Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Tranzit glória (Bozai-trilógia 1.) 23 csillagozás
Különös sorsa van ennek a regénynek. Még nem volt magyar kiadása, amikor elkezdték németre fordítani. Itthon szinte észre sem vették, most pedig már az angol változat készül. A hol harsányan nevettető, hol dühödten szatirikus, hol finoman irónikus regény korunk paródiája. Egy kis magyar fürdőváros gimnáziumának nyugdíj előtt álló, irodalom szakos tanárnője egy este, fürdés után különös, kézzel fogható fényjelenséget észlel a feje körül. Glóriája van, olyan, amilyet szentképeken látni. A dolog azért is furcsa, mert a tanárnő ateista. A glória, amit hasztalan próbál mindenféle eszközzel eltávolítani, nemcsak az alvásban zavarja (nyomja a fejét, és nehéz megszoknia az örök világosságot), de lelki problémákat is okoz. Csak később érti meg, hogy glóriáját csak azok látják, akik teljesen bűntelenek, vagyis igen kevesen. A glóriásság tényét a tanárnő racionális okokból mindvégig titkolja. Akkor is, amikor kiderül, hogy csodákra képes. Betegeket gyógyít és nyelveken szól, hihetetlen… (tovább)
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Tiszatáj könyvek Tiszatáj Alapítvány
Enciklopédia 1
Kedvencelte 2
Most olvassa 1
Várólistára tette 12
Kívánságlistára tette 7
Kölcsönkérné 1
Kiemelt értékelések
Hihetetlen könyv! De szó szerint az:) Nagyon jókat derültem rajta, ugyanakkor remekül érzékelteti az emberi mohóságot és pénzéhséget is. Ami tetszett: hogy Anna néni „elangyalosodása” után nem változott meg; maradt az az egyszerű, molett, hétköznapi asszony, idősödő magyartanárnő, aki volt. Átlátott az őt kihasználni akaró orvoson, s csak annyira ment bele a gyógyító és egyéb praktikákba, amennyire kedve tartotta.
Élveztem a halas, állatos, borfakasztó és gyógyító jeleneteket. S a végén értelmet nyert, illetve megmagyaráztatott minden:)
Ez az egyik legjobb a Rukkolán szerzett könyveim közül, ráadásul kemény kötésű és teljesen újszerű állapotban került hozzám.
Már azt sem tudom mikor olvastam ezt a könyvet, rég volt, de nagyon tetszett! Most fedeztem fel, hogy egy trilógia első része, gyorsan utánanéztem a többi könyvnek és rajta vagyok a beszerzésen! Nagyon kevéssé ismert történet, pedig egy nagyszerű szatirikus alkotás. Érdekes és elgondolkodtató.
Kissé szarkasztikus és kiábrándult társadalomkritika a mai magyar társadalomról, amiben bekövetkezhet akár egy isteni csoda is, az embereket (különösen a tűzhöz közelállókat) csak annak anyagi előnyei fogják érdekelni. Itt már nem számít az erkölcs, a hit vagy bármilyen magasztosabb eszme, csak a pénz. Az egyetlen szereplő, aki megmarad önmagának, az özvegy Lévayné, a glóriásodás elszenvedő alanya, de még ő is behódol a fennálló rendszernek, hajlandó kiszolgálni a hatalmasságok igényeit, igaz, hogy ezzel nem csak másoknak keres pénzt, hanem számos emberen segít is.
Összességében egy nagyon szórakoztató, mégis elgondolkodtató történet. Megdöbbentő, hogy valóban ilyen világban élünk.
Érdekes könyv, sajnálatos, hogy nem túl ismert.
Özvegy Lévay Jánosnénak egy nap glóriája lesz, eleinte azt gondolja talán megőrült, hogy ezt látja a feje tetején. De idővel hozzászokik, észreveszi, hogy az emberek többsége nem látja… és különös dolgok kezdenek el történni körülötte. Szokatlan, megmagyarázhatatlan dolgok… Ez másnak is szemet üt, az orvos – bár a glóriát nem látja, de az összefüggéseket igen és úgy gondolja ez egy remek lehetőség számára, hogy meggazdagodjon.
Népszerű idézetek
A kutya lábemelgetéséhez hasonló fényképezési ingertől vezérelve ősz hajú, kövér nők és megroggyant gerincű pocakos férfiak álltak a gipszszobor elé bájaikat megörökítendő.
[…] nem lesz abból igazi irodalmár, aki túlságosan szereti a szöveget, nem tudja felülről nézni, kivesézni, úgy viselkedik vele, mint gyászoló a halott hozzátartozóval: viszolyog a gondolattól is, hogy felboncolják, az egészet szereti, a sértetlent, az ízeire nem szedettet.
Minek világgá kürtölni, hogy a háziasszonyok jó része nem főz mindig egészségesen, és nem eszik-iszik kizárólag „megfelelő" termékeket, mivel még nem szakadt rájuk a nemzeti bank, vannak olyan ruhadarabjaik, amiken rajta van az a bizonyos folt, s nincs az a mosópor, ami kivenné, avagy bármennyire barátságos a jó nevű mosogatószer, nem barátkoznak meg a napi romeltakarítással. S hogy ragozzuk: a lakásuk sem mindig steril, jól elvannak egy-két baktériummal és porszemmel, ha nem akarnak egész hétvégén subickolni.
9
Sörhasa volt. Külseje egyáltalán nem volt bizalomgerjesztő. Az elmebetegek, meglátván őt, nemhogy feloldódtak volna, inkább szorongani kezdhettek. Kicsiny, agresszív, úgynevezett disznószemei voltak. A jobb emberismerők észrevehetik benne az öntörvényű szadizmusát fennkölt hivatásába szublimáló, köztiszteletre sóvárgó érdemtelent.
132
…és kérte Doktor Lévayt, hogy ha tényleg van túlvilág, és ha a lelkek oda utaznak, ahova akarnak, és nem túl drága az effajta közlekedés, nézzen utána a gyereknek, mit csinál a világ túlsó felén, s ha nem okoz túl nagy anyagi megterhelést, szerződtessen mellé egy őrangyalt, nem valami bébiszittert, egy normálist, akivel az megbeszélheti, persze csak diszkréten, lehetőleg tudat alatt, lelkének nyűgeit.
298
Az első szünetben özvegy Lévayné telefonálási szándékkal belépett a titkárságra. Marika, fejét a titkársági asztalra hajtva, fájdalomcsillapítóért nyöszörgött. A szolgálati tabletta az elsősegélyládában, a szekrénykulcs pedig Marika íróasztalának fiókjában volt. A tanárnő a titkárnő hasa előtt benyúlt ebbe a fiókba, annak rendje és módja szerint elővette a gyógyszert, kinyomott egyet a fóliás műanyag csomagolásból, a csaphoz ment, cseppre pontosan engedett egy pohárnyi vizet, Marikához lépett és bevetette vele a szert. Marika savanyú szagot érzett, azt hitte, hánynia kell, az ingert legyűrendő gyorsabban nyelt, nagyokat lélegzett, majd pihenésképpen ismét az asztalra hajtotta a fejét. Becsengettek, Özvegy Lévaynénak mennie kellett. A második szünetben hallotta,hogy Marikát, a botrányt elkerülendő, taxival kellett hazavinni. Arról pletykáltak, hogy részegen jött be dolgozni.
….. Özvegy Lévayné este fürödni akart. Megfelelő mennyiségű vizet eresztett a kádba, szisztematikusan, hat percig meleget, két percig hideget, csak keveset, nem órákig ülni a kádban, csak éppen tisztálkodni akart. Gyorsan levetette ruháit és a vízbe lépett. Csak mikor már benne ült, vette észre, hogy valami marja a bőrét. Erős, fűszeres, aranyszínű bor volt. Özvegy Lévayné nem kísérletezett mosdással. Kikászálódott, megtörülközött, tapadós bőrére hálóinget húzott, és a konyhába ment, hogy csipkebogyóból főzött teával nyugtassa magát. A teavíz is borrá változott. Szükségében forralt boros teát ivott és részvéttel gondolt Marikára.
184-185. oldal
Egyik ilyen óra után keserűen újságolta a kollégáknak, hogy nem is egy olyan szépreményű harmadikos gimnazista akadt, akiknek legkedvesebb olvasmánya holmi nőknek szóló ponyvaregény, vagy krimi. Belőlük lesz a jövő értelmisége.
Manyikám, ez itt a magyarok istenének büntetése, amiért ilyen hazafiatlan ételt főztetek. Az évfordulóra való tekintettel Jókai-bablevest és Kossuth-kenyeret kellett volna adnotok.
242. oldal
A sorozat következő kötete
Bozai-trilógia sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Robin O'Wrightly: Andrea tutto bene 98% ·
Összehasonlítás - Krasznahorkai László: Báró Wenckheim hazatér 91% ·
Összehasonlítás - Tarja Kauppinen: A rendszer ellensége 90% ·
Összehasonlítás - Tarja Kauppinen: A nép igazsága 89% ·
Összehasonlítás - Szécsi Noémi: Kommunista Monte Cristo 88% ·
Összehasonlítás - Spielmann: Satöbbi ·
Összehasonlítás - Marafkó László: Kukkoló ·
Összehasonlítás - Gabriel Wolf: Something Sickly Unique ·
Összehasonlítás - Bödőcs Tibor: Meg se kínáltak 85% ·
Összehasonlítás - Kácsor Zsolt: István király blogja 85% ·
Összehasonlítás