Flamenco ​Párizsban 89 csillagozás

Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Lenyűgöző ​családregény szeretetről, becsületről, árulásról.

Paloma édesanyja valaha a párizsi opera balett-táncosa volt, ám ő hiába szenteli életét a táncnak, nem veszik fel a balettkarba. Egy napon azonban titokzatos spanyol kísértet látogatja meg, hogy átadjon neki egy pár arany fülbevalót.
A lány fejében egymást kergetik a kérdések: Mit akar tőle a szellem? A nagymamája miért gyűlöli annyira a flamencót? És miért utasították el a jelentkezését a tánckarba? A flamencónak köszönhetően rátalál a szerelem, nagyanyja meséiből pedig megismeri a gyökereit és a családja múltjában rejtőző sötét titkokat.
A Flamenco Párizsban hű képet fest a női lélekről, ahogy egy család történetén keresztül bemutatja, milyen szélsőséges dolgokra hajlandóak a nők a szerelem és a szeretet jegyében.
Minden részletében szenvedélyes elbeszélés a flamenco lényegéről, a „démonról”, mely ötvözi a belső erőt és a lelket a tánc és a zene ritmusával, ugyanakkor izgalmas bepillantás a… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2011

A következő kiadói sorozatban jelent meg: I.P.C. Mirror

>!
I.P.C., Budapest, 2013
528 oldal · ISBN: 9789636354701

Kedvencelte 30

Most olvassa 8

Várólistára tette 88

Kívánságlistára tette 68

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

>!
Csoszi
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

„Lenyűgöző családregény szeretetről, becsületről, árulásról.” Mennyire találó a gyönyörű borítón olvasható mondat! A könyv teljes mértékben elvarázsolt, magával ragadott, időnként megríkatott.
Nagyon jól felépített regény, amely több idősíkon játszódik. A helyszín Párizs, illetve Spanyolország, pontosabban Barcelona. Nem csak földrajzi értelemben utaztam, hanem a balett és a flamenco különleges világába is elkalandozhattam egy kicsit, ezen felül varázslatos zenei darabokkal is megismerkedtem. Az írónő nagyon jól ábrázolja a szegények és a kiváltságos gazdagok között tátongó óriási szakadékot. A történetből három nő élete rajzolódik ki: Paloma Battoné, Evelina Montella-é és Celestina Sanchez-é.
A cselekmény 1975. novemberében kezdődik (ekkor halt meg Franco tábornok, amit azért fontos kiemelni, mert Evelina, aki a spanyol polgárháború elől menekült Párizsba, csak ezt követően kezdi elmesélni családja történetét és barcelonai éveit unokájának, Palomának). Paloma már Párizsban született. A lány minden vágya, hogy bekerüljön a Párizsi Operaház balettkarába, és édesanyja nyomdokaiba lépjen. A sikertelen felvételit követően meglátogatja őt egy kísértet, és ezzel változások indulnak el az életében. Elkezd flamencot tanulni, és közben rátalál a szerelem Jaime személyében, és vele együtt egy csupaszív családot is megismer, amely annyira különbözik a sajátjától. Ezzel egyidejűleg a nagymamája feltárja a családja, a befolyásos Montellák múltját, beszél az első házasságáról, és arról, hogy milyen szerepet töltöttek be a testvérei, Xavier és Margarida abban, hogy a változások, a reformok révén, a spanyol szegény réteg felemelkedhessen.
Celestina története tetszett a legjobban és ezt a szálat éreztem egyben a legerősebbnek is. Kilencévesen veszítette el a családját, majd cigányok közt élt, akik megmentették az éhhaláltól és megtanították őt táncolni, hogy aztán a korszak (1920-as, 1930-as évek) legsikeresebb és legkarizmatikusabb flamencotáncosa váljon belőle. Mélyszegénységből hihetetlen gazdagságba jut. Ám a siker útja rögös, szerelem, szenvedély, árulás, halál, és végtelen magány kíséri. A méltatlanul félreismert és megvetett nő élete könnyeket csalt a szemembe.
A könyvből kiderül a titok az elején megjelenő kísértet személyét illetően, és hogy milyen kapcsolat fűzi össze a három nőt egymással.
Első olvasásom Belinda Alexandra-tól, de biztos, hogy nem az utolsó!

2 hozzászólás
>!
bokrichard
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Mostanra tűnt el az ellenszenvem a szellemek iránt, és mostanra vált teljessé Belinda Alexandra célja legalábbis számomra. A Dél ékköve, amit örök példaként hozok fel, szóval ebben a könyvben láttam meg először, hogy nem szimplán egy nagy történet, amit kapok, és itt végre ugyanazt az érzést éltem meg.
Szavakkal kevésbé lehet kifejezni egy olyan halandónak, mint én, milyen életérzés érződik át a könyvön. Több ez, mint egyszerű történelmi családregény. Mágikus realizmussal átitatott kultúra, hatalmas szelete Európa történelmének, építészetének, a táncnak, a zenének, a képzőművészetnek, mindennek ami az alfája, és omegája volt a kornak. A flamenco tüzes, mint a chili, és ez is az. Érződik a tűz, a feszültség, a lendület, a szenvedély. Rengeteg munka, és utánajárás kell az írótól, na meg a kifinomultság, hogy az olvasó mindent elfelejtve átadja magát valami olyasminek, ami talán szavakkal leírhatatlan. Révbe értünk, azt hiszem!

4 hozzászólás
>!
Lynn
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Azt hiszem, ez a könyv nekem, itt és most nagyon jó választás volt. Nagyon szeretem Párizst, ez a történet részben ott játszódik csak azt tudnám, miért a Notre Dame van a könyv elején, mikor feléje se néznek, csak a Sacre Coeur-hoz látogatnak el és kb 20 éves szeretnék eljutni Spanyolországba (leginkább Barcelonába), ez a másik helyszín.

Imádom a zenét és a táncot, évekig tanultam is mindenfélét és bizony sokszor hiányzik. Ebből a könyvből süt a zene és a tánc, de úgy, hogy mögé tesz egy komoly történelmi vonalat is: Spanyolország történelmét 1909-től napjainkig. Spanyol történelmet nekünk sose tanítottak (vajon miért??), így örülök, hogy kicsit belepillanthattam az elmúlt 100 évükbe, a társadalmukba, értékrendjükbe.

A három idősíkban játszódó történet három nagyon erős és karizmatikus nő sorsát kíséri végig, akiknek a sorsa egybefonódik, de ezt olyan ügyesen oldja meg az írónő, hogy ha ételhez kellene hasonlítanom, azt mondanám, ez a regény olyan, mint egy fonott kalács.

>!
Bea_Könyvutca P
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Belinda Alexandra hozta a formáját: egy ország történelmi eseményébe ágyazva, ez esetben Spanyolországba, találkozhattunk családi történetekkel, titkokkal, szerelemmel, polgárháborúval, szenvedéllyel a flamenco révén és a misztikum sem maradt el. Tetszett. :)
Bővebben: http://konyvutca.blogspot.hu/2015/10/belinda-alexandra-…

>!
Gyöngyi0309 P
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Még csak ez volt a második történetem az írónőtől, de az elsővel megvett magának.
Kicsit féltem, tologattam az olvasást, mert nagyon nagy a szerelem Barcelona és a spanyol nemzet iránt. Mindent imádok ezzel kapcsolatban. Ebben a kötetben összekapcsolódott minden, ami bestsellerré tehet egy könyvet: flamenco, Barcelona, Párizs, balett, polgárháború, generációk élettörténete egy leheletnyi misztikummal fűszereve. Persze valószínű, hogy klisés, mert sok a kiszámítható a sztori, mégis minden oldalát áthatja a fuego, süt az izzás minden oldaláról, peregtek a szemem előtt a képek, zsongott a tüzes, vagy épp lágy dallam a fejemben, nem egyszer vertem a ritmust a lábammal olvasás közben. Az írónőtől megszokott, hogy nem egy karakterre koncentrál, hanem több kiforrott jellemet tár elénk. Imádtam Celestina vadságát, annyira átjött a nyers ereje, a megszelídíthetetlensége, ami éles kontrasztban állt Paloma törékeny „burokban” nevelkedett jellemével szemben. Imádom a több idősíkban játszódó sztorikat,ráadásul az írónő itt játszik az idegeinkkel, pont akkor vált kort és narrátort amikor a legjobb részek következnek. Elcsépelt technika, de hatásos, csak úgy faltam a lapokat. Imádtam Barcelonában járni, annyira jó volt olyan negyedekről olvasni, ahol én is lenyűgözve álltam. Az utazásom során azt éreztem, hogy lélegzik, lüktet a város, ezt visszakaptam a történetben is. Meg vagyok róla győződve, hogy minden korszakban megvolt ez a pezsgés, ez a temperamentum. Nagyon jó volt olvasni az akkor kezdődő La Sagrada Família templom építkezéséről, annyira jól visszaadta Belinda Alexandra az emberek Gaudihoz való megosztó viszonyát. Ugyanezt kapta a regényben La Rusa is, a világ egyszer felemel, máskor pedig magasról ledob, a hírnév nem garantál semmit.
Ritkán olvasok újra könyveket, de úgy érzem az évek múlásával ezt többször a kezembe fogom venni, mert annyira élt a történet, annyira magával ragadó a zene, a temperamentum. Azt hiszem új kedvencet avattam, utóbbi olvasmányaim egyik legjobbika.

3 hozzászólás
>!
Galagonya33
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Úgy hatott, hogy a szenvedélyt, ami a könyvet áthatja, olvasás közben a pórusaidba is érzed.
Nagyon erős, erőteljes női karkterek szerepelnek a múlt és a jelen részekben is.
Miközben olvastam kicsit félve, de türelmetlenül vártam a múltbéli részeket, amiket a jelenhez kapocsodó részek oldottak és továbbvittek.

>!
sztrapacska1213 P
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Ez a közel 70 éven átívelő, három generációt bemutató családregény a polgárháborús Spanyolországba és a 70-es évek Párizsába visz magával.
Barcelona és Párizs, sztrájk, forradalom, a munkásosztály és az előkelőségek mindennapjai, a cigányok társadalma, a bárok és szalonok világa, a zene és a tánc, balett és flamenco három karakteres nőalak elbeszélésében.
Családi tragédiák, összetartozás, lángoló szerelem, anyai szeretet, önfeláldozás, gonoszság, gyűlölet, árulás…érzelmek és tettek tömege.
Mindenképpen érdemes megismerni Celestina, Evelina és Paloma történetét.

>!
Szeitz_Éva P
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Fél csillagot levontam, bár az egész könyv nagyon tetszett, de a végén, amikor kezdenek helyre tevődni a félreértések, kiderülnek az igazságok, fordulatos lezárások készülődnek, akkor én úgy éreztem, hogy ehhez a könyvhöz, ahhoz a hajszálnyi misztikumhoz jobban illett volna, ha a vége nincs szájbarágósan megmagyarázva, ha marad egy kis fuvallatnyi sejtelem amin még gondolkodhatunk.
Ettől eltekintve, ez egy nagyon jól megírt történet, az írónőnek jó nagy munkája van benne a történelmi és tánc vonalat tekintve. Nagyon élveztem a spanyol polgárháborúról szóló részeket és a balett és flamenco ellentétét és összekapcsolódását, ami végül is az egész regényen végig fut. A szegény és gazdag ellentéte, a balett és flamenco, de mégis minden összekapcsolódik.
A főszereplők szimpatikusak voltak, talán valahogy Paloma kevésbé, aztán Jaime szerepe túl kevés, túl semmitmondó, túl tökéletes, valahogy nagyon mellékszereplő marad.
A regény egy szépen megírt kerek egész, egy befejezett történet. Örülök, hogy elolvastam.

>!
Rodwen P
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

A Zafír Égbolt nálam egykor olyan magasra helyezte a lécet, hogy azóta Belinda minden könyvét ehhez mérem. Számomra még mindig ő írja a legszebb családregényeket és nagyon tisztelem azért a rengeteg kutatómunkáért, amit azért végzett, hogy ilyen gyönyörű és valóságos történet elevenedjen meg a könyve lapjain. Bevallom, a fülszövegen található „kísértet” engem megrémített kissé, no persze nem azért mert egy kísértethistóriát tartottam a kezemben, hanem mert nem éreztem túlságosan idevalónak a természetfeletti lényeket. Aztán a történet háromnegyedénél igazán beindultak az események, az írónő magához hűen oldalról oldalra meglepett. Már a szellem sem zavart. Igazából a meglepetések sorát mind az okozta, hogy a szereplők mind mind félreismerték a körülöttük lévőket, és ahogy a titkok is lelepleződtek, annál vált egyre érdekesebbé.

>!
Nushi P
Belinda Alexandra: Flamenco Párizsban

Sokat halogattam, ennek a könyvnek az elolvasását a témája nagyon messze áll tőlem. Többször elkezdtem letettem de a 3 hónapos fekvő betegség meghozta ehhez is a kedvem.
Végül is jó könyv lett csak nehezen indul szellemekkel meg miegymás. Fura volt. Aztán kibontakozott a múlt és a jelen síkja kezdtem megérteni a szellemes dolgot is. És végül nagyon tetszett.

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

>!
Csoszi

Azt a döntést kell hoznunk, amire a szívünk sóvárog.

224. oldal

>!
Csoszi

Az önhittség nagyon sok időt elrabol az embertől… és az az idő már soha nem tér vissza.

503. oldal

>!
Csoszi

Tudja, a gazdagok elveszíthetik mindenüket, mégis újra meggazdagodnak a gondolkodásmódjuk miatt. A szegények viszont szegények maradnak, hacsak meg nem tapasztalnak valamit, ami a jobb élet felé hajtja őket.

248. oldal

>!
Csoszi

– Spanyol vagyok. Megértem az őrültséget.

276. oldal

>!
Csoszi

Fiatal vagy és csinos! Keress valamit, ami boldoggá tesz! Gondoltál már táncórákra?

23. oldal

>!
Annakinga

Előbb-utóbb minden jó ügy célt ér, még ha elsőre meg is bukik.

425. oldal

>!
Csoszi

Csak úgy érhetünk el igazi változást, ha teljesen új rendszert építünk ki.

39. oldal

>!
Csoszi

A balett olyan, mint a szerelem: teljesen át kell magad adnod neki, különben nem kapsz vissza semmit.

348. oldal

>!
Csoszi

A demokrácia elhozza a szólás- és sajtószabadságot, a mindenki számára elérhető, jobb oktatást, és véget vet a demoralizáló szegénységnek, mely tönkreteszi az emberek többségének az életét ebben az országban.

323. oldal

>!
Csoszi

– A jobboldal győzelme fölényesebbnek tűnik, mint amilyen valójában – mondta Xavier. – A buta választási törvényünknek hála a nyertes párt a szavazás eredményénél sokkal nagyobb arányban képviseltetheti magát a kortezben.

345. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Kimberley Freeman: Vadvirágok lányai
María Dueñas: Öltések közt az idő
Jeffrey Archer: Majd az idő eldönti
Stephanie Perkins: Isla és a hepiend
Sherry Gammon: Elviselhetetlen
Whitney G.: Alapos kétely
Julie Orringer: Láthatatlan híd
Kathleen Tessaro: A parfüm titka
Kate Morton: Titkok őrzője
Kate Morton: Az elfeledett kert