Barlang ​a szigeten 33 csillagozás

Bodó Géza: Barlang a szigeten Bodó Géza: Barlang a szigeten

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Aki szereti az izgalmas kalandokat, titokzatos őserdőkben lejátszódó történeteket, az igazán kedvét lelheti ebben a könyvben. Tom, e regény hőse, gyerekfejjel olyan kalandokban bonyolódik, amelyek komoly megpróbáltatást jelentenének még egy felnőtt férfi számára is. De Tom keményen állja a próbát, sem a hajótörés, sem szeretett édesapja elvesztése nem töri meg erejét, s bátran néz szembe az afrikai dzsungelek ezer veszedelmével. Mint mindez igaz és derék embernek, neki is sok barátja akad az emberek és állatok között egyaránt. Végül még a szerencse is hozzá szegődik. Hanem ez már maradjon regényünk titka.

>!
Móra, Budapest, 1975
208 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631103870 · Illusztrálta: Szőnyi Gyula
>!
Móra, Budapest, 1967
188 oldal · Illusztrálta: Szőnyi Gyula

Kedvencelte 7

Most olvassa 1

Várólistára tette 13

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
regulat
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Emlékeim alapján adtam, anno öt csillagot.
Jogosan.
Elvégre voltam vagy harmadikos, amikor olvastam.
Lássuk csak van benne, kaland, őserdő, kalózok, bennszülöttek (jók és rosszak), egy rakat hulla, kincs… szóval nagyon macsó. Már egy nyolc-kilenc éves szemével.
…és persze nincs benne semmi fölösleges. Már a nyolc-kilenc éves szemével. Azaz nincsenek benne lányok… se fehérek, se feketék… Pedig vagy hat évet húztak le Afrikában… hát nem egy kék lagúna.

Na, ezért vontam le egy csillagot, meg azért, mert hősünk az ifjú Tom, olyan született „félisten” (má'bocs!), hogy felnőttként minimum Batman lesz belőle… vagy valami hasonló.

>!
Móra, Budapest, 1967
188 oldal · Illusztrálta: Szőnyi Gyula
4 hozzászólás
>!
PandaSára P
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Tíz kicsi néger kalandtörténetes változata. Hullanak az emberek, mint a legyek, csak itt lehet tudni előre, ki lesz az egyetlen túlélő.
Van itt minden, mint a búcsúban, hajótörés, van akit kígyó mar meg, van akit oroszlán tép szét, van akit a néger törzs öl meg, megint másokat a franciák. Van felfedezés, kincsek, kalózok, vadászat (ebből túl sokat is kaptam), állatszelídítés (elefánt és oroszlán is), végül hazatérés.
Csak minden egy kicsit túl sok, túl hihetetlen.
Gyerekfejjel biztos jobban tetszett volna. De alapvetően ez fiú könyv.

13 hozzászólás
>!
pwz ISP
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Nagyon régen olvastam, még az úttörő könyvtárból vehettem ki. Arra emlékeztem, hogy kedvenc, így most újra elővettem/megvettem. Robinson-Tizenötéves kapitány-Kétévi vakáció-Tarzan-Kincses sziget „mix”, de jól olvasható. Mondjuk, ebben biztos nagy szerepe van Árkos Antalnak, aki 56-ban Angliába emigrált, a 60-as években jött haza és itt az Ifjúsági, majd Móra könyvkiadó szerkesztője lett. Nagyon sok, főleg angol nyelvű könyvet fordított magyarra. A Delfin könyvek sorozatban A Hudson vándora, A szellemleopárd, Hárman a vasút mentén, A sátán kutyája fordítását neki köszönhetjük, de ő ültette át magyarra Wouk Zendülés a Caine hadihajón c. könyvét is. Ezen kívül számtalan műnek ő volt a lektora a Móránál és a Kossuth Könyvkiadónál.
Azt nem tudom, hogy az általam „egykönyves írónak” ismert Bodó Géza milyen ötleteket vitt a Mórához, az viszont biztos, hogy az ifjúság számára Árkos ültette át ilyen szépen. A gyakorlata és olvasottsága mindenesetre megvolt hozzá! :)
Ötlet: Bodó Géza. Írta és átfésülte: Árkos Antal :D – szerintem…

2 hozzászólás
>!
Uzsonna
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Robinsonád a javából ez a regény, egy tízéves fiú szenved hajótörést apjával és egy hajó legénységével Afrika partjainál. Minden kellék előáll, ami a műfajhoz kell: ellenséges bennszülöttek, kunyhóépítés, kalózkincs, harc a kalózokkal, állatszelídítés, ismerkedés a bennszülöttekkel, akik természetesen felajánlják a törzsfőnöki tisztséget a Nagy Fehér Varázslónak. 5 év eseményeit meséli el a regény, s nemcsak a primitív életkörülmények adta nehézségek, de bizony a civilizáció küzdelmeivel is fel kell vennie harcát a gyermekből férfivá érett főhősnek.

>!
Gáborr_Nagy
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Elismerem, izgi és érdekes, egy nagyon szimpatikus főszereplővel. Taknyos gyerekkoromban imádtam volna. Vén fejemmel nem tudom viszont elnézni a sok hibát és indokolatlanságot. Leginkább a hajótörés utáni tespedést, ezek nem lakatlan szigetre vetődtek, hanem Afrika partjára, a fenének építenek házat és rendezkednek be hosszú időre??! Indulás lakott területre, és onnan még tovább! Meg egy íróasztal mellől kikerült kölök nehogymá egy lövéssel terít le elefántot úgy, hogy előtte még csak nem is látott ilyet. Meg ha jól tudom, az afrikai elefánt nem idomítható, nem folytatom, sok ilyen van, mindjárt levonok még fél pontot!

>!
Katherine_Grey
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Nagyon különleges ez a könyv. Egyrészt mert afféle Robinson-történet (még ha itt Verne-hez illő módon egy egész közösségről is van szó, s nem csak egyetlen emberről). Másrészt mert magyar szerző regénye, mégis könnyedén és magától értetődően angolszász környezetben játszódik (szerintem ez 1967-ben nem magától értetődő). Harmadrészt mert elvileg nem is a borítón feltüntetett szerző műve, hanem Árkos Antallal készült az ő ötletéből… Annyira jó lenne erről a sztoriról többet tudni.

>!
semmilyen P
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Ha ezt a akkor olvasom amikor kellett volna (mondjuk 11 éves koromban), biztosan nagyon tetszett volna. Most még azt sem mondhatom, hogy egy tisztes iparosmű. Sajnos nem tetszett. Sokkal jobbra is meg lehetett volna írni. Az alapelgondolás jó volt, tulajdonképpen a cselekmény is érdekes, de gyalázatosan lett megírva. A mondatok rosszul lettek összerakva és a pongyola fogalmazás idegesítővé tette az egészet. Egyébként sajnálom, hogy nem 39 évvel ezelőtt olvastam. Sokkal jobb kritikát írhattam volna.

>!
SteelCurtain
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Ez is egy gyerekkori kedvenc. Kissé tartok újra olvasni, mert a csalódás kockázata az eltelt idővel arányosan növekszik. És nem szeretném ha a nosztalgia kritikátlanságba csapna át.

>!
orska1106
Bodó Géza: Barlang a szigeten

Kisebb koromban legalább ötször vagy hatszor kiolvastam már, és soha nem veszített az értékéből. Nagyon eltalált kalandregény, igazán különleges volt számomra. Nem csak a környezet miatt, hogy egy olyan világot mutat be, ahová valószínűleg soha nem jutok el, hanem az érzelmek miatt is, amik megjelennek benne. Tökéletes könyv a tizenéveseknek, akik nem csak egy felszínes, „unatkozom, időtöltésnek ez is megfelel”-féle történetet akarnak, hanem elmerülni egy igazán különleges világban, ahol maguk is Tommá válhatnak egy kis időre, és mire a végére érnek, többek lesznek, mint előtte voltak.
Csak ajánlani tudom!


Népszerű idézetek

>!
PandaSára P

Visszatért a szigetre, s a barlangban és környékén kezdett tenni-venni. Sok dolga nem akadt, a feketék ellátták élelemmel, a házat meg nem érte károsodás, az ostrom semmiféle nyomot nem hagyott rajta, s hivogatón várta, hogy Tom megtelepedjék benne. Amikor néhány órára magára hagyták a feketék, hirtelen feltámadt kíváncsiságától hajtva kinyitta a kincseskamrát. Meglepte a ládák nagy száma. Kiemelte a legkisebbet, és kivitte a világosságra.
A rengeteg aranypénz látványa az első pillanatban elkápráztatta, de azután eszébe ötlött, mennyi halálnak vált okozójává ez a pénz, s haragosan csapta le a fedelet. A pisztolyok, kardok már jobban felkeltették érdeklődését. Ekkor támadt az az ötlete, hogy felfegyverzi a feketéket, és megtanítja őket puskával bánni. Márpedig puska volt elég, fölösen is, hiszen a barlangban is akadt néhány. Apja fegyvereit gondosan elrejtette, a többit azonban kiosztotta a feketéknek.
Ezek először tiltakoztak, hozzá sem akartak nyúlni a titokzatos szerszámokhoz, de aztán lassan mégis megbarátkoztak a gondolattal, hogy elsajátítsák Tom tudományát.
A fiú napokig magyarázgatta nekik a puska részeit, kezelését, töltését, majd miután úgy látta, hogy mindez már jól, sőt meglepően jól megy, a legügyesebbeknek megengedte, hogy céltáblára lőjenek.
Nagy volt az öröm, amikor az első lövések becsapódtak! Na, nem éppen a céltábla közepébe, inkább csak a szélébe, sőt a szomszéd céltáblába, de hát ez is nagyszerű eredmény volt a kezdeti húzódozás után.

>!
PandaSára P

Vacsora után Ralph felment Tommal a fedélzetre. Gyönyörű, holdfényes este volt. Az Ír-tengerszokásától eltérően most nem volt haragos, enyhe északkeleti szél fújt, amely könnyedén repítette előre úszó házukat. Messziről idevilágítottak a parti világítótornyok, s a holdfényben jól látszottak az útjelző bóják.

>!
PandaSára P

Bobby etetése komoly fejtörést okozott: fogalmuk sem volt, tej híján mit adhatnak a csöppségnek.

>!
PandaSára P

A nőstény oroszlán visszatért vackához, és nem találva kölykét, felbőszülten indult elrablója után. Csak azért nem érte utol, mert Tom már régen a táborban volt, mire az oroszlán felfedezte a „bűntényt”.


Hasonló könyvek címkék alapján

Rónaszegi Miklós: Az indián hercegnő
Nyulász Péter: Ciprián
Gimesi Dóra – Jeli Viktória – Tasnádi István – Vészits Andrea: A próbák palotája
Mándy Iván: Robin Hood
Kindelmann Győző: Az elveszett ereklye
Schmuck Ottó: A kelyhesek titkos temploma
Tamási Áron: Ábel a rengetegben
Dávid Ádám: Millennium Expressz – A potyautas
Scott Westerfeld: Behemót
Trenton Lee Stewart: A Titokzatos Benedict Társaság 3. – Fordul a kocka