyii P
Charlotte Brontë: Shirley

Hosszú-hosszú olvasás volt, de annál maradandóbb.
Ha az ember kedvet kap arra, hogy valami igazán választékos nyelvezetűt, és elgondolkodtatót olvasson, mindenképp érdemes a Brontë nővérek könyveivel próbálkozni. Ennek a regénynek is az a legszebb tulajdonsága, hogy lassú, megfontolt, választékos, de mégis tartalmas, és nem unalmas. Minden egyes mondata gondosan van felépítve, lélektannal, szeretettel átitatva. Charlotte szerethette az írást teljes szívéből.
Sok a szereplő, de mindegyiküket megismerhetjük azáltal ahogy megszólalnak, vagy ahogy Charlotte leírja őket, személyesen szólva hozzánk, olvasókhoz.
És végül van-e tanulsága ennek a több mint 700 oldalas regénynek? Ki tudja? Mindenki vonja le a maga következtetéseit. Mindenesetre számomra a legnagyobb tanulság az, hogy mindegy milyen fájdalmakon, megpróbáltatásakon megyünk keresztül, mindegy hányszor betegíti meg a lelkünk a testünket, és zuhanunk össze… mindig kisüt a Nap, mindig lesz valami ami vigaszt nyújt, miközben felnyílik egy kapu, amin csupán be kell lépni.

>!
mdmselle IP
Charlotte Brontë: Shirley

Nem éreztem azt a torokszorító csodálatot, mint a Jane Eyre olvasásakor, de persze ez is egy kiváló Brontë-regény, leszámítva talán azt, hogy most kivételesen én is azt gondolom, hogy fölöslegesen lett ilyen bő lére eresztve. De a szereplők szerethetők, Caroline talán kicsivel jobban, mint Shirley, a férfiak közül viszont csak Leslie-t kedveltem meg*, a másik Moore-fiú egy kegyetlen-kegyetlen vadállat, és oltári nagy mákja volt, hogy szíve hölgye olyan megbocsátó. Nem érdemelte meg. Bizony halált érdemelt volna az a czudar lator!
A többi szereplő mind igazi Brontë-figura, olyan finoman kidolgozott jellemek, hogy szinte láttam őket magam előtt, kiváltképp a Yorke-házaspárt, bár azt kétlem, hogy valaha is léteztek olyan gyermekek, mint a Yorke-csemeték.

*de őt nagyon, és mindenekfelett egyetértek abban Shirley-vel (és én is már 22 évesen is így gondoltam), hogy az igazi férfi csak 30 fölött kezdődik!

18 hozzászólás
>!
nagy_anikó 
Charlotte Brontë: Shirley

Yorkshire jól ismert lápos, dombos, völgyes tájait, vadvirágos, hangás rétjeit már megismertem James Herriot: Állatorvosi pályám kezdetén… című könyveből, ami kb. száz évvel később játszódik. Imádom a klasszikus könyveket, bár mostanában kevesett olvastam belőlük. Az a rengeteg, aprólékos tájleírás, emberi jellemek aprólékos ábrázolása, egy-egy társalgás története, ahogy az írónő mindent (néha még magyarázattal fűszerezve is) az olvasó elé tár lenyűgöző. A cselekmény magában vontatott, nehezen alakul ki, de nem zavart, mert annyi lélekmelengető szépet olvastam közben és reméltem, hogy a szerelem jó ajtókon fog kopogtatni. A mínusz egy csillag a könyv hosszáért, a rövidebb élvezetesebb lett volna.

>!
Kisanna
Charlotte Brontë: Shirley

Csodálatos könyv, jobban tetszett mint a Jane Eyre, pedig az nálam nagyon nagy kedvenc. Az alaptörténet egy szerelmi háromszög, majd négyszög, ám romantikán kívül ebben a regényben sokkal több van. Olyan sok, hogy abból egy másik könyv is bőven kitelne, mégsem éreztem unalmasnak, vagy kuszának a történetet. Megismerjük a yorkshire-i kisváros sok lakóját, nem csak a főszereplőket. Az írónő éles társadalomkritikát gyakorol a gyárosok és a munkások közti konfliktusról, politizál, és a korabeli nők helyzete ellen is szót emel. A legszebbek azonban a tájleírások voltak, Yorkshire igazi zord szépségű vidék lehet, szívesen ellátogatnék oda.

>!
worsi ASP
Charlotte Brontë: Shirley

Charlotte Brontë neve elég garancia volt nekem 11 évvel ezelőtt, hogy megvegyem ezt a könyvet, de azóta se szántam rá magam az olvasására, visszariasztott, hogy 570 oldal apró betűkkel.
Bevallom, a felét most se könyvből olvastam el (ez egy féltégla), hanem a MEKről letöltve.
A címszereplőt nagyon lassan sikerült csak megkedvelnem, de akkor sem igazán. Jobban szerettem volna, ha a könyv címe Caroline. Shirley kicsit néha emlékeztetett Anne Shirley-re, de őt még mindig sokkal jobban szeretem.
Különben meg pont azt adta, amit vártam tőle, se többet, se kevesebbet.
Azért nem baj, hogy van saját példányom, egyszer lehet, hogy újra kézbe fogom venni. Vagy ha nem én, akkor majd a lányom.
(Shirley-nek meg igaza van ebben: http://moly.hu/idezetek/120265)


Népszerű idézetek

>!
s_l_m

– (…) a legfőbb emberi tudás önmagunkat ismerni, s a célt, ahová lépteink visznek.

62. oldal, Negyedik fejezet - Újból Mr. Yorke (Európa, 1974)

1 hozzászólás
>!
mdmselle IP

– (…) Korban összeillünk? Ugyanabban az évben születtünk, ő tehát csak fiú még, én pedig már nő vagyok; minden tekintetben tíz évvel vagyok idősebb nála.

Harminchatodik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Shirley Keeldar
>!
Uzsonna P

Amit mondott, azt később éppoly kevéssé lehetett volna pontosan visszaadni, mint a hullócsillagok felvillanó fényét, a harmatcsepp csillogását, a felhők színét és formáját napnyugtakor, mint a csörgedező patak eliramló fodrainak villanásait.

Hatodik fejezet, Coriolanus, 82. oldal (Lazi, 2011.)

>!
Réka_Körtvélyi

Az őszinteség sohasem nevetséges, mindig tiszteletreméltó.

164. oldal, Tizedik fejezet - Vénkisasszonyok (Lazi, 2011)

>!
Uzsonna P

Semmi sem finomít annyira, mint a szeretet.

Hatodik fejezet, Coriolanus, 78. oldal (Lazi, 2011.)

>!
Uzsonna P

A jókedv – úgy tűnik – éppannyira függ attól, hogy állnak a dolgok bennünk, mint attól, hogy állnak rajtunk kívül és körülöttünk.

Harmadik fejezet, Mr. Yorke, 32. oldal (Lazi, 2011.)

>!
Uzsonna P

Minden örömöt, melyet az élet ad, meg kell szolgálnunk, mielőtt igazán a miénk lehetne; s hogy milyen keményen kell megszolgálnunk, csak azok tudják, akik nagy dolgokért viaskodtak. Szíve vérének piros gyöngyeivel kell fizetnie a küzdőnek, mielőtt a győzelem koszorúját a homlokára teszik.

Hetedik fejezet, Tea a paplakban, 87. oldal (Lazi, 2011.)

>!
Uzsonna P

Nem szoktam sietni, soha életemben nem siettem. A kapkodó emberek tűzforrón isszák a létezés nektárját, én úgy szeretem, ha hűvös, mint a harmat.

Harminchatodik fejezet, Feljegyzések a tanulószobában, 543. oldal (Lazi, 2011.)

1 hozzászólás
>!
Sli SP

– (…) Nem tudhatjuk, milyen mély, milyen tágas a szívünk, míg a nyomorúság rá nem bocsátja felhőit és el nem árasztja sötétséggel.

476. oldal, Huszonnegyedik fejezet - A halál árnyékának völgye (Európa, 1974)

Kapcsolódó szócikkek: Mrs. Pryor · szív
>!
MissJo

– (…) Nézz az élet vaskemény arcába, bámuld csak a valóságot, amíg zavarba nem jön.

Huszonhetedik fejezet - Az első kékharisnya


Hasonló könyvek címkék alapján

Ken Follett: A Titánok bukása
Katherine Webb: Az elfelejtett dal
William Somerset Maugham: Catalina
Charles Morgan: Az üres szoba
Katherine Webb: Ha eljő az éj
Philippa Gregory: A királycsináló lánya
Manda Scott: A sas látomása
T. H. White: Üdv néked, Arthur, nagy király
Edward Bulwer-Lytton: Leila, avagy a félhold bukása
David Gemmell: Makedónia oroszlánja