Mesék ​anyákról 14 csillagozás

Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Vajon ​miért nincsenek jó anyák a mesékben, és az apák miért olyan jók szinte minden mesében? – teszi fel a kérdést a kötet előszavában a neves mesekutató és meseterapeuta, aki nagysikerű Mesék nőkről – férfiaknak és Mesék férfiakról – nőknek című kötetei után ezúttal apáknak és fiúknak, anyáknak és lányoknak válogatott történeteket a világ mesekincséből. Tette ezt azzal a céllal, hogy a mesén keresztül is bemutassa, milyen nehéz anyának és apának (no és persze leánynak és fiúnak) lenni, mennyi nehézséggel és próbatétellel kell megküzdeni egy jól működő szülő-gyermek kapcsolat érdekében is. A mesekutató állítása szerint a mesék egészen másképp beszélnek az apáról, mint az anyáról: például a népmesékben alig találni jó anyákat, a jó apák viszont egyáltalán nem ritkák.
Az anyához fűződő kapcsolat mindenki életében a legfontosabb, és a fogantatás pillanatától meghatározó. Azonban több ezer mese szól arról az ambivalenciáról is, amellyel az anyák kötődnek gyermekeikhez, és több… (tovább)

>!
Magvető, Budapest, 2017
318 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631426717
>!
Magvető, Budapest, 2014
314 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631426717
>!
Magvető, Budapest, 2008
318 oldal · ISBN: 9789631426717

Most olvassa 1

Várólistára tette 12

Kívánságlistára tette 24


Kiemelt értékelések

tgorsy>!
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Mert kevés mese szól az anyákról, nem kellene háromszor beletenni a Hófehérkét meg a Hamupipőkét.

Habók P>!
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Elvileg tematikus válogatás, de hát a legtöbb mesében szerepel anya. (Annyi legalábbis, , mint a választottak közül némelyikben. ) Nem vettem észre semmi komolyabb közös nevezőt. A mesék jelentős részét már ismertem – esetleg nem ebben a gorombább változatban. A számomra újak közül tetszett a két spanyol mese (vajon Arany ismerte Az ördög anyósát?) és a bolgár., valamint az eredetmondák. Az viszont jó, hogy még a könyvön is szerepel a „Felnőtteknek” meghatározás – ezek valóban nem gyerekek esti meséi.

dtk8 P>!
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Kedves Ildikó! Arra gondoltunk, hogy jó lenne mese témakörben (fellendülő népszerűség) valamilyen ajándékkönyvet kiadni. Mi első körben anyák-apák tematikában gondolkodunk, mindig ennek a két csoportnak a legnehezebb ajándékot választani, így egy kicsit – legalább egy alkalomra – megkönnyítenénk a vásárlóink dolgát. Üdv: Magvető
Kedves Magvető! Nagyszerű gondolat! Éppen összeállítottam egy mesegyűjteményt a tanítványaimnak, aminek segítségével alapmesék különböző változatait vizsgáljuk eltérő népeknél, de ha jobban belegondolok, mindegyikben van egy apa vagy egy anya, úgyhogy ezt el is tudjuk sütni. De van egy még jobb ötletem: ne szűkítsük le a kört, csináljunk férfi-női mesegyűjteményt is, akkor aztán tényleg lefedünk mindenkit, hát nem? Üdv: Ildikó

1 hozzászólás
meseanyu P>!
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Az eleje engem is egy kicsit untatott, de a vége felé volt egy-két nagyon jó mese. A Grimm meséket mindig szívesen olvasom az eredeti változatban, Andersen történetei, Wilde meséje újdonság volt, de nagyon szíven ütött mindegyik, az Ördög anyósa című spanyol mese meg nagyon vicces volt.

renta>!
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Érdekes gyűjtemény. Jó úgy olvasni ezeket a meséket, hogy van egy vezérlő szempont. Egészen elképesztő, hogy mennyi minden meg tud jelenni ezekben a történetekben, és hogy egyik másik brutálisabb, mint amilyenhez egy átlagos meseolvasó hozzászokott.

lenne P>!
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Az első száz oldalt épphogy túléltem. Azután érdekes volt a különböző párhuzamokat olvasni, egy ideig…( Sok-sok mesébe ugyanakkor a cím ellenére alig-alig szerepelt anya.) Így úgy tűnik, hogy a mesék kiválasztásakor csak az volt a legfőbb kritérium, hogy szerepeljen az „anya” szó valahol. Ettől eltekintve nagyon tetszett Boglár Lajos fordításában két spanyol mese; A három tündér és Az ördög anyósa.

3 hozzászólás
Puella>!
Boldizsár Ildikó (szerk.): Mesék anyákról

Különböző népek anyákról szóló meséit válogatta össze a szerkesztő, egyes mesék többféle változata is olvasható a kötetben. Az anyákról szóló mesék rávilágítanak arra, hogy mennyiféle anya van, és a mesék ritkán szólnak jó anyákról.


Népszerű idézetek

dtk8 P>!

A szegény legényt jól fogadták a háznál. A leányok gyanították, hogy lánykérőbe ment oda, forgolódtak, sörpötöltek, ratymattak, s a legényt jól tartották rántottával.

78. oldal, Az ördög kilenc kérdése

Marcsi061>!

Akinek türelme van, mindent megnyerhet, mert a türelem megszerez mindent.

38. oldal (A szófogadó fiú és a három zsák)

Marcsi061>!

Az emberi szívbe minden erény és minden bűn magvát elültette az Isten; a bűnök magvai a legterméketlenebb talajban is kihajtanak.

269. oldal (Anna-Liza)

Habók P>!

Ő maga úgy teli van hibával, mint Dudás Jankóné veteményes kertje burjánnal, mégis avval mossa a száját, hogy az anyósa a hibás.

Az ördög kilenc kérdése

tothmozerszilvia I>!

Valamennyi bűn és erény megvan a szívünkben, a tiédben is, az enyémben is, parányi, alig látható magvak képében. Betűz a szívünk mélyébe egy napsugár, vagy megmarkol egy gonosz kéz, jobbra fordulsz be az utcasarkon, vagy balra térsz – igen, néha ez is lehet döntő. Az egyik parányi mag megmozdul a szívedben, duzzadni kezd és kicsírázik, nedvei a véreddel keverednek, s már ki is jelölte az utadat.

H. C. Andersen: Anna-Liza, 266. oldal

Puella>!

Tíz évig maradt ott őkelme. Micsoda tíz év volt ez! Olyan volt a világ, mint egy tavaszi olajfaliget. Mindenki a magáéval törődött, nem ártotta bele magát olyanba, ami nem rá tartozik. Senki sem sóvárgott más helyére, asszonyára, tulajdonára, a lopás olyan szóvá vált, amelynek nincs jelentése, a fegyverek megrozsdásodtak, a puskaport csak tűzijátékra használták, a bolondokat nem nevették ki, a börtönök kiürültek, az aranykornak ebben az évtizedében végülis csupán egy „gyászos esemény” történt… az ügyvédek meghaltak, étlen és szótlan.

252. oldal, Az ördög anyósa

kinga133 P>!

A mesék – legyen szó szerelemről, életről vagy halálról – nem azt vetítik elénk, ami rendben működik, hanem azt, amit rendbe kell – mert rendbe lehet – hozni.

5-6. oldal, Előszó (Magvető, 2017)

tothmozerszilvia I>!

– A Föld férjhez megy és ez a menyasszonyi ruhája – súgták egymásnak a vadgalambok. Kis, rózsás lábukat kimarta a fagy, mégis kötelességüknek érezték, hogy romantikus szempontból nézzék helyzetüket.

Oscar Wilde: A csillagfiú, 282. oldal

tothmozerszilvia I>!

Háromszor is áldott Napom! Ajándékozz nekem gyermeket, még ha csak lány lesz is!

A Nap lánya, 63. oldal

Habók P>!

Kerek cipó, göcsörtös retek, a mesémnek véget vetek.

A három tündér


Hasonló könyvek címkék alapján

T. Aszódi Éva (szerk.): Kisgyermekek nagy mesekönyve
Világszép Vaszilisza
Benedek Elek: A vitéz szabólegény
Kovács Ágnes (szerk.): Icinke-picinke
Boldizsár Ildikó: Mesekalauz úton lévőknek
Jakob Grimm – Wilhelm Grimm: Holle anyó
Dömötör Tekla (szerk.): Az aranyláncon függő kastély
Luzsi Margó (szerk.): Mesélj nekem sárkányokról és ördögökről
Benedek Elek: A kék liliom