Charles Baudelaire-t máig az európai irodalom legjelentősebb költői között tartjuk számon A saját korában újítónak számító szimbolista költő lírája mintegy százötven év távlatában is erős hatást gyakorol a kortárs költészetre, ezáltal pedig alig veszít aktualitásából. A Magyarországon napjainkig kiadott két Baudelaire-kötet (Tóth Árpád–Szabó Lőrinc–Babits Mihály fordításában a régebbi, majd Tornai József fordításában az újabb) után ez a rövid válogatás talán szintén képes valamit hozzáadni a hazai Baudelaire-recepcióhoz.
A posztmodern irodalomszemlélet szerint a fordítás egyúttal megkerülhetetlenül az adott szöveg olvasata is, tehát a vers egyik nyelvből a másikba mindenképpen más formában, az eredeti jelentés szerkezetét átrendezve lép át. Jelen kötet, mely főként a szerző ismertebb verseit interpretálja, a baudelaire-i költészet egyfajta keresztmetszetét kívánja a magyar olvasó elé tárni. Mivel e kis kötetben közölt versek többé-kevésbé szöveghű fordítások, helyenként… (tovább)
Az utazás 5 csillagozás
Charles Baudelaire válogatott versei
Kívánságlistára tette 2
Hasonló könyvek címkék alapján
- Mallarmé és Valéry versei ·
Összehasonlítás - Baudelaire, Verlaine, Rimbaud válogatott versei ·
Összehasonlítás - Arthur Rimbaud: Arthur Rimbaud összes költői művei 89% ·
Összehasonlítás - Rainis: Száll és ég s kihuny a csillag ·
Összehasonlítás - Adamik Lajos (szerk.): Mámor ·
Összehasonlítás - Paul Verlaine: Paul Verlaine válogatott versei ·
Összehasonlítás - Stéphane Mallarmé: Mallarmé költeményei ·
Összehasonlítás - Stéphane Mallarmé: Kockadobás ·
Összehasonlítás - Arthur Rimbaud: Napfény és hús 95% ·
Összehasonlítás - Algernon Charles Swinburne: Tenger és alkonyég között ·
Összehasonlítás