Marina ​(angol) 9 csillagozás

Carlos Ruiz Zafón: Marina (angol)

In ​May 1980, 15-year-old Oscar Drei suddenly vanishes from his boarding school in the old quarter of Barcelona. For seven days and nights no one knows his whereabouts. It all began the previous autumn when, while exploring the dilapidated grounds of what seemed to be an abandoned house filled with portraits, he inadvertently stole a gold pocket watch. Thus begins Oscar's friendship with Marina and her father Herman Blau, a portrait painter. Marina takes Oscar to the gardens of the nearby cemetery to watch a macabre ritual that occurs on the fourth Sunday of each month. At 10 a.m., a coach drives up to the cemetery and a woman with her face shrouded, wearing gloves, and holding a single rose is helped down from the coach and walks over to a nameless gravestone, where she sets down the flower, pauses for a moment, and then returns to the coach. The gravestone bears no marking but the outline of a strange-looking butterfly with open wings. On one of their subsequent walks Oscar and… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1999

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
296 oldal · ISBN: 9781780224275

Enciklopédia 7

Helyszínek népszerűség szerint

Barcelona


Kedvencelte 2

Most olvassa 1

Várólistára tette 2

Kívánságlistára tette 3

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

pikkupilvi P>!
Carlos Ruiz Zafón: Marina (angol)

Korai lenne kijelenteni, hogy zafónista leszek egyetlen könyv alapján, de a Marina kellemes meglepetést okozott. A könyv el van látva majd' minden létező műfaj címkéjével, izgalmas mixet kihozva a történetből. Leginkább a hangulata fogott meg, az a misztikus, néhol igen félelmetes világ, amibe belépve elfelejtettem a valóságot. Éjjel, sötétben olvasva el kellett időnként hajítani a könyvet kindle-t és várni vele napvilágig, az alacsony thrillerküszöbömet ugyanis átlépte a feszültség. Marina sorsára viszonylag hamar ráéreztem rám nem jellemző módon, a melakolikus befejezés szépen lekerekíti a történetet.

Pistacchio>!
Carlos Ruiz Zafón: Marina (angol)

Nem tudtam eldönteni, hogy angolul vagy németül kezdjem-e el, de végül az angol mellett döntöttem. Évekkel ezelőtt olvastam angolul utoljára könyvet, ezért az első fele nagyon nehezen ment. Lassabban is haladtam vele, aztán a második felétől felgyorsult. Ugyanolyan szép a fordítás, mint a magyar, tökéletesen visszaadja Barcelona és az egész történet hangulatát a szerző humorával, iróniájával együtt. Számomra egyáltalán nem érezhető, hogy a 80-as években játszódik.

brigi11 P>!
Carlos Ruiz Zafón: Marina (angol)

Ha röviden akarom értékelni akkor olyan zafónos. Ha hosszan, akkor ez az egyik legszebb, leggyönyörűbb történet amit valaha olvastam.
Aki olvasta az Elfeledett könyvek sorozatot, annak sok újat nem fog adni ez a könyv.Megtalálható benne az összes gótikus elem: állandóan szemerkélő eső, elhagyott szűk utcák, temető, sírkő, egy cica, akit Kaffkának hívnak, barátsággal, titkokkal, szerelemmel átszőve, elvarázsolva.
A legszebb pedig az benne, hogy nincs túl írva. Pontosan annyi, amennyit egy életében először szerelmes 15 éves fiú elbír egy kalandokkal, titkokkal átszőtt mesében.


Népszerű idézetek

Adrienn_ka>!

The memories of hundreds of people lie here. Their lives, their feelings, their expectations, their absence, the dreams that never came true for them, the disappointments, the deceptions and the unrequited loves that poisoned their existence… All that is here, trapped forever.

brigi11 P>!

I've always wanted to have my own cathedral, said Marina. Any suggestions?
Let's make it Gothic. Give me time and I'll build it for you.

146. oldal

brigi11 P>!

If people stopped to consider even a quarter of what they say, this world would be paradise.

125. oldal

Ligeia>!

We all have a secret buried under lock and key in the attic of our soul.

3. oldal

Kapcsolódó szócikkek: lélek · titok
Ligeia>!

'Good morning, Kafka. Have we committed any murders this morning?'
The cat replied with a simple purr and, like a self-possessed butler, led me through the garden as far as the fountain.

27. oldal

Kapcsolódó szócikkek: kert · ölés, gyilkolás
Ligeia>!

We had reached the enchanted Barcelona, the labyrinth of spirits, where streets had mythical names and the ghosts of time walked behind us.

193. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Barcelona · labirintus · szellem
brigi11 P>!

Then he looked me straight in the eye, scrutinising me, and said, 'Sometimes telling the truth is not such a good idea, Oscar'.

2. oldal

Arianrhod P>!

JF had the soul of an avant-garde poet and such a sharp wit he often cut his own tongue on it.

Ligeia>!

'Germán?'
'My father.'
'And you are?' I asked.
'His daughter.'
'I meant, what's your name?'
'I know exactly what you meant,' replied the girl.

20. oldal

Arianrhod P>!

Once I looked up ‘hypochondriac’ and copied out the definition for him.
‘You might be interested to know you’ve been mentioned in the Dictionary of the Royal Academy,’ I announced.
JF glanced at the note and threw me a scathing look.
‘Try looking under ‘i’ for ‘idiot’ and you’ll see I’m not the only famous one,’ he replied.


Hasonló könyvek címkék alapján

Kendare Blake: Anna Dressed in Blood
Dan Wells: I Am Not a Serial Killer
Alexandra Bracken: The Darkest Minds
Kim Harrington: Clarity
Becca Fitzpatrick: Black Ice
Gail Carriger: Timeless
Neil Gaiman: Stardust
Colleen Hoover – Tarryn Fisher: Never Never 2.
Rick Riordan: The Red Pyramid
Holly Black: The Cruel Prince