Az ​Arab lánya (Az Arab 3.) 315 csillagozás

Borsa Brown: Az Arab lánya Borsa Brown: Az Arab lánya

Gamal, a szaúdi királyi család tagja, megkapja élete legnagyobb feladatát: fel kell nevelnie magyar szerelmétől született gyermekét, Annát nem is akárhol: saját hazájában, Szaúd-Arábiában. A család nem nézi jó szemmel a házasságon kívüli kislány érkezését. De ha ez nem lenne elég, a sors még egy megoldhatatlannak tűnő kihívást küld Gamalnak

Vajon képes egy apa egyenlőséget tenni gyermekei között, amikor azt a vallási tradíciók szerint nem is volna szabad? Lehet boldog egy ilyen zord világban egy ártatlan kislány, akinek már születésekor megpecsételődik a sorsa? Mire képes az apai szív? Mire képes egy mostoha?

A hatalmas sikert aratott Az Arab című regényben megismertük egy szívbemarkoló szerelem történetét. Az Arab szeretője a magyar nő szemével mutatja be ugyanezt az érzelmi hullámvasutat. Az Arab lányában a kettejük szerelme gyümölcsének élete bontakozik ki, miközben Gamal lelke is új életre kel.

Eredeti megjelenés éve: 2016

>!
Álomgyár, Budapest, 2018
472 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155596605
>!
Álomgyár, Budapest, 2018
500 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155692017
>!
Álomgyár, Budapest, 2017
500 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155692017

3 további kiadás


Enciklopédia 10

Szereplők népszerűség szerint

Gamal · Anna · Khalid · Billal · Yasmin


Kedvencelte 55

Most olvassa 31

Várólistára tette 76

Kívánságlistára tette 79

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
ZitussKa
Borsa Brown: Az Arab lánya

Hazudnék, ha azt mondanám nem voltak bennem ellenérzések az első rész olvasása közben. Egyszerre utáltam és szerettem olvasni. Valóban becsapós, hogy Anna van a borítón, mégis Gamal mesél. Mégis utólag úgy gondolom, annyi fájdalom és szenvedés után igenis kiérdemelte, hogy még szót kapjon és ő vezesse fel Anna életét :) Ez leginkább az ő lelki megtisztulásáról, önmagához való visszatalálásról és reményéről szólt. Ennyit még szerintem könyvön nem sírtam, szinte tapintható volt a bizonytalansága és a fájdalma. Már szinte könyörgött a megértésért és az elfogadásért és az az igazság, hogy ezt a könyvet tényleg csak úgy lehet olvasni, ha elengeded a saját eszmédet és elfogadod mások elveit. Én minden előítéletemet levedlettem, és így már tudtam élvezni. Senkire nem tudtam haragudni, még sem. Gyönyörű pillanatoknak voltam a részese, amelyben része volt családnak, elengedésnek, szerelemnek…
A záró mondata mosolyt csalt az arcomra:
„A legjobb még hátra van.”

A legjobb pedig tényleg hátra volt és még csak nem is sejtettem. És itt éreztem azt a fajta megnyugvást, hogy bizony jól döntöttem amikor a folytatástól való félelmeimet félretettem és majd két év után újra nyitottam a Szudairi család felé.
Anna egy csupa szív és csupa lélek nővé cseperedett, akit nem lehet nem szeretni. Egyszerre erős és alázatos, bátor és karakán. Milyen is lehetne ilyen elődökkel? :)
Szerettem ahogy felfedezi a múltját de becsüli a jelenjét és boldogan várja a jövőjét. A választottja pedig tökéletesen kiegészíti őt, megtalálta a megfelelő embert, aki megérti, elfogadja és szereti. Csodálatos ez a könyv. Családról, eltéphetetlen apa-lánya kötelékről, szerelemről és még annyi minden másról :)
Anna méltó befejezést kapott, mosollyal az arcomon tettem le. Kedvenc :)

11 hozzászólás
>!
Tóth_Orsolya_3 P
Borsa Brown: Az Arab lánya

Az Arab lánya 2.rész

„Az egész világ ott van körülötted, te magad vagy az.”

Mennyire vártam, hogy olvashassam a felnőtt Anna történetét. Nem csalódtam. Itt már valóban ő van a középpontban.
Anna… Gamal és Csilla kettőse, annyira ott vannak benne mindketten. *-*
Igazi arab és egyben igazi magyar fiatal nő. Ez a kettősség jellemzi az egész lényét, és ettől olyan kisugárzása van, mely senkit nem hagy hidegen. Szerencsére Őt sem. *-* Első találkozásuk a kedvenc jelenetem.

Gamal rajongók is örülhetnek, mert nagy szerepe van neki is a könyvben. És persze Khalid… Khalid nélkül nincs Anna, és Anna nélkül nincs Khalid. Nagyon várom az ő történetét is. *-*

Igyekszem minden, számomra kedves gondolatot kiírni idézetként majd a könyvből, mert természetesen most is szebbnél szebb mondatokat olvashattam. Na és persze a pityergés most is alap volt. ;)
Ha külön könyvként szerepelne a 2.rész, ez is 5 csillagot kapna tőlem. Úgy érzem, ezen már semmi sem képes változtatni, örök rajongója lettem a sorozatnak. ;)

Az Arab lánya 1.rész

„…ha Anna nem lenne, már én sem lennék. Ő a megmentőm.”

Gamal még mindig Gamal… és valahogy mégis sokkal több.
Sokkal több, mert az apaság és a Csillához fűződő szerelme örökre megváltoztatta.
Annával és Khaliddal való kapcsolata annyira mély és szeretettel teli. Igazi szülő és igazi apa lett belőle, aki mindkét gyermekét egyformán szereti. spoiler
Khalid és Anna kettőse, egymás iránti rajongásuk, szeretetük pedig a legédesebb dolog az egész könyvben. *-*

Kedves olvasó, már rögtön a könyv elején készülj fel egy nem mindennapi, derült égből villámcsapásként érkező hírre, ami nagyban befolyásolja a további történéseket és legfőképpen Gamal életét. Számomra ez vegyes, keserédes érzelmeket váltott ki.
Nehéz ezt úgy megfogalmazni, hogy ne áruljak főbb dolgokat, eseményeket a könyvből. spoiler

Tépelődtem, hogy hány csillagot is adjak. Végül odajutottam, hogy megérdemli az öt csillagot. Megérdemli Gamal, Anna és Khalid, valamint a számos csodaszép gondolat miatt, amit ismét kaptam az írónőtől. És nem titok, türelmetlenül várom a felnőtt Anna történetét. Úgy érzem, nagyon szeretni fogom. ;)

69 hozzászólás
>!
Naiva P
Borsa Brown: Az Arab lánya

Már elég régóta megvettem mind a két kötetet, de az eddig olvasott kritikák egy része elbizonytalanított. Nem kellett volna. Nem is értem, miért vártam velük eddig. Kifejezetten élveztem, de ez igaz a sorozat eddigi összes részére. Az írónő ügyes mesélő és közben szép gondolatokat képes megfogalmazni. Nagyon izgultam a kis Annáért. Érdekelt hogyan alakul a sorsa.

1. rész

Az első kötetben Anna még kicsi. Még csak 3 éves. A történetet Gamal szemszögén keresztül olvashatjuk. Gamal viszonylag sokat változott. Legalább is önmagához képest. Az egyik legnagyobb veszteség érte, ugyanakkor a szívét meglágyította az apaság. Valamiben mégis maradt a régi. Most komolyan; ki tud fennakadni azon, ha egy vendéglátóhely kommersz „műanyagszékes-művirágos”?! Hát, Gamal. Van, amiben soha nem változik. Az alaptermészete továbbra is túlságosan komoly, de olykor úgy viselkedik, mint egy nagy gyerek. Viszont öröm volt olvasni, mennyire szereti a kislányát, a kisfiát és a maga módján Yasmin-t is. A sorozat eddigi részeiben se volt vele semmi bajom, de az ő karaktere volt az egyik, aki leginkább nőt a szememben. Az ő álláspontját is meg tudtam érteni. Nem egyszerű a nők helyzete egy olyan országban, ahol annyira nehéz megkülönböztetni a nőket a ruhaviseletük miatt, és ahol csak ahhoz van joga egy nőnek, hogy férjhez menjen – persze nem szerelemből – és gyereket szüljön. De ők ezt nyílván nem így látják. Tudom, buta, önző megnyilvánulás ez, de annyira örülök, hogy európainak születtem. Olyan apróságoknak örülhetek, hogy, ha úgy tartja kedvem, férfikíséret nélkül is leszaladhatok a Sparba brokkolit venni és még autót is vezethetek.
spoiler Emesével sem volt semmi bajom. Összességében kellemes meglepetés volt ez az első rész.

2. rész

Ahogy befejeztem az első részt, nem tudtam megállni, hogy ne essek rögtön neki a folytatásnak. Noha távol áll tőlem ez a világ, ugyanakkor van benne valami, ami nagyon meg tud fogni. Eddig ez a kötet tetszett a legjobban. Az írónő pedig egyre érezhetőbben fejlődik. Tetszik az írásmódja. Szépen bánik a szavakkal.
A kis Anna hivatalosan is felnőtté vált. Gyönyörű, fiatal lánnyá cseperedett, aki a 14. születésnapja óta tele van önismereti kérdésekkel, kétségekkel. Szeretett bátyja is másként viselkedik vele. Sokszor utálatosan. Anna jelleme, természete nagyban hasonlít Csilláéhoz. Ugyanakkor nagy részben igazi muszlima hölgy lett belőle. Hasonló kérdések, gondolatok, érzések foglakoztatják, mint a legtöbb vele egykorút a világ bármely részén. Okos, érzékeny nővé vált, aki különlegesnek számított a királyságban. Nem csak a szokásostól eltérő külseje miatt. Az ő szemszögén keresztül jobban beleláthatunk a szaúdi nők helyzetébe, életformájába. Megtudhatjuk, mennyire erős védelem alatt állnak. Nekem nyugati olvasóként ez leginkább úgy jött le, hogy „jobb, ha férfinak születsz” abba az országba, mert nekik gyakorlatilag mindent szabad.
Anna budapesti látogatása szívmelengető volt. Olykor még a szemem is könnybe lábadt. Nálam ez volt az a meghatározó jelenet, ahol Anna jelleme nagyot változott, pedig elejétől fogva szimpatikus volt. Most nagyon megkedveltem. Akármilyen gazdag, akármennyire tele volt gyémánt ékszerekkel, tudott örülni az élet apró dolgainak, tudta élvezni az élet apró örömeit. Egy kicsit szerettem volna többet olvasni a szerelmi életéről, de összességében elégedett voltam. Kíváncsian várom Khalid történetét. Egy kicsit olyan, mint az apja és sokszor úgy éreztem, mintha a testvéri szeretetnél sokkal többet érezne Anna irányába. Az arab fiában remélhetőleg több mindenre fény derül vele kapcsolatban.

3 hozzászólás
>!
Infierno
Borsa Brown: Az Arab lánya

Azt ajánlom annak, aki a jövőben olvasni szeretné, hogy ne higgyen se a címnek, de a fülszövegnek sem, teljesen másról lesz szó a könyvben. Sajnos én is abba a hibába estem, hogy azt gondoltam, Annáról és az ő sajátos helyzetéről fog szólni, de ez ugyanúgy Gamal története volt, mint az első rész. Átverve éreztem magam.

Magával a történettel nem volt olyan sok bajom, kivéve, mikor néha Annáról is szó volt. Pedagógushallgató szemmel sokszor elég nagy hibákat véltem felfedezni, a másik a szerelmi szál. spoiler A szereplőket sem sikerült megkedvelnem, Yasmin egyenesen irritált a folyamatos hisztériázásával, Gamal pedig visszafejlődött jellemében.

Hogy pozitívumot is említsek, érdekesnek találtam a témát, ilyennel még nem is találkoztam, bár ez is elég kiszámítható volt.

Eddig imádtam Borsa Brown összes könyvét, de ez most nem jött be.

>!
Nikolett0907 P
Borsa Brown: Az Arab lánya

Rövid és tömör leszek, fárasztó volt.
Két külön könyv és egy értékelés, miért?

Teljesen más alapokon mozog a két kötet.
Viszont mind a két részről elmondhatom, hogy hím központú, akiről szívesen olvastam volna, elvileg a fülszöveg is ezt kínálja, Gamal lánya lenne, de igen csak kevésnek éreztem.
Gamalt jobban utálom, mint eddig, sikeresen visszafejlődött.
Nem is tudom minek erőltetem ezt a sorozatot, mikor csak szenvedek vele.
Kár érte.

14 hozzászólás
>!
Snow_White P
Borsa Brown: Az Arab lánya

I.rész
Azt hiszem kijelenthetem, hogy az év nagy csalódása volt nekem ez a könyv. Nagyon vártam már, mert az első rész – a hibái ellenére is, de – tetszett, magával ragadó volt. Az első, és legnagyobb bajom ezzel a könyvvel, hogy nem arról szól, amire a fülszöveg, vagy a cím utal. Anna meglehetősen keveset szerepelt az egész történetben, és ha éppen szerepelt, akkor sem nagy horderejű eseményekben. Meglepő volt, mert arra számítottam, hogy Anna beilleszkedési nehézségeit mutatja majd be egy idegen országban, kultúrában. Ehhez képest kaptam egy csöpögős sztorit, amely másról sem szólt, mint Gamal lelki nyűglődéseiről. Na és igen, Gamal…mintha nem is ugyanaz a személy lett volna, mint az első részben. Ugyan már abban a kötetben sem tartottam hitelesnek a pálfordulását, de ebben a részben végképp teljesen kifordult önmagából. Egy hisztis, akaratgyenge, picsogós valaki lett, akinek köze nincs a történet elején megismert kemény, arab férfihoz. Félreértés ne essék, én nem kedvelem az arabok mentalitását és hozzáállását a női nemhez, de iszonyúan zavart, hogy ami az első könyvben még hiteles volt, az ebben a részben már egyáltalán nem. Tulajdonképpen bármilyen nemzetiségű emberről szólhatott volna ez a történet, annyira kevés utalás volt ebben a részben az arab kultúrára, szokásokra, mentalitásra. Maga a cselekmény nagyon sablon, kiszámítható, klisés, erőltetett, és hát, sajnos ki kell mondanom gagyi. Onnantól kezdve, hogy az írónő behozta témának a spoiler, már előre sejteni lehetett az egész cselekményt. És akkor el is érkeztünk a másik főszereplőnkhöz, Emeséhez. Én komolyan nem gondoltam volna, hogy létezik Csillánál butább nőszemély ebben a történetben, de tévedtem, Emese még Őt is felülmúlta…nem is kevéssel. Egyszerűen irritált ez a nő, a viselkedése, a cselekedei, a személyisége, szóval úgy minden. spoiler
Akit továbbra is kedveltem a történetben, az Bálint karaktere. Legalább Ő megmaradt annak, aki volt, kedves, jó humorú, nagyon emberi szereplő. Yasmint nem mondanám, hogy különösebben kedveltem volna, de megértettem és sajnáltam Őt.
A lényeg, hogy nagyon csalódott vagyok a könyv miatt, másra számítottam, nem egy unalmas szappanoperára, mint amit végül kaptam. Nagyon remélem, hogy az írónő a következő kötetre összekapja magát, és az már valóban Annáról fog szólni, mert Gamalból és Emeséből azt hiszem egy életre elegem lett.

II.rész
Nem tetszik, hogy csak egyben lehet értékelni az első és a második részt, ugyanis a két kötet nagyon nincs egy súlycsoportban. Mint már fentebb kifejtettem az első kötet kicsit sem lopta be magát a szívembe. Ezzel ellentétben ez a második rész nagyon tetszett. Végre bepillantást nyerhettünk a felnőtt Anna világába. Az elején egy kicsit idegennek, és sótlannak éreztem a karakterét, de a végére azért valamelyest sikerült megkedvelnem – ha nem is maradéktalanul. Örülök, hogy megszabadultunk Gamal gondolataitól (és ezzel együtt Emesétől :)), és kimondottam jót tett a történetnek, hogy végre nem minden oldal a szexről szólt. A cselekményszál viszonylag mozgalmas volt, mindig történt valamilyen esemény, ami tovább vitte a történetet. A legtöbb karakter viszont ellentétes érzelmeket váltott ki belőlem. Yasmint nagyon megszerettem, talán Ő volt az egyedüli az egész könyvben, aki végig szimpatikus maradt. Gamal továbbra is ellenszenves, és Khalid sem lett a szívem csücske. A regény elején egyébként valamiért volt bennem egy olyan érzés, hogy spoiler Fura, de én Billalt sem szerettem meg, pedig az írónő nagyon meg akarta kedveltetni az olvasóval. Azért a végén az a spoiler szerintem nem illett a kötet hangulatához, hitelesebb lett volna egy kicsit visszafogottabb verzió. Összességében azonban kellemes csalódás volt az első rész után. Mivel arra két és fél csillagot adtam, erre meg négy és felet adnék, így összegezve maradjunk a három és fél csillagnál.
Egyébként én azt gondolom, hogy itt abba kellett volna hagyni ezt a sorozatot a kevesebb néha több elv alapján. Nem tudom, hogy mit tud még hozzátenni a történethez az Arab fia. Mondjuk valószínűleg úgyis elolvasom majd, de előre szólok, az Arab unokájára már nem vagyok kíváncsi :)

12 hozzászólás
>!
MissFortune
Borsa Brown: Az Arab lánya

Anna elbűvölő kislány. Örültem volna, ha ez a rész ennél jobban róla szól. Érdekes rész volt, bár Gamal kicsit kezd sok lenni. Most úgy éreztem, hogy kb. visszaesett, ugyanolyan vad, mint rég. Legalább a gyerekeiért odáig van.
A magyarországi kaland nem volt rossz, bár teljes képtelenségnek éreztem, hogy szinte újra megtörténik minden. Yasmin issza ennek meg a legjobban a levét. Pedig ő nagyot nőtt a szememben ebben a részben. Csodásan nevelte Annát, igazán megszerette. Végre kezd kiállni magáért Gamallal szemben. Nagyon megkedveltem.
Emese ugyanolyan bőgős, mint Csilla volt. Nem mondom, hogy nem örülnék , ha nem történne köztük valami, de szegény Yasminnal szemben az is nagyon igazságtalan lenne.
Amúgy nem értem ezt a sorozatot. Látom a könyv végén, hogy Anna története folytatódik. Aha,de mikor? Meg miben? Mert ugyan Az Arab lánya könyvnek kétféle borítója van, de egy könyvnek van jelölve. Vagy ugyanaz a könyv ez is?? Olyan jó, hogy az Álomgyár ennyire közérthetően adta ki a sorozatot..

2 hozzászólás
>!
Sippancs P
Borsa Brown: Az Arab lánya

1. rész

Bármennyire is szerettem Az Arabot és Az Arab szeretőjét, ez a rész nem vált kedvenccé. Sőt, ha őszinte akarok lenni magamhoz, az utolsó 100 oldalt már úgy kellett letuszkolni a torkomon. Hogy miért? Kezdem…

Gyűlöltem az spoiler! Olyan szintű undort éreztem, amikor az ő fejezeteihez értem, hogy azt el nem tudom mondani! Legszívesebben a falhoz csaptam volna a könyvet, majd apró darabokra téptem volna, hogy aztán elégessem a kazánban. Miért kellett ez, és miért így? Ha már az írónő a spoiler témája mellett döntött, akkor miért kellett belekeverni még egy spoiler? Ez annyira erőltetett és kiábrándító volt! Teljesen úgy érzem, hogy ezzel a spoiler, bármennyire is próbálta az ellenkezőjét elhitetni velem.

Gamal sem lett a szívem csücske. Mint apa, imádtam, és leborulok előtte, amiért ennyire szereti a gyermekeit, de mint férj… hatalmasat csalódtam benne. Hogy volt képes ezt tenni spoiler? Annyira nem tudom ezt hova tenni! Biztos, hogy van bennem egy jó nagy adag előítélet spoiler, de ezt leszámítva akkor is olyan abszurd a dolog! Én meg voltam győződve róla, spoiler?! Nem, nem és nem!

Harmadsorban pedig kicsit átverve érzem magam, mert ha a címet és a fülszöveget nézem, akkor arra gondolnék, hogy ez a könyv kb. 80%-ban Annáról és 20%-ban Gamalról szól. Valójában viszont pont fordított a helyzet, és inkább 90-10% az arány.

S mindezek után miért kap tőlem mégis 3 csillagot?
Mert Yasmin hatalmasat nőtt a szememben és nagyon-nagyon megkedveltem őt. Az Arab befejezése után azt gondoltam, hogy egy megkeseredett, undokoskodó nővel fogok találkozni, aki ellöki majd magától Annát, ezzel szemben egy igazi anyatigris fogadott, akinek ugyanannyit jelent Anna, mint Khalid.
Anna és Khalid testvéri szeretetéről is öröm volt olvasni. Annyira édesek voltak együtt, annyira meg tudtam volna őket szeretgetni a lapokon keresztül!
Az is nagyon tetszett, hogy Gamal családja aktívan részt vett a történetben. Bár nem mindegyik családtag gondolkodásával és viselkedésével értek egyet, mégis valahogy közel kerültek a szívemhez.
Az pedig tagadhatatlan, hogy Borsa nagyon tud írni, olvasmányosan, érzékletesen és képtelen-vagyok-letenni-a-könyvet módon.

Egy ilyen befejezés után biztos, hogy hamarosan leveszem a polcról a következő részt, erre a történetre viszont 3 csillagnál többet nem tudok adni.

2. rész

Atya isten! Ha én ezt előbb tudom!
Nálam ez a rész most maximálisan hozta Az Arab színvonalát. Sőt, merem állítani, hogy az eddigiek közül ez lett a kedvenc részem.

Anna – teljesen érthető módon – egy nagyon szimpatikus nővé cseperedett. Öröm volt látni, hogy mennyire szerette és dédelgette a magyar gyökereit, mindamellett, hogy ízig-vérig arab nő is egyben. Bár én a helyében sokkal kevésbé viseltem volna jól a spoiler, az tény, hogy ami közte és az apja, illetve közte és Khalid között van, az egy nagyon különleges kapocs.

Gamal továbbra is Gamal. Azt hiszem, hogy én spoiler képtelen vagyok megbocsátani neki, főleg most, hogy már tudom, mennyire sokat jár Magyarországra, ugyanakkor többször is könnyet csalt a szemembe a gyásza, a Csillához fűződő töretlen, örökös szerelme.

Yasmin még annál is nagyobbat nőtt a szememben, mint amennyit az első részben áradoztam róla. Egyszerűen fantasztikus ez az asszony, igazi nagybetűs Anya!

Khalidról egyelőre csak annyit írnék, hogy néha szerettem volna lekeverni neki egy hatalmas taslit, mert annyira gyerek és annyira elkényeztetett! Sokszor az is furán vette ki magát, ahogy Annára nézett, amit tett vele vagy mondott neki, ha paranoiás lennék, még azt gondolnom, hogy spoiler. (Csak nem!) Viszont a homokban „szánkózás” mennyire jó lehet már!

Egy picit sajnáltam, hogy Billalnak nem jutott több szerep, kíváncsi lettem volna, hogy ő valójában milyen. Azon viszont jót mosolyogtam, mikor Anna meséjét szerette volna lefordíttatani.

Összességében azt tudom mondani, hogy ha az ember félreteszi az első rész iránti ellenszenvét, akkor ez egy tökéletesen kanyarodó 5 csillag. És annyira szép, annyira emberi, annyira magával ragadó!

24 hozzászólás
>!
Orsi999
Borsa Brown: Az Arab lánya

Semmivel se volt jobb vagy rosszabb az előző részeknél.
Igazából Gamallal kapcsolatban bajban vagyok, mert nem tudom eldönteni, hogy most kedvelem-e vagy sem, de szerintem ez inkább az arany középút lesz. Vannak jó pillanatai, amikor már úgy érzetem, hogy sikerült megkedvelnem. Például amikor a gyerekeivel foglalkozott, akkor szinte már normálisnak mondtam volna, de utána csinált valami hülyeséget. spoiler
Meglepő módon Yasmin-t kezdtem megkedvelni. spoiler De néha soknak és feleslegesnek éreztem a hisztijét.
Az Emese szállal még nem tudom, hogy mit kezdjek, mivel nem túl valósághű.
Összességében izgalmas volt, megható és néha idegesítő. Meg persze irtó hosszú is, főleg hogy ha még azt is nézzük, hogy van Az Arab lánya 2. rész is.

>!
KönyvMoly_1989
Borsa Brown: Az Arab lánya

ÉRTÉKELÉS A MÁSODIK RÉSZRŐL

Sokkal, de sokkal jobb élmény Anna gondolatait olvasni, milliószor jobb volt, mint az előző rész!
Annából kedves, értékes, okos, gyönyörű nő lett, nagyon élveztem, ahogy rádöbbent dolgokra, illetve megtapasztalt új érzéseket. Sok mindennel kapcsolatban nem értek egyet a muszlim kultúra szabályaiból adódóan spoiler, de kellemes meglepetés volt a regény.
Tetszett,ahogy a lány szerelembe esett, ahogy megismerte Magyarországot, a gyökereit, de ettől függetlenül ugyanúgy szerette Yasmint és tisztelettel viseltetett az arab értékek iránt. Ugyanakkor egyúttal szabadabb szájú volt, vakmerőbb és mert lázadni, amit nagyon becsültem.
Emesével itt sem tudtam mit kezdeni, ez a nő számomra egy teljesen felesleges papírmasé figura. Brrr…. :/ A többi mellékszereplő viszont kifejezetten szimpatikus volt, főleg Anna szerelme. Ilyen figyelmes pasi csak a könyvekben létezik.
Az előző rész teljes mértékben felesleges volt, ez a könyv önmagában is megállta a helyét.
Khalid, a lázadó, ingerlékeny, de szerető testvér történetére is kíváncsi vagyok. Mindazonáltal nem sajnálom, hogy véget ér ez a sorozat, mert már egyre inkább „szappanoperának” éreztem bizonyos elemeit.
Jár a 4 és fél *, de mivel átlagot vonok a két rész csillagozásaiból (nekem még mindig teljesen értelmetlen, hogy miért nem lehet a 2 könyvnek külön oldala), így 3 és fél *-ot adok az egészre.

ÉRTÉKELÉS AZ ELSŐ RÉSZRŐL

Gyorsan ledaráltam a könyvet, mert nagyon kíváncsi vagyok a második részre, és tudtam, annak elolvasásához át kell esnem ezen a 460 oldalon.
Mivel belebotlottam egy spoileres értékelésbe, már tudtam, nagyjából mire számítsak… És nem is tetszett, amit olvastam.
Ez egy teljesen felesleges, nyögvenyelős, katasztrofális szappanopera volt! Egyedül Borsa olvasmányos stílusa, Yasmin karaktere és a gyerekek mentették meg valamennyire a regényt.
Gamal és a viselkedése rémesen idegesített… Hogy bánhat így a feleségével? Fantasztikus apa, de borzasztó férj. :/
Húzták, mint a rétestésztát, sok fölösleges kört futva. Örülök, hogy vége.
Szerintem jobb megoldás lett volna egyben kiadni a két részt és ebből a regényből kihagyni legalább 300 oldalt…

2 és fél *


Népszerű idézetek

>!
Tóth_Orsolya_3 P

Lehet valamivel jobban porig alázni egy nőt, mint azzal, ha nem ő az egyetlen?

29. oldal

1 hozzászólás
>!
Ács_Milán 

A férfi, aki szerelmet mer vallani, a legférfibb.

404. oldal, 2. rész

1 hozzászólás
>!
Naiva P

– Könyv?
– Tudod, (…) egy olyan valami, amit ki lehet nyitni, lapjai vannak, a lapokra betűk vannak nyomtatva, amik szöveggé állnak össze. Ezt a szöveget olvasgatni is illik.

207. oldal 14. fejezet (Álomgyár Kiadó 2017) Az arab lánya 2. rész

>!
Tóth_Orsolya_3 P

-A Csilla az lány vagy fiú?
Istenem! Csilla? Lány? Nem. Csilla nő. A NŐ!

238-239. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Anna · Gamal
>!
Naiva P

A sejtés, a gyanú, az nem ugyanaz, ott van még esély egy másik lehetőségre.

257. oldal, 17. fejezet Az arab lánya 2. rész

>!
Tóth_Orsolya_3 P

…Anna az egyetlen olyan félresiklásom, amit sosem tudnék megbánni. Ő a hold és a nap. A csillagok és az égbolt. Valaminek a kezdete volt az életemben, és valaminek a vége. A mindenem.

29. oldal

>!
Tóth_Orsolya_3 P

(…) ha Anna nem lenne, már én sem lennék. Ő a megmentőm.

348. oldal

>!
KönyvMoly_1989

Túl gyorsan válunk felnőtté. Nemcsak mi, emberek, hanem minden élőlény. Elveszítjük a lehetőségét annak, hogy felelőtlenül viselkedhessünk, és ne legyen az élet valami rémisztő, csapásokkal teli útvesztő.

405. oldal, 2.rész

>!
Naiva P

-Tudjátok melyik a legszebb hely a világon? (…) Budapest, este.

296. oldal, 19. fejezet (Az arab lánya 2.)

Kapcsolódó szócikkek: Gamal

A sorozat következő kötete

Az Arab sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Rajaa Alsanea: A rijádi lányok
Leda Schwartz: A negyedik szerető
Leda Schwartz: A harmadik szerető
Christine Anne Colman: Elveszetten
Mira Sabo: Előjog
Ashley Carrigan: Két lépésre a mennyországtól
Joss Stirling: Summer
Ilona Andrews: Áradó hold
Christina Dodd: A sötétség lángjai
Vi Keeland – Penelope Ward: Nagyképű öltönyös