74. legjobb romantikus könyv a molyok értékelése alapján

Flamenco ​Párizsban 109 csillagozás

Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Lenyűgöző ​családregény szeretetről, becsületről, árulásról.

Paloma édesanyja valaha a párizsi opera balett-táncosa volt, ám ő hiába szenteli életét a táncnak, nem veszik fel a balettkarba. Egy napon azonban titokzatos spanyol kísértet látogatja meg, hogy átadjon neki egy pár arany fülbevalót.
A lány fejében egymást kergetik a kérdések: Mit akar tőle a szellem? A nagymamája miért gyűlöli annyira a flamencót? És miért utasították el a jelentkezését a tánckarba? A flamencónak köszönhetően rátalál a szerelem, nagyanyja meséiből pedig megismeri a gyökereit és a családja múltjában rejtőző sötét titkokat.
A Flamenco Párizsban hű képet fest a női lélekről, ahogy egy család történetén keresztül bemutatja, milyen szélsőséges dolgokra hajlandóak a nők a szerelem és a szeretet jegyében.
Minden részletében szenvedélyes elbeszélés a flamenco lényegéről, a „démonról”, mely ötvözi a belső erőt és a lelket a tánc és a zene ritmusával, ugyanakkor izgalmas bepillantás a… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2011

A következő kiadói sorozatban jelent meg: I.P.C. Mirror I.P.C.

>!
I.P.C., Budapest, 2013
528 oldal · ISBN: 9789636354701

Kedvencelte 30

Most olvassa 6

Várólistára tette 102

Kívánságlistára tette 72

Kölcsönkérné 5


Kiemelt értékelések

Csoszi>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

„Lenyűgöző családregény szeretetről, becsületről, árulásról.” Mennyire találó a gyönyörű borítón olvasható mondat! A könyv teljes mértékben elvarázsolt, magával ragadott, időnként megríkatott.
Nagyon jól felépített regény, amely több idősíkon játszódik. A helyszín Párizs, illetve Spanyolország, pontosabban Barcelona. Nem csak földrajzi értelemben utaztam, hanem a balett és a flamenco különleges világába is elkalandozhattam egy kicsit, ezen felül varázslatos zenei darabokkal is megismerkedtem. Az írónő nagyon jól ábrázolja a szegények és a kiváltságos gazdagok között tátongó óriási szakadékot. A történetből három nő élete rajzolódik ki: Paloma Battoné, Evelina Montella-é és Celestina Sanchez-é.
A cselekmény 1975. novemberében kezdődik (ekkor halt meg Franco tábornok, amit azért fontos kiemelni, mert Evelina, aki a spanyol polgárháború elől menekült Párizsba, csak ezt követően kezdi elmesélni családja történetét és barcelonai éveit unokájának, Palomának). Paloma már Párizsban született. A lány minden vágya, hogy bekerüljön a Párizsi Operaház balettkarába, és édesanyja nyomdokaiba lépjen. A sikertelen felvételit követően meglátogatja őt egy kísértet, és ezzel változások indulnak el az életében. Elkezd flamencot tanulni, és közben rátalál a szerelem Jaime személyében, és vele együtt egy csupaszív családot is megismer, amely annyira különbözik a sajátjától. Ezzel egyidejűleg a nagymamája feltárja a családja, a befolyásos Montellák múltját, beszél az első házasságáról, és arról, hogy milyen szerepet töltöttek be a testvérei, Xavier és Margarida abban, hogy a változások, a reformok révén, a spanyol szegény réteg felemelkedhessen.
Celestina története tetszett a legjobban és ezt a szálat éreztem egyben a legerősebbnek is. Kilencévesen veszítette el a családját, majd cigányok közt élt, akik megmentették az éhhaláltól és megtanították őt táncolni, hogy aztán a korszak (1920-as, 1930-as évek) legsikeresebb és legkarizmatikusabb flamencotáncosa váljon belőle. Mélyszegénységből hihetetlen gazdagságba jut. Ám a siker útja rögös, szerelem, szenvedély, árulás, halál, és végtelen magány kíséri. A méltatlanul félreismert és megvetett nő élete könnyeket csalt a szemembe.
A könyvből kiderül a titok az elején megjelenő kísértet személyét illetően, és hogy milyen kapcsolat fűzi össze a három nőt egymással.
Első olvasásom Belinda Alexandra-tól, de biztos, hogy nem az utolsó!

2 hozzászólás
bokrichard>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Mostanra tűnt el az ellenszenvem a szellemek iránt, és mostanra vált teljessé Belinda Alexandra célja legalábbis számomra. A Dél ékköve, amit örök példaként hozok fel, szóval ebben a könyvben láttam meg először, hogy nem szimplán egy nagy történet, amit kapok, és itt végre ugyanazt az érzést éltem meg.
Szavakkal kevésbé lehet kifejezni egy olyan halandónak, mint én, milyen életérzés érződik át a könyvön. Több ez, mint egyszerű történelmi családregény. Mágikus realizmussal átitatott kultúra, hatalmas szelete Európa történelmének, építészetének, a táncnak, a zenének, a képzőművészetnek, mindennek ami az alfája, és omegája volt a kornak. A flamenco tüzes, mint a chili, és ez is az. Érződik a tűz, a feszültség, a lendület, a szenvedély. Rengeteg munka, és utánajárás kell az írótól, na meg a kifinomultság, hogy az olvasó mindent elfelejtve átadja magát valami olyasminek, ami talán szavakkal leírhatatlan. Révbe értünk, azt hiszem!

4 hozzászólás
Lynn>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Azt hiszem, ez a könyv nekem, itt és most nagyon jó választás volt. Nagyon szeretem Párizst, ez a történet részben ott játszódik csak azt tudnám, miért a Notre Dame van a könyv elején, mikor feléje se néznek, csak a Sacre Coeur-hoz látogatnak el és kb 20 éves szeretnék eljutni Spanyolországba (leginkább Barcelonába), ez a másik helyszín.

Imádom a zenét és a táncot, évekig tanultam is mindenfélét és bizony sokszor hiányzik. Ebből a könyvből süt a zene és a tánc, de úgy, hogy mögé tesz egy komoly történelmi vonalat is: Spanyolország történelmét 1909-től napjainkig. Spanyol történelmet nekünk sose tanítottak (vajon miért??), így örülök, hogy kicsit belepillanthattam az elmúlt 100 évükbe, a társadalmukba, értékrendjükbe.

A három idősíkban játszódó történet három nagyon erős és karizmatikus nő sorsát kíséri végig, akiknek a sorsa egybefonódik, de ezt olyan ügyesen oldja meg az írónő, hogy ha ételhez kellene hasonlítanom, azt mondanám, ez a regény olyan, mint egy fonott kalács.

cicus61 P>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Jó kis könyv volt, csak annyira nehezen ér el mindig az írónő a cselekményhez. Szerintem most kicsit túl sok volt a régi világból vett történet. Kicsit több misztikum jobb lett volna. A szereplők szerethetőek voltak, csak néha zavaros volt az egész, hogy ki kicsoda. A vége érdekes volt, de olyan összecsapottnak éreztem. Már párszor olvastam az írónőtől, de most kicsit hanyagolom.

1 hozzászólás
Zanit>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Rettenetesen sajnálom, hogy időhiány miatt így feldarabolódott a könyv olvasása. Jobb lett volna 1-2 nap alatt végigmenni rajta, jobban át tudtam volna élni.
A történéseket három nő szemszögéből ismerhetjük meg, három különböző idősíkból. Ahogy lenni szokott, a végén érnek össze a szálak, csak itt tudhatjuk meg a teljes igazságot.
A Zafír égbolthoz képest laposnak éreztem, de még így is egy nagyon jó könyv.

Bea_Könyvutca P>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Belinda Alexandra hozta a formáját: egy ország történelmi eseményébe ágyazva, ez esetben Spanyolországba, találkozhattunk családi történetekkel, titkokkal, szerelemmel, polgárháborúval, szenvedéllyel a flamenco révén és a misztikum sem maradt el. Tetszett. :)
Bővebben: http://konyvutca.blogspot.hu/2015/10/belinda-alexandra-…

Galagonya33>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Úgy hatott, hogy a szenvedélyt, ami a könyvet áthatja, olvasás közben a pórusaidba is érzed.
Nagyon erős, erőteljes női karkterek szerepelnek a múlt és a jelen részekben is.
Miközben olvastam kicsit félve, de türelmetlenül vártam a múltbéli részeket, amiket a jelenhez kapocsodó részek oldottak és továbbvittek.

2 hozzászólás
Éva_Bátka P>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Az elmúlt időszak rosszul megírt, háborús, nyálas giccsei spoiler után úgy éreztem, be kell látnom, ez többé nem az én műfajom. Sem a történelmi romantikus, de már a sima romantikus regény sem. Talán nem rossz könyveket olvastam, csak egyszerűen kinőttem a műfajból…
Ez a könyv már egyszer szembejött velem, mikor spanyolországi témában kerestem regényeket, de hogy őszinte legyek, a címe és a borítója alapján valami langyos és nagyon nyálas rossz ponyvának feltételezem. Aztán most egy kihíváshoz keresett könyvek között újra rám talált. És úgy voltam vele, akkor legalább most végképp elbúcsúzom ettől a kategóriától.

Szóval…
azt álmomban sem gondoltam, hogy már a könyv kb. felénél új kedvencet avatok, és kívánságlistára teszem az írónő más könyveit is.
Persze a borító, meg a cím így sem tetszik. :D
Amikor a végére értem, az jutott az eszembe, én biztos, valami olyan címet adtam volna neki, hogy 'Az arany fülbevaló'…aztán néztem meg az eredeti kiadást. :-)) A Notre Dame-hoz pedig aztán az ég egy adta világon, semmi köze a könyvnek.

De ez a könyv egy tökéletes szórakoztató irodalom volt! Egy 75 évet átfogó családregény. Régen éreztem már ilyet, hogy bár faltam a lapokat, közben mégis azt szerettem volna, hogy még nagyon sokáig ne érjek a végére, mert őrült módon fog hiányozni a könyv ha elolvastam.
Aludtam rá egyet és szívem szerint máris újraolvasnám. Hiányzik Barcelona, hiányzik Paris, a zene, a mindent átfogó tánc. Hiányoznak a szereplők, akik bár sokszor nem tökéletesek, de ezért is szerethetők.
A váltott szemszögű könyv jelen esetben nem csak két szemszöget, hanem két család sorsát, két idősíkot is bemutat. Hogy aztán ezek több ponton is egymásba kapcsolódjanak. Szeretem azokat a történeteket, ahol az egyik szál egy, vagy több generációval korábban játszódik. Itt ennek külön érdekessége a történelmi háttér, hiszen végre, VÉGRE! ki tudtunk szakadni a második világháború és holokauszt témakörből, és a múlt egy olyan részét ismerhetjük meg, amiről maximum érintőleges információink vannak, nekem legalábbis nem sok, és ami van, azt sem regényekből ismerem.

Hogy mi köti össze, a két szálat? Az 1900-as évek elejét és a végét? A szerelem? A család? A háború? A fájdalom? A titok? A bosszú? Az árulás? A félreértés?
Én azt mondom a tánc, a zene… És egy pár fülbevaló. Minden máshoz pedig el kell olvasni a könyvet. ;-)

„Előbb-utóbb minden jó ügy célt ér, még ha elsőre meg is bukik.”

10 hozzászólás
Gyöngyi0309 P>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Még csak ez volt a második történetem az írónőtől, de az elsővel megvett magának.
Kicsit féltem, tologattam az olvasást, mert nagyon nagy a szerelem Barcelona és a spanyol nemzet iránt. Mindent imádok ezzel kapcsolatban. Ebben a kötetben összekapcsolódott minden, ami bestsellerré tehet egy könyvet: flamenco, Barcelona, Párizs, balett, polgárháború, generációk élettörténete egy leheletnyi misztikummal fűszereve. Persze valószínű, hogy klisés, mert sok a kiszámítható a sztori, mégis minden oldalát áthatja a fuego, süt az izzás minden oldaláról, peregtek a szemem előtt a képek, zsongott a tüzes, vagy épp lágy dallam a fejemben, nem egyszer vertem a ritmust a lábammal olvasás közben. Az írónőtől megszokott, hogy nem egy karakterre koncentrál, hanem több kiforrott jellemet tár elénk. Imádtam Celestina vadságát, annyira átjött a nyers ereje, a megszelídíthetetlensége, ami éles kontrasztban állt Paloma törékeny „burokban” nevelkedett jellemével szemben. Imádom a több idősíkban játszódó sztorikat,ráadásul az írónő itt játszik az idegeinkkel, pont akkor vált kort és narrátort amikor a legjobb részek következnek. Elcsépelt technika, de hatásos, csak úgy faltam a lapokat. Imádtam Barcelonában járni, annyira jó volt olyan negyedekről olvasni, ahol én is lenyűgözve álltam. Az utazásom során azt éreztem, hogy lélegzik, lüktet a város, ezt visszakaptam a történetben is. Meg vagyok róla győződve, hogy minden korszakban megvolt ez a pezsgés, ez a temperamentum. Nagyon jó volt olvasni az akkor kezdődő La Sagrada Família templom építkezéséről, annyira jól visszaadta Belinda Alexandra az emberek Gaudihoz való megosztó viszonyát. Ugyanezt kapta a regényben La Rusa is, a világ egyszer felemel, máskor pedig magasról ledob, a hírnév nem garantál semmit.
Ritkán olvasok újra könyveket, de úgy érzem az évek múlásával ezt többször a kezembe fogom venni, mert annyira élt a történet, annyira magával ragadó a zene, a temperamentum. Azt hiszem új kedvencet avattam, utóbbi olvasmányaim egyik legjobbika.

3 hozzászólás
koan12>!
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Most sem csalódtam Belinda Alexandrában, mert a megszokott stílust, a megszokott alaposságot, a megszokott színvonalat kaptam. Hét regényét olvastam eddig, és mindegyiktől valami mást kaptam, mindegyikből valami mást tanultam. Szeretem, hogy mindig más nemzet történelmi eseményeit dolgozza fel. Ráadásul szórakoztató formában teszi. Ebből a könyvből is látni, mennyire befolyásolja a múlt a jövőnket. Pontosan a múlt az, ami ebben a könyvben megváltoztatja Paloma életét, Paloma gondolkodását. Egy véletlen találkozás folytán elkezd kutatni, majd a szálak szépen visszavezetnek a családjához, a családja múltjához.

1 hozzászólás

Népszerű idézetek

Csoszi>!

Azt a döntést kell hoznunk, amire a szívünk sóvárog.

224. oldal

Csoszi>!

Tudja, a gazdagok elveszíthetik mindenüket, mégis újra meggazdagodnak a gondolkodásmódjuk miatt. A szegények viszont szegények maradnak, hacsak meg nem tapasztalnak valamit, ami a jobb élet felé hajtja őket.

248. oldal

Csoszi>!

Az önhittség nagyon sok időt elrabol az embertől… és az az idő már soha nem tér vissza.

503. oldal

Csoszi>!

– Spanyol vagyok. Megértem az őrültséget.

276. oldal

Csoszi>!

Fiatal vagy és csinos! Keress valamit, ami boldoggá tesz! Gondoltál már táncórákra?

23. oldal

Annakinga>!

Előbb-utóbb minden jó ügy célt ér, még ha elsőre meg is bukik.

425. oldal

Csoszi>!

Csak úgy érhetünk el igazi változást, ha teljesen új rendszert építünk ki.

39. oldal

Csoszi>!

A balett olyan, mint a szerelem: teljesen át kell magad adnod neki, különben nem kapsz vissza semmit.

348. oldal

Csoszi>!

– A jobboldal győzelme fölényesebbnek tűnik, mint amilyen valójában – mondta Xavier. – A buta választási törvényünknek hála a nyertes párt a szavazás eredményénél sokkal nagyobb arányban képviseltetheti magát a kortezben.

345. oldal

Trixi>!

A zenében az a jó, hogy nincs szükség hozzá szavakra. Ezt a nyelvet mindenki megérti.

3 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Danielle Steel: Zoya
María Dueñas: Öltések közt az idő
Kate Morton: A tóparti ház
Amy Harmon: Homokból és hamuból
Diana Gabaldon: Szitakötő borostyánban
Lucinda Riley: A hét nővér
Cassandra Clare: Éjsötét Királynő
B. E. Belle: Árvák
Fejős Éva: Csak egy tánc
Kathleen Tessaro: A parfüm titka