Az ​angoltanár 139 csillagozás

Charlotte Brontë: Az angoltanár

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

William Crimsworth, az arisztokrata származású fiatalember a maga erejéből próbál boldogulni. Kezdetben bátyja gyártelepén dolgozik, majd megkapja egy brüsszeli leányiskola angoltanári állását. Az igazgatónő női fortélyokat is bevető csábítása ellenére érdeklődését a fiatal kézimunkatanárnő kelti fel, aki rendszeresen látogatja az angolórákat. Frances szorgalmával és tisztességével egyre jobban belopja magát a tanár szívébe. A történet látszólag megállíthatatlanul halad a romantikus végkifejlet felé, amíg a lány váratlanul ki nem marad az órákról. Charlotte Bronté elsőként megírt regénye az írónő halála után jelent meg The Professor címmel.

A különös tanítvány címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1857

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Lazi Könyvkiadó klasszikusai Lazi

>!
Lazi, Szeged, 2006
262 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639690059 · Fordította: Barcza Gerda
>!
Lazi, Szeged, 2004
262 oldal · keménytáblás · ISBN: 9639416584 · Fordította: Barcza Gerda

Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

Edward Crimsworth · William Crimsworth


Kedvencelte 8

Most olvassa 8

Várólistára tette 67

Kívánságlistára tette 65

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Csoszi>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Tizenévesen valószínűleg imádtam volna. Sajnos a könyv nem nyerte el a tetszésemet. A hosszú mondatok, terjedelmes leírások, a jellemek alapos bemutatása leginkább untatott. A cselekmény lassan csordogált. A főszereplő William Crimsworth, egy árva fiatalember, aki miután szakít a családjával (az arisztokrata és a lelkész nagybátyjával, valamint gazdag kereskedő bátyjával), Brüsszelben találja meg a felemelkedés útját.

3 hozzászólás
Isabelle>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Egycsapásra az egyik kedvenc könyvemmé vált… csodaszép klasszikus történet szerelemről, egy bizarr barátságról, tele finom mélylélektani vonásokkal.
A Brontë testvérek elragadóan tehetséges hölgyek, írásaik olyan finomsággal vannak fűszerezve ami kiállja az idő vasfogát és hallhatatlanná teszi őket.
Pszichológiai érzéke bámulatos, és úgy képes lekötni a 21. századi olvasó figyelmét, hogy közben nem kell leszaggatni a férfifőhősről a nadrágot és a blúzgombok se pattognak szerte szét az erotikától.
Az egészet a szellem és az elegancia itatja át, főhősei tartásának ereje még az olvasót is kiegyenesíti… – Az angoltanárt nem lehet görnyedt háttal olvasni…

Liliane P>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Egy kicsit unalmas volt, nem kellett volna annyi felé elkalandozni (gondolok itt az elmélkedésre pl.). Nagyon szerettem viszont a finom iróniát amikor bemutatta az iskola néhány növendékét, annyira sajnáltam, hogy csak pár lányról írt.
Bővebben a bejegyzéseknél.

rekan >!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Kellemes kis olvasmány volt, elvoltam vele, nem untam. Igaz, ha hosszabb lett volna, – mint például a Shirley –, akkor már nem tudtam volna élvezni.
Érdekesek voltak a jellemábrázolások, amik furcsa módon nagy mértékben a külső jegyeken alapultak. A tájleírások szokásos Bronte stílusban történtek, ami mindig gyönyörű.
Nem tudtam hova tenni a férfiszemszögből való történetmesélést, nem éreztem teljesen hitelesnek. És hát kissé unszimpatikus is volt a főszereplő.
A történetet sem mondanám érdekesnek, elég egyszerűre sikerült, pedig a könyv első felében még hajlott rá, hogy tele legyen intrikával.
Összességében csak a hangulat és a stílus miatt tetszett, amúgy elég érdektelenre sikeredett számomra.

Lady_Hope I>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Sokat szenvedtem hogy befejezzem. pedig nem hosszú, csak a nyelvezete…

2 hozzászólás
Эмма>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Nehézkesen indult a történet, lassan csordogált a cselekmény, de végül egészen megszerettem a monsieurt csakúgy, mint Francest. Akit nagyon nem tudtam hova tenni, az Hunsden volt. Hát miféle karakter az ilyen? Segítőkész, de közben arrogáns, és pökhendi, bár mégis jóindulatú. Azt pedig soha nem fogom megérteni, hogyan lehet valakinek a személyiségét a homloka méretéből, orrának formájából, szája vonalából megállapítani.
Annak ellenére, hogy eddig nem olvastam a flamandokról, nagyon bántott, hogy állandóan ostobának titulálták őket. Már elnézést, de én ezt tartom ostobaságnak.
Ettől eltekintve kellemes, és nehézkessége ellenére is élvezhető olvasmány volt.

pevike>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Nagyon látszik, hogy ez az írónő első könyve, nem egy Jane Eyre, na. Lassan csordogáló, néhol elég dagályos történet és nagyon nagyon sok hosszú és körülményes leírás. A felbukkanó szereplőkről mindent megtudunk, de tényleg. A környezet leírása színpompás, de egy idő után unalmassá válik. Az elején eléggé megszenvedtem vele, de a végére azért megkedveltem a szereplőket. Az mindenesetre látszik, hogy CB éppen bontogatja a szárnyait, és nagy potenciál van benne. A finom iróniát én is szerettem ebben a regényben, és a hosszú leírásokból azért kitűnt a tehetség is, a jó pszichológiai érzék. Szerencsére már tudjuk, hogy a többi műve jobb lesz ennél, ez csak amolyan kezdő regény.

eMeR>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Jane Eyre után ez a regény elég szegényes volt. A főhős William nekem túl „nőies” gondolkodású volt – ezalatt azt értem, hogy nagyon átjött hogy a karaktert nő alkotta.
A szereplők nem túl szerethetők és a jellemük felszínes. A szerelmi szál pedig szegényes.

Nity>!
Charlotte Brontë: Az angoltanár

Ez a könyv is tipikus Brontë, de nekem ez már unalmasabb volt. A szereplők sokszor szerencsétlenek voltak. Érthető, hogy először miért nem akarták kiadni, nem olyan átütő és jó, mint a Jane Eyre.


Népszerű idézetek

Csoszi>!

[…] hadd menjen a világ a maga útján, nekem itt van a bölcsek köve a mellényzsebemben, s az élet vize a szekrényemben; végzet és sors mit számít nekem.

199. oldal

Csoszi>!

Úgy vélem, önt üldözi a balsors; higgyen nekem, vesztesnek született.

200. oldal

jmolnar>!

A tisztelet az alapozás, a vonzalom az első emelet, és a mély érzés maga a ház.

92. oldal

Liliane P>!

Adottságaink határozzák meg, mi iránt vonzódunk. A művész azért szereti a hegyeket, mert festői, a mérnök a sík vidéket, mert célszerű. Az élvhajhász a „csinos nőt", mert épp kedvére való, a divatos, fiatal úriember az elegáns ifjú hölgyet, mert az ő fajtája. A kimerült, elcsigázott, vélhetően ingerlékeny tanár pedig szinte vak a szépség iránt, érzéketlen a légies bájjal szemben, hisz neki leginkább bizonyos szellemi képességek számítanak: a buzgalom, a tudásvágy, a természet adta tehetség, a fogékonyság, valamint az őszinteség és hála. Ezek jelentik számára a kellemet, melyek lekötik figyelmét és elnyerik megbecsülését. Ezeket kutatja szüntelen, azonban csak nagy ritkán találkozik velük; s ha néhanapján felfedezi, bizony örömest megtartaná őket örökre, s ha mégis búcsút kell vennie tőlük, úgy érzi, mintha valamiféle könyörtelen kéz elragadta volna tőle féltve őrzött, drága kincsét.

118. oldal

jmolnar>!

Ércből van a szíve – gondoltam, ahogy néztem. – Bárcsak lenne benne tűz is, eleven lobogás, mely felhevíti az acélt, s akkor talán szeretni is tudnám.

112. oldal

jmolnar>!

A gyermekek a legőszintébbek. Még nekik nem volt idejük megtanulni a kétszínűséget. Hazudnak, de ártatlanul, és ön tudja, hogy hazudnak. De a felnőtt emberek alattomosak. Becsapják az idegeneket, becsapják egymást…

142. oldal

jmolnar>!

A szabadságot először zártam karjaimba, s mosolya, ölelése új életet lehet belém, akár a napfény és a nyugati szél. Igen, ebben az új világban úgy éreztem magam, mint a hajnali kiránduló, kinek semmi kétsége afelől, hogy a hegyről, melyre felkapaszkodik, csodálatos napfelkelte tárul majd a szeme elé – de mi történik akkor, ha az út keskeny, meredek vagy köves?A kiránduló azt nem veszi észre – ő csupán a hegytetőt látja mámorosan, megrészegülve, s felfelé tart, mert biztos a látványban, mi fent várja.

53. oldal

Marti0319>!

..hasztalan kutattam a szellem felvillanó fénysugara után…a fehér nyak és orca, a kárminvörös ajak s a pompás hajfürtök nem elégítenek ki a prométheuszi tűz nélkül, mely még azután is ragyog, hogy a rózsák és liliomok elhervadnak, s a csillogó haj őszbe fakul. A napfényben és jólétben a virágok tündökölnek, de beköszöntenek az esős napok ..mikor az ember családi tűzhelye, otthona bizony kihűlhet a szellem sugárzó, derűs fénye nélkül.

12. oldal

zsofi017>!

[…] mert az angol ostobaságban túltesz a földkerekség minden népén. Alázatosabb rabszolgája tulajdon szokásainak, mások véleményének vagy a látszat fenntartásának, mint az olasz a papságának, a francia az elbizakodott gőgjének, az orosz a cárjának , vagy a német a barna sörének.

188. oldal

vicreed>!

A fullánk talán oly mélyre hatolt, hogy semmiféle bölcselet nem adhat vigaszt, s nem jelenthet gyógyírt e szúró fájdalomra? Nem, dehogy. Az éjszakai láz elmúlt, gyógyító balzsamot kerestem sebemre, s hamarosan találtam is – nem is kellett messzire mennem érte! A józan értelem lett orvosom.

111. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Thomas Hardy: Távol a világ zajától
Susan Kay: A fantom
Elliot György: A raveloei takács
John Fowles: A francia hadnagy szeretője
Agatha Christie: Halál a Níluson
Dallos Sándor: A nap szerelmese
Daphne du Maurier: A Manderley-ház asszonya
John Galsworthy: Modern komédia
Jane Austen: Jane Austen összes regénye 1–2.
Charles Dickens: Közös barátunk