The ​Lion, the Witch and the Wardrobe (The Chronicles of Narnia 2.) 44 csillagozás

C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

The ​Lion, The Witch and The Wardrobe was published in 1950, and it was the book that first introduced readers to the World of Narnia. Years later, in 1955, Lewis wrote a prequel to The Lion, the Witch and the Wardrobe, entitled The Magician's Nephew. While The Magician's Nephew was the sixth Narnia book to be written, many readers prefer to begin the series with The Magician's Nephew.
From the Publisher

Narnia…the land beyond the wardrobe, the secret country known only to Peter, Susan, Edmund, and Lucy…the place where the adventure begins.

Lucy is the first to find the secret of the wardrobe in the professor's mysterious old house. At first, no one believes her when she tells of her adventure in the land of Narnia. But soon Edmund and then Peter and Susan discover the Magic and meet Aslan, the Great Lion, for themselves. In the blink of an eye, their lives are changes forever.
Gale Research

In this opening volume, Lewis „presents a world… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1950

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
HarperCollins, London, 2010
172 oldal · ISBN: 9780261670471 · Illusztrálta: Pauline Baynes
>!
HarperCollins, London, 2009
ISBN: 9780061974151
>!
HarperCollins, London, 2009
208 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780007323128

10 további kiadás


Enciklopédia 14

Szereplők népszerűség szerint

Aslan · Lucy Pevensie · Edmund Pevensie · Peter Pevensie · Susan Pevensie · Mr. Tumnus · Digory Kirke · Jadis · Mrs. Macready

Helyszínek népszerűség szerint

Narnia


Kedvencelte 1

Most olvassa 3

Várólistára tette 4

Kívánságlistára tette 4


Kiemelt értékelések

>!
NannyOgg SP
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Sokkal jobb, mint az előző, viszont intellektuálisan untat a kétdimenziós karaktereivel és azzal, hogy semmi mondanivalója nincs a vallásos párhuzamon kívül, ami körül minden csak díszlet. Pl. miért pont ez a négy gyerek lesz Narnia uralkodója? Milyen kvalitásaik vannak, miért különlegesek? És miért olyan iszonyat jó hely ez a Narnia, hogy az ember minden áron ott akarjon maradni? A gyerekek miért nem hiányolják egy percig sem a szüleiket, miért nem esik egy árva szó sem arról, hogy vajon mit szól majd az anyjuk, ha nyomtalanul eltűnnek? Ez amúgy már az előző könyvben is kifejezett ellenérzést váltott ki belőlem. Hogy a gyerekek Aslannal találkozva úgy érzik, soha nem voltak még és nem is lesznek olyan boldogok, aztán amikor Digory hazatér az almával, minden szürkének és unalmasnak tűnik. Hogy a négy testvér családját egy lábjegyzet sem említi. Nekem egy ilyen hely, ahol kivetkőzöl magadból és a régi életed egycsapásra unalmassá válik inkább ijesztő, mint vonzó. Alice haza akart menni. Dorothy haza akart menni. September is haza akart menni. Ezek a gyerekek meg zombik.
Összességében az az érzésem, hogy Lewis készakarva tanmesét akart írni a keresztény vallásról gyerekeknek, és a körítéssel vagy nem akart foglalkozni, vagy nem tudott mit kezdeni vele. A spoiler vallási analógiák mindig a legkidolgozottabb, legjobban működő jelenetek, ami azokon kívül történik, az meg olyan meh. Elnagyolt, nem tud mit kezdeni a konfliktussal, tele van apró logikai hibákkal, amiket nem értem, hogy hagyott benne spoiler.
Egy dolog van, amiért változatlanul rajongok: a lámpaoszlopért.

3 hozzászólás
>!
budvigszandi P
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Kiskoromban a filmet többször is láttam, a könyvet viszont most olvastam először. Meglepődtem, hogy szinte semmit nem is változtattak a könyvhöz képest. A leírások kicsit kiszínesítették a filmes élményeimet, főleg a hódos részeknél. Az első könyvet sokkal jobban élveztem, de ez talán főleg azért van, mert az teljes mértékben újdonság volt.

>!
brigi11 P
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Kicsit meglepett, hogy a történet nem ott folytatódik, ahol az első rész befejeződött, én olvastam volna még arról, hogy mi történt később Digory-val, de így is jól szórakoztam. Ez egy csodálatos mese és utazás a fantázia világába. Úgyhogy haladok is tovább.

>!
Sapadtribizli P
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Számomra nem volt akkora élmény mint a sorozat első része, talán azért nem, mert láttam a filmet, és homályosan emlékeztem rá; vagy talán azért, mert most már fel voltam készülve Lewis könnyed, üdítő stílusára, és az egyértelmű bibliai utalásokra. Mindent egybevetve még mindig nagyon szeretem a sorozatot, és biztos vagyok benne, hogy majd a hajdan lesz gyermekeimnek is nagy szeretettel fogom ajánlani olvasásra!

>!
BookOwl
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

A leghíresebb és talán legelismertebb rész a sorozatban, sokaknak kedvence is. Nekem valahogy nem, mindenképpen a jobbak közé sorolnám, de nem kedvencem. Feltételezem, hogy azért vált ez a rész a legismertebbé, mert ezt lehet a leginkább önmgában olvasni, illetve eléggé közismert és elfogadott tanítások meg hasonlók vannak benne és a keresztény olvasóknak ez egy ideális mesének tűnhetett a gyerekek számára. Tuajdonképpen az is, de engem ez a téma annyira nem fog meg, engem azért érdekel mert fantasy és csak úgy a világ kreativitása. A dolog fantázia része pedig szerintem a Hajnalvándor útjában van a legjobban körüljárva, nekem az a kedvenc. Mindemellett teljesen megértem, hogy miért olyan népszerű ez a rész.

>!
Ngie P
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Azt szeretném, ha visszamehetnék az időben és olyan alsós általános koromban elolvashatnám. Úgy szerintem imádnám, így 25 fele nagyon unalmas volt.

>!
mokata P
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Kicsit úgy érzem magam, mint amikor először láttam a Star Wars első részét. Nem a negyediket. Az elsőt. Előbb olvastam a Magician's Nephewt, mint ezt és az olvasás során többször azt éreztem, hogy nem értem, miért történnek a dolgok. Újra és újra emlékeztetnem kellett magam, hogy ez a regény jött előbb és az később. De akkor vajon hogy sikerült ennyire logikátlanul összehozni a később íródott előzményt? Nem telt el olyan sok idő a két könyv megírása közt; vagy „tetszettek volna elolvasni” ezt, mielőtt folytatást, úgy értem előzményt tetszenek írni. Hogy lehet azt, hogy Aslan, aki egy komplett világot hoz létre a dalával és telve van mágiával – azért külön kalap le Lewisnak, mélyen megmaradt bennem a leírása, szinte hallani lehetett a dalt, miközben olvastam – ezer évekre ott hagyja sínylődni egy gonosz boszorkány keze alatt a frissen megalapított királyságát? Oké, az utolsó pár oldalon kiderül, hogy van csomó országa, és máshol is igényt tartanak rá, és különben is vad, de ettől még nem értem, hogy mi a frászkarikáért hagyta az elején csak úgy elfutni a némbert, hogy aztán ilyen galibát okozzon? Vagy akkor talált volna már ki valami jobbat Lewis, hogy hogyan kerül a boszorkány Narniába… Hova lettek a királyok? Mi szükség volt ott királyt létrehozni, ha ebben a részben egy hang nem esik róluk? Amikor először mesélnek a gyerekek Diggorynak a szekrényről, hogy a túróba nem jut eszébe elmondani nekik mindazt, amit Narniáról tud?
Mondom… Baljós árnyak…

>!
mani12
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Hihetetlenül élveztem az olvasást. Szerettem a filmet is nagyon, de most, hogy olvastam a könyvet, biztosan továbbolvasom a sorozatot. :) Talán még nem olvastam olyan könyvet, amihez teljes mértékben hű maradt a film. Olvasás közben szinte „újranéztem” a filmet a fejemben. :) Angol nyelven olvastam és nagyon egyszerű nyelvezete van. :)

>!
gabcsika1
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

A filmet láttam először, és nagyon tetszett (a könyv olvasása után is szerintem jó adaptáció). Angolul jobban is tetszett a könyv, mint magyarul, amibe az is belejátszhat, hogy már tudtam, milyen stílusú és részletességű elbeszélésre számítsak. A történetet és a szereplőket továbbra is nagyon szeretem. :)

>!
Papusz SP
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe

Tökre igazat adok @NannyOgg-nak szinte mindenben (https://moly.hu/ertekelesek/2606317), csak valahogy engem mindezek a dolgok nem zavartak, nem is igen vártam többet vagy mást. Az első résznél mindenesetre jobban tetszett.


Népszerű idézetek

>!
Életveszélyes_és_Tilos 

To the glistening eastern sea, I give you Queen Lucy the Valiant. To the great western woods, King Edmund the Just. To the radiant southern sun, Queen Susan the Gentle. And to the clear northern skies, I give you King Peter the Magnificent. Once a king or queen of Narnia, always a king or queen of Narnia. May your wisdom grace us until the stars rain down from the heavens.

Kapcsolódó szócikkek: Aslan · Edmund Pevensie · Lucy Pevensie · Peter Pevensie · Susan Pevensie
>!
Dia9117

I hope no one who reads this book has been quite as miserable as Susan and Lucy were that night; but if you have been—if you've been up all night and cried till you have no more tears left in you—you will know that there comes in the end a sort of quietness.

Ch XV.

Kapcsolódó szócikkek: Lucy Pevensie · Susan Pevensie
>!
BookOwl

„The White Witch? Who is she?”
„Why, it is she that has got all Narnia under her thumb. It's she that makes it always winter. Always winter and never Christmas; think of that!”

10. oldal, Chapter 2 - What Lucy Found There

Kapcsolódó szócikkek: boszorkány · Jadis · karácsony · Lucy Pevensie · Mr. Tumnus · Narnia · tél
>!
Izolda +SP

ONCE there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about something that happened to them when they were sent away from London during the war because of the air-raids. They were sent to the house of an old Professor who lived in the heart of the country, ten miles from the nearest railway station and two miles from the nearest post office. He had no wife and he lived in a very large house with a housekeeper called Mrs Macready and three servants. (Their names were Ivy, Margaret and Betty, but they do not come into the story much.) He himself was a very old man with shaggy white hair which grew over most of his face as well as on his head, and they liked him almost at once; but on the first evening when he came out to meet them at the front door he was so odd-looking that Lucy (who was the youngest) was a little afraid of him, and Edmund (who was the next youngest) wanted to laugh and had to keep on pretending he was blowing his nose to hide it.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Digory Kirke · Edmund Pevensie · Lucy Pevensie · Mrs. Macready
>!
Lanolin

„[..] Daughter of Eve from the far land of Spare Oom where eternal summer reigns around the bright city of War Drobe, how would it be if you came and had tea with me?”

>!
Lanolin

„Logic!” said the Professor half to himself. „Why don't they teach logic at these schools?”

„I wonder what they do teach them at these schools.”

Bless me, what do they teach them at these schools?

>!
Lanolin

„[…] You know that every traitor belongs to me as my lawful prey and that for every treachery I have a right to a kill.”
„ Oh,” said Mr Beaver. „So that's how you came to imagine yourself a queen – because you were the Emperor's hangman. I see.”

>!
BookOwl

„It is dull, Son of Adam, to drink without eating,” said the Queen presently. „What would you like best to eat?”
„Turkish Delight, please, your Majesty,” said Edmund.
The Queen let another drop fall from her bottle on to the snow, and instantly there appeared a round box, tied with green silk ribbon, which, when opened, turned out to contain several pounds of the best Turkish Delight. Each piece was sweet and light to the very centre and Edmund had never tasted anything more delicious. He was quite warm now, and very comfortable.

19. oldal, 4. fejezet - Turkish Delight

Kapcsolódó szócikkek: Edmund Pevensie · Jadis · lokum
>!
Életveszélyes_és_Tilos

If there's anyone who can appear before Aslan without their knees knocking, they're either braver than most, or else just silly.

Kapcsolódó szócikkek: Aslan

A sorozat következő kötete

The Chronicles of Narnia sorozat · Összehasonlítás

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Neil Gaiman: Coraline (angol)
J. R. R. Tolkien: The Hobbit
Alan Alexander Milne: Once On A Time
E. T. A. Hoffmann: The Nutcracker
P. L. Travers: Mary Poppins (angol)
Alan Alexander Milne: Winnie-the-Pooh
Geronimo Stilton: My Name Is Stilton, Geronimo Stilton
Alan Alexander Milne: Tiggers Don't Climb Trees
L. Frank Baum: The Complete Stories of Oz
Sue Arengo: Goldilocks and the Three Bears