The ​Shadow of the Wind (The Cemetery of Forgotten Books 1.) 34 csillagozás

Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Hidden in the heart of the old city of Barcelona is the 'cemetery of lost books', a labyrinthine library of obscure and forgotten titles that have long gone out of print. To this library, a man brings his 10-year-old son Daniel one cold morning in 1945. Daniel is allowed to choose one book from the shelves and pulls out LA SOMBRA DEL VIENTO by Julian Carax.

But as he grows up, several people seem inordinately interested in his find. Then, one night, as he is wandering the old streets once more, Daniel is approached by a figure who reminds him of a character from LA SOMBRA DEL VIENTO, a character who turns out to be the devil. This man is tracking down every last copy of Carax's work in order to burn them. What begins as a case of literary curiosity turns into a race to find out the truth behind the life and death of Julian Carax and to save those he left behind. A page-turning exploration of obsession in literature and love, and the places that obsession can lead.

Eredeti megjelenés éve: 2001

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Penguin Drop Caps Penguin angol

>!
Penguin, New York, 2014
528 oldal · ISBN: 9780143126393 · Fordította: Lucia Graves
>!
Phoenix, London, 2013
510 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781780225937
>!
Weidenfeld & Nicolson, London, 2009
506 oldal · ISBN: 9780297857136 · ASIN: B002U3CB5M · Fordította: Lucia Graves

8 további kiadás


Kedvencelte 8

Most olvassa 1

Várólistára tette 23

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

Papusz>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Most megtanulnék spanyolul, hogy eredetiben olvashassam Zafónt.
Évek óta készültem erre a könyvre (harmadjára van a vcs-listámon…), mert beleszerettem a címébe, amint felbukkant a frissen között. De azóta sem igazán néztem utána, miről is szól pontosan, úgyhogy nem egészen tudtam, mire számíthatok, de úgy gondoltam ezzel a címmel csakis gyönyörű könyv lehet.
Van sok minden a kevéscsillagos értékelésekben, amit úgy az értékeléseken elgondolkozva én is látok, de olvasás közben nem figyeltem fel rájuk és nem zavartak. Sőt, teljesen elmerültem a történetben és Zafón stílusában, és nem estem pofára az évek alatt összeálmodozott elvárásaimmal.

ujhelyiz P>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

A könyv olvasása előtt semmit sem tudtam Zafón munkásságáról, és a könyvet sem én vettem le a polcról, hanem ajándékba kaptam. Az alapszituáció érdekesnek tűnt: egy kisgyerek talál egy könyvet, aminek az egyik szereplője felbukkan, és elkezdi kísérteni fiatal hősünket, és visszautal a nem sokkal korábban véget ért polgárháború eseményeire.

Aztán ahogy jobban elmerülünk az eseményekbe, kiderül, hogy ez a felütés nincs igazán kifejtve, hanem helyette sokkal inkább a srác első szerelmére fókuszálunk, valamint a barátaira és egyéb ismerőseire. Amikor a főszál felbukkan, akkor mindig jön valaki, aki egy újabb részt elmesél a múlt eseményeiből, de nem bíz sok mindent a fantáziánkra, hanem mindent explicit elmesél. Valamint az sem segít, hogy a könyv feltételezi, hogy az olvasó ismeri a spanyol polgárháború főbb eseményeit (ami rólam bizony nem mondható el), és a környezet leírását is ezzel a feltevéssel tette meg.

És ezt összességében sajnálom (még ha el is tudom fogadni, hogy a célközönség számára esetleg tényleg ez kell), ugyanis az ötletet megfelelően kifejtve bőven látom, hogy meglett volna a mélysége, de hiányzik számomra az igazi konfliktus a karakterek között, hisz minden a lehető legegyszerűbben történik meg, és majd minden szempontból előre lehet jelezni, hogy mi lesz az egyes szereplők sorsa jóval azelőtt, hogy a könyvben ez előkerülne. Különösen kár érte, mert a szöveg ugyanakkor tényleg szép, igényes, és zömmel megfelelően kezeli a hátteret is, csak nem nekem való módon.

Dia9117>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Ehhez a könyvhöz, mint ahogy szerintem az összeshez, hangulat kell. Hangulat, ami itt, és az én esetemben nem mindig kapott el. Tudtam, ha egyszer istenigazából leülök olvasni, rettenetesen el fog kapni a gépszíj, és ki se keveredek a világból, ahova a könyv repít. Ehhez viszont tényleg az kellett, hogy vágyni kezdjek arra, hogy kiszakadjak a valóságomból. És ez éppen most jött el. Nem csalódtam, megkaptam, amire vágytam. Elképesztő olvasmányélmény, olyan egyedi stílusban, olyan elmondhatatlanul jól megírva, hogy azt tényleg csak szuperlatívuszokban lehet kifejezni. Igazán sajnálom, hogy a kelletténél jóval később találtam rá az íróra.

Juci P>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Majdnem tökéletes, de nem magyarul! Ugyan idegen nyelven írt könyvet furcsa egy másik idegen nyelven olvasni, mégis azt ajánlom, aki teheti, angolul olvassa el, sokkal jobb, mint a magyar fordítás.
Magyarul: http://moly.hu/konyvek/carlos-ruiz-zafon-a-szel-arnyeka

Arianrhod P>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Angolul olvastam mindhárom eddig megjelent Elfeledett Könyvek Temetője-regényt, és bár ezt a könyvet tekintik az 1. kötetnek, időrendben az Angyali játszma megelőzi ezt. Én az Angyali játszmával kezdtem, melynek misztikus, sejtelmes, allegórikus hangulata olymértékben megfogott, hogy alig vártam a folytatást. És megkaptam, ebben a könyvben.

Ahogy az elsőt, ezt sem tudtam letenni még arra az időre sem, hogy szükségleteimet kielégítsem. nem ettem, nem aludtam, nem beszéltem, nem „éltem” a való világban addig, míg az utolsó szót is el nem olvastam. És utána napokig holdkórosként üzemeltem.

Mi volt ez? Krimi? Történelmi regény? Fantázia? Romantikus regény? Besorolhatatlan, mint minden igazán nagy irodalmi alkotás. Nem tudom, milyen lehet az eredeti nyelven, de az angol fordítás csodás.

Az író választékos nyelven, humorral képes mély értelmű életbölcsességeket csak úgy odalökni az olvasónak, miközben az a szereplők életéért, ép elméjük megtartásáért retteg. És a sajátjáért is néha.

Az egyik legjobb könyv, amit valaha olvastam, az egyik legjobb író, akivel valaha is dolgom volt. A mágikus realizmus újabb nagy alakja született meg Zafónnal.

peters P>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Portugál fordításban évek óta vár valamelyik polcomon, az Amazon beakciózta egy hónapja angolul, úgyhogy megvettem még egyszer és végre belekezdtem. Olvasmányos, izgalmas felnőttmese, egy zseniális mesélőtől. Kicsit ront a történeten, hogy spoiler, de ennek ellenére mindenkinek csak ajánlani tudom.

Nem tudom, mi van ezzel az évvel, de 4 nappal miután nekikezdtem a könyvnek, bejelentették Zafon halálhírét. pár hónappal ezelőtt a Süsü elkezdése után 3 nappal hunyt el Csukás István…

>!
Penguin, London, 2005
506 oldal · ASIN: B000OVLINI · Fordította: Lucia Graves
amospo2>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Nem egy irodalmi alkotas. Grandiozusnak szant mese, amely tul hosszura nyulik, ezert vontatott, es meg csak nem is tul izgalmas. Nem tudtam beleelni magam.

D_Erika>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Egy ideje vártam már, hogy elkezdhessem ezt a könyvet. Ott figyelt a várólistámon, de valahogy mindig más könyv került előtérbe.
Azután eljött a nap, amikor nagy reményekkel kezembe vettem. Nem mondom, hogy bárcsak ne tettem volna, de nekem ez a könyv nem adott szinte semmit.
Az első fele borzasztó szenvedés, szabályosan kinszenvedés volt számomra! Elvből nem igen szoktam könyveket félbehagyni (1-2 eset azért már volt), de itt erősen gondolkoztam, hogy talán nem kellene erőltetni. Csak azért mert másoknak tetszett és óriási élmény volt nekik ez a könyv, nekem nem biztos, hogy az kellene lennie.
Túléltem (vért veritékezve) az első részt. A második egy fokkal jobb volt, de semmi különös.
A történet még tetszett volna, de ahogy az egész össze lett rakva, az számomra egyenlő volt a borzalommal.
A 3 csillagot csak azért kapta, mert a második fele egy fokkal jobb volt. Egyébként számomra 1 csillagot sem érdemelt volna.
Sajnálom, de a többi részét tutira nem fogom elolvasni.

lusi P>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Először magyarul olvastam, angolul tényleg jobb, de mindkét nyelven lenyűgöző. Izgalmas, kalandos, és olvasása közben mindenképp szerettem volna Barcelonában tartózkodni. Lélekben sikerült is.:)

norak>!
Carlos Ruiz Zafón: The Shadow of the Wind

Nem bánom hogy nem magyarul olvastam, sőt. Gyönyörű könyv, különösen a nyelvezete. Megfogott az író vele, de a sorozat többi része számomra meg sem közelítette azt az érzést amit ez adott. Újrafogom olvasni valamikor, lehet hogy nem is egyszer.


Népszerű idézetek

Dormeck P>!

Every book you see here has been somebody's best friend. Now they only have us, Daniel. Do you think you'll be able to keep such a secret?

BZsofi P>!

I still remember the day my father took me to the Cemetery of Forgotten Books for the first time.

(első mondat)

Életveszélyes_és_Tilos>!

Every book, every volume you see here, has a soul. The soul of the person who wrote it and of those who read it and lived and dreamed with it. Every time a book changes hands, every time someone runs his eyes down its pages, its spirit grows and strengthens.

BZsofi P>!

Once, in my father's bookshop, I heard a regular customer say that few things leave a deeper mark on a reader than the first book that finds its way into his heart. Those first images, the echo of words we think we left behind, accompany us throughout our lives and sculpt a place in our memory to which, sooner or later – no matter how many books we read, how many worlds we discover, or how much we learn or forget – we will return.

The Cemetery of Forgotten Books. p 8

BZsofi P>!

„Never before had I felt trapped, seduced, and caught up in a story.” Clara explained, "the way I did with that book. Until then, reading was just a duty, a sort of fine one had to pay teachers and tutors without quite knowing why. I had never known the pleasure of reading, of exploring the recesses of the soul, of letting myself be carried away by imagination, beauty, and the mystery of fiction and language. For me all those things were born with that novel.

Days of Ashes 1945-1949. 4. p27

1 hozzászólás
nagybea>!

'Making money isn't hard in itself,' he complained. 'What's hard is to earn it doing something worth devoting your life to.'

>!

Julián didn’t like talking about his books or about himself. I didn’t think he was happy in Paris. Though he gave the impression that he was one of those people who cannot be happy anywhere. The truth is, I never got to know him well. He wouldn’t let you. He was a very private person, and sometimes it seemed to me that he was no longer interested in the world or in people. Mr. Cabestany thought he was shy and perhaps a bit crazy, but I got the feeling that Julián was living in the past, locked in his memories. Julián lived within himself, for his books and inside them—a comfortable prison of his own design.”
“You say this as if you envied him.”
“There are worse prisons than words, Daniel.”

· 20 ·

anemona P>!

Destiny is usually just around the corner. Like a thief, a hooker, or a lottery vendor: its three most common personifications. But what destiny does not do is home visits. You have to go for it.


A sorozat következő kötete

The Cemetery of Forgotten Books sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Kendare Blake: Anna Dressed in Blood
Jennifer Lynn Barnes: The Inheritance Games
Kerri Maniscalco: Escaping from Houdini
Suzy Cox: The Dead Girls Detective Agency
Marni Bates: Dial Em for Murder
Kim Harrington: Clarity
Kerstin Gier: A Castle in the Clouds
Shea Ernshaw: The Wicked Deep
Sara Shepard: Wanted
Becca Fitzpatrick: Black Ice