Imogen Cameron, festőnő és háziasszony boldogan él Londonban sármos, nagyvilági férjével, Alexszel és fiukkal, Rufusszal. A dolgok megváltoznak, amikor a családi költségvetés megcsappan, és vidékre kell költözniük egy hatalmas birtok üresen álló házába, Alex csinos, gazdag és igencsak kacér exbarátnője birtokára.
A családi gazdaság ügyei, az idegesítően jóképű iskolaigazgató, a rátarti állatorvos és a régi barátnő lassan felőrlik Imo erejét. Kétségek gyötrik, és nem tud szabadulni a gondolattól, hogy házasságát veszély fenyegeti. Nem is alaptalanul…
Én, a férjem és ő 36 csillagozás
Enciklopédia 1
Kedvencelte 2
Várólistára tette 17
Kívánságlistára tette 8
Kölcsönkérné 1
Kiemelt értékelések
Ez a könyv régóta itt lapult az olvasatlan polcomon, most végre találtam egy kihívást, amihez megfelelt, így leemeltem, ne rontsa tovább rikító színével az összképet.
A történet maga egy kissé bugyuta, anyagi nehézségekkel küzdő városi család vidékre költözik.
Persze egy gazdaság is van a ház körül, ami azért adna feladatot is, de ezek az emberek még jó, hogy az állatokat be tudják azonosítani.
A széna/ szalma megkülönböztetése és egy döglött csirkének előbb a sütőben próbálkozó felmelegítése, majd hozzá állatorvost hívni… no ez már mindent visz nálam.
Aztán emberfronton is történnek kiszámíthatatlan események a kapcsolatok terén, sőt egy kisbaba is születik.
Hát nálam ez annyira vicces, hogy a szememet forgatom a mosoly helyett.
A lényeg, a kihívás kipipálva, ettől a könyvtől is meg kell szabadulnom…
Nem, tényleg nem kell mindig kaviár magasirodalom, néha kell egy kis szórakoztatás is.
Ezt a könyvet nem a szépséges borítója miatt választottam vagy a címe miatt (már a könyvtárban is dugdostam a többi könyv alá, és tudtam, hogy ezt aztán nem fogom nyilvánosan olvasni), hanem @Miestas kihívásában rejlő kihívás miatt. Örülök, hogy egy-egy ilyen kihívásra olyan könyveket is elolvasok, amiket egyébként magamtól nem választanék.
Ilyen csajos könyveket angolul szoktam (ha szoktam) olvasni. Akkor úgy érzem, hogy valami kihívás mégis volt az elolvasásukban, és azzal áltatom vigasztalom magam, hogy legalább nem volt elvesztegetett idő. Igen, ezt is inkább angolul kellett volna olvasnom, szeretem, mikor a butalibás (vagy pl. rémisztő) könyvek közé és közém jótékonyan odaáll az idegen nyelv. :)
A könyv angol címe (A Crowded Marriage) jobban kifejezi a tartalmat, mint a magyar, és a három cseresznyéről is kiderül, hogy nem is három… De a rózsaszín borító jelezte, mire számítsak – volt benne, rajta, körülötte cukormáz elég.
A szereplők kellően buták voltak, a helyzetek gyakran közhelyesek, a főhősnő meg ráadásul egy kívülről irányított libus. A legidegesítőbbek a történetbe váratlanul beillesztett burleszk-jelenetek voltak, amik nemhogy mosoly csaltak volna az arcomra, de kínosan feszengtem tőlük. Jaj, ne már, ennyire hülye nem lehet valaki (vagy ennyire hülyének ne nézzen már egy író).
De mégis, cukormáz és kiszámíthatóság (jó, azért szerencsére nem teljesen!) és közhelyek ellenére egész jól szórakoztam, még a kis közhelyes „társadalmi” fricskák is (hol a londoni proccoknak, hol a gazdagoknak, szegényeknek, falusi prosztóknak, arisztokratáknak, művészeknek, férfiaknak és nőknek) eléggé szórakoztatóak voltak. (És voltak bárányok is a történetben.) Szeretek Angliáról, pláne vidéki Angliáról olvasni, akkor is, ha néha le kell törölgetnem a különféle mázakat a leírtakról.
A könyvből annyi a tanulság, hogy ne hazudjunk önmagunknak, ne bújjunk el a problémák elöl, és ügyeljünk arra, hogy a boldog gyanútlanság és az ádáz féltékenység egyaránt ne nyomja el az egészséges érzelmi önvédelmi reflexeket. Ja, és kiderül, hogy minden férfi (és nő) egyforma, mert mindegyik csak azt akarja.
Aztán mikor végül a szerelmesek belesétálnak a rózsaszín fénybe, és végre becsukhattam a könyvet, gyorsan a polchoz nyúltam valami olvasnivalóért. Mint mikor túletted magad édes, rózsaszín cukormázas, vajkrémes tortával, és kell gyorsan valami sós és ízes, mondjuk egy szelet paprikás-fokhagymás kolbász, hogy elnyomd az utóízt.
Imogen felelőtlen és sokszor ostoba volt, Alex pedig az első pillanattól taszított. Maga a történet nem rossz, sokszor humoros, de ahol nem szeretem a főszereplőt, az nem az igazi. Különben is, hogy lehet egy gyereknek ilyen nevet adni, hogy Rufus?!
Jó volt!Pont erre vágytam:egy kis limonádé Paulo Coelho után…
Néha idegesített Imogen,de tökéletesen megértettem:jobb néha nem tudni a dolgokról..:(Legalább is könnyebb..
Összegezve:tetszett,csak a végén a naplementébe sétálós rész ne lett volna..:)A z kicsit lecsökkentette a könyv értékét a szememben.
Csak az utolsó 70-80 oldal miatt kapott 4 csillagot. Én a könyv elejét nagyon untam, a vége viszont jó lett. :)
Népszerű idézetek
Felfedeztem a világnak azt a hallatlan szokását, hogy megy tovább, érdektelenül az emberi sorsok iránt, úgyhogy én is vele mentem.
378. oldal
Mihelyt ledőlnek a korlátok – vagy ledöntik őket a körülmények –, annak látjuk az embereket, akik valójában. Szoronganak, gyarlók, de ha vesszük a fáradtságot alaposabban megnézni őket, látjuk, hogy van humoruk.
385. oldal
Pamela meglehetősen zord arcot vágott: remélhetőleg nem az én sajátos kiejtésem hozta zavarba, hanem az, hogy ennyire nem értek a könnyed, vidéki csevegéshez. Istenem, add, hogy ne kérdezze meg, honnan jöttem! Teszem azt, beadhatom blöffből, hogy Somersetből származom, kisbirtokos parasztcsaládból. Vagy talán ismer minden birtokot innen Land's Endig? Ismer minden gazdát és szalmaszálat rágicsáló parasztlánykát? Nem rokon itt mindenki? Vagy az Norfolk?
104-105. oldal
Mindketten tudtuk, milyen sokat jelent, ha van az embernek egy igaz barátja a szomszédban; akihez átugorhat, hogy megsúgjon neki egy titkot, elnevetgéljen vele egy kávé, egy kis csokoládé mellett, jóízűen köszörülje a nyelvét bizonyos anyákon az iskolában."
72. oldal
Kocsinkhoz utánfutót kapcsoltunk, az vitte a holmi javát, ám a Volvo így is rendesen megsüllyedt életünk mindennapi tartozékai alatt. Londoni életünk tartozékai alatt – gondoltam szomorúan, míg végighordoztam tekintetemet a kapucsínófőzőn, a hátsó ülésen feltornyozott Cath Kidston ágyneműn. Rufus most kecmeregett be a gondosan elcsomagolt John Pawson porcelán és a fényezett Villeroy & Boch-lábasok dobozai mellé. Lehet, hogy szegények vagyunk, de stílusosan vagyunk szegények. Vidéken nyilván kizárólag Tefal és Tupperware lesz majd, gondoltam siránkozva.
85. oldal
Hasonló könyvek címkék alapján
- Jane Fallon: Szabadulj meg a pasitól! 81% ·
Összehasonlítás - Dolly Alderton: Szellemek 85% ·
Összehasonlítás - Helen Fielding: Bridget Jones babát vár 82% ·
Összehasonlítás - Milly Johnson: Őszi románc 78% ·
Összehasonlítás - Lana Millan: Átkozott Hannah Brown 77% ·
Összehasonlítás - Sophie Kinsella: Mézeshetek 77% ·
Összehasonlítás - Sophie Kinsella: Tripla koktél 74% ·
Összehasonlítás - Jodi Taylor: Semmi lány 93% ·
Összehasonlítás - J. K. Smith: Káosz a köbön 93% ·
Összehasonlítás - Lisa Kleypas: Ördöngös tavasz 92% ·
Összehasonlítás