Béri Géza (1933-1979) költő, novellista, műfordító. 1953-56 között a váci politikai börtön életfogytiglanra ítélt rabja. 1956-ban a Széna-téren és a Várban vett részt a szovjet csapatok elleni szabadságharcban. Börtöne és forradalmi múltja nem kis részben volt okozója, hogy egy könyve se jelenhetett meg Kádárék alatt. Névtelen közlése a nyugaton kiadott Füveskert antológiában ugyanúgy nem elégíthette ki, mint hazai – ritka – szereplése az Élet és Irodalomban, a Napjainkban és két antológiában (Külvárosi jeladás, Versmondók könyve, 1975). A Szép Versek csak 1979-es öngyilkossága után egy évvel adott verseiből szerény válogatást.
Válogatott versek és novellák 3 csillagozás
Kedvencelte 1

Kiemelt értékelések
Népszerű idézetek




Csigaház
Ez üres csigaház. Futok spirálban
mind beljebb, s bár a fény még átragyog,
szemeimen már opálos homály van,
s fülembe tutúlnak a járatok.
Szűkül a kör. Homályom is mind mélyebb
hullámot vet a görbe falakon,
nem sok kell már, végére érek,
a levegőt sziszegve harapom.
És forrva sűrűsödik benn az út.
Kerengek. Eddig féltem és ziháltam.
Mindegy. Üvöltök még egy iszonyút,
s magamra döntöm szörnyű csigaházam.




Még! Még!
Akár az állat, beledőltem
vödörnyi langyos káposztába,
zabáltam, faltam kimerülten,
csak a szemem villant kiabálva:
még! még! százennyi is kevés
a csonttá éhezett rabnak
repesszen gyomrot az evés,
emlékeim éhesek, itt maradnak.
Úgy, úgy, Testem hiába fullad
ha gyönyöröd itat le torkig,
rám száradt szomjúságom túl vad,
a betelt vágy is odalódít
ismét föléd, hogy kiabáljak:
még! még! százennyi is kevés,
hogy öleléssel lekaszáljad
a bennem sarjadt szenvedést.




Oly átlátszóak…
Oly átlátszóak vagytok
üveglelkű kis ravaszkáim,
s együgyűek, hogy nevetséges
már haragudnom rátok.
A barmok békességét
sajátommá fogadtam –
ó, böglyök! – nem bőröm véd,
halotti nyugalmam.
Mit vehettek el még?
a cédulát a halott
katona nyakáról?
Hiszen nevem sincs.
S mégis ravaszkodón
körüljártok zsugori
gyávaságotokkal, mintha
félelmeitek oka lennék.




Vers helyett
Magyarázat és okfejtés nélkül, lealázó
vitákat elhárítva állj meg, s hajtsd le fejed.
A halottakon a szép beszéd már nem segít,
és a mártírok, a naiv hősök emléke
előtt minden hatalom egyszer leteszi
a kötelező kegyelet tisztelgő koszorúit.
Magyarázat és okfejtés nélkül, lealázó
vitákat elhárítva állj meg, s hajtsd le fejed.
Talán már szó sem hangzik el a gyors múló
esztendők temetőjében megsűllyedt sírokról,
talán már észre sem veszik
a napot.
Napot? Hiszen csak pillanat volt,
történelmi pillanat volt –
mi életünk értelmének hittük néhány napig.




Magam ura
Ura vagyok magamnak élve-holtan,
a gondolataim világosak és tiszták,
ahogy lelkemnek józanul megparancsoltam.
Így élek, pontosan, akár az óra,
a szívem rendben ver, a dolgomat is végzem,
csendes vagyok és már nyugodt egészen.
De éjjel néha felriaszt egy mozdulat,
most te mozdulsz – a vállamat keresed,
mert alvó testem konokul keresi még a tested.
Hasonló könyvek címkék alapján
- T. Aszódi Éva (szerk.): A magyar szabadságharc olvasókönyve ·
Összehasonlítás - Eörsi István: Nem vagyok kikerics ·
Összehasonlítás - Johann Christian Friedrich Hölderlin: Versek, levelek / Hüperión / Empedoklész ·
Összehasonlítás - Benedek Marcell (szerk.): Magyar költők a szabadságért ·
Összehasonlítás - Johann Christian Friedrich Hölderlin: Versek / Hüperión ·
Összehasonlítás - Lisztóczky László (szerk.): Hol van az a régi zászló? ·
Összehasonlítás - Sulyok Vince: Egy ősz örök emléke ·
Összehasonlítás - Tollas Tibor (szerk.): Gloria Victis 1956 ·
Összehasonlítás - Oscar Wilde: A readingi fegyház balladája 91% ·
Összehasonlítás - Simor András (szerk.): Tengerre néző cellák ·
Összehasonlítás