George ​Sand és a szerelem nyelve 18 csillagozás

Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

Párizs, 1831.
Egy férfiruhába öltözött fiatal nő lép be a neves Le Figaro szerkesztőségébe. Arisztokrata származását, báró férjét és boldogtalan házasságát hátrahagyva készen áll az élete újrakezdésére. Első könyvét fiatalabb szeretőjével, a bohém Jules Sandeau-vel írja, ám szakításuk után saját néven kell vállalnia írásait. Ebből a kényszerűségből születik meg George Sand, aki minden leírt szavával bátor és tabudöntő harcot folytat a nők egyenjogúságáért. Szenvedélyes író: nem csupán a függetlensége és a nadrágos megjelenése okoz botrányt városszerte, de romantikus regényei is, melyek egyszerre lelkesítik és taszítják olvasóit. Saját életében is küzd a szerelem szabadságáért, Alfred de Musset íróval folytatott pusztító kapcsolata után tíz éven át tartó békére lel a híres zeneszerző, Frédéric Chopin oldalán.

Eredeti cím: George Sand und die Sprache der Liebe

Eredeti megjelenés éve: 2019

Róla szól: George Sand

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Különleges sorsok – Regényes életek Kossuth

>!
Kossuth, Budapest, 2021
432 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635443635
>!
Kossuth, Budapest, 2021
432 oldal · ISBN: 9789635445592

Várólistára tette 38

Kívánságlistára tette 28


Kiemelt értékelések

cicus61 P>!
Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

George Sand volt az egyik a „feministák” közül, aki kiállt azért, hogy egyformán bánjanak mindkét nemmel. Tényleg inkább egy romantikus regény lett a történetből, de leírja az írónő a lényeget George-ról. Nekem tetszett, bár az állandó klubbozás nem jött be, az kimaradhatott volna. Kedvenc zeneszerzőmmel, Chopinnal való kapcsolata tetszett a legjobban, bár tény, hogy inkább ápolója volt, mint lángoló szerelme :) Több könyvet olvastam már a sorozatból, ez most nem a kedvenc, de azért érdemes volt elolvasni.

kormoci_edit P>!
Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

Ez a regény egy bátor, erős nőről szól, aki felvállalja önmagát, viselkedését, kiáll a véleménye mellett, ugyanakkor családszerető, mélyen érző lélek. A férjén kívül még három férfihoz fűződő kapcsolatára tér ki részletesebben a szerző. George (Aurore Dudevant) mindegyik kapcsolatban a végsőkig próbál kitartani, mindent megtenni a belső béke, harmónia érdekében úgy, hogy közben ne kerüljön háttérbe saját célja. Sokáig elviseli Musset brutális féltékenységét, mindent megtesz Chopin gyógyulása érdekében. Nemes célt tűzött maga elé: olyan regényeket írni, amelyekben a nők a családban és a társadalomban elfoglalt hátrányos helyzetét tárja fel. Férfiruhát ölt magára, élvezte a kiváltságos helyzetet színházban, kávéházakban. Később rájött, hogy ez több szempontból is praktikus; a női cipő hamarabb kopik, a szoknya túrázáskor csak akadály.
A szerző a történelmi hitelességet alátámasztva a kor jeles művészeit is beleszőtte a történetekbe, mint Liszt Ferenc, Marie-Henri Beyle (írói álnevén Stendhal), Heinrich Heine, Victor-Marie Hugo, Honoré de Balzac.
George Sand életének csupán néhány éve (1831 – 1839) került feldolgozásra ebben a könyvben. Sem életrajzi regénynek, sem regényes életrajznak nem tudtam elfogadni, inkább történelmi romantikus regényként olvastam, aminek a főhőse egy érdekes egyéniség. Nem lett a kedvencem ez a könyv.

Kollarmary>!
Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

Bár nem olvastam George Sand-ról még eddig,most azonban rákerestem és elolvastam néhány ismertetőt róla és Chopinról is. Ebben a történetben az évszámok és helyszínek valósak, ha a történések nem is a legpontosabbak. A regény utószavában az írónő leírta kutatásainak a forrásait, ezért úgy gondolom, alapos kutatást végzett a regény megírásához. Lendületes, élvezetes, olvasmányos mű korának legkiemelkedőbb írónőjéről, aki előfutára volt a feminizmusnak. Óriási bátorságra utal, hogy felvállalta önmagát, és nem olvadt bele kora elvárásaiba.

szvandaaa>!
Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

Nem volt rossz könyv, de kicsit hiányzott belőle a „kraft”. Folydogált a történet, néhol érdekesebb is volt, az utazások leírásai is magukkal ragadtak, de olyan nagy semmi érzésem van utána. A szokásos, ami ezzel a női sorsok könyvsorozattal mindig: miért csak a hősnő életének egy részét dolgozzák fel, miért nem az egészet? Az viszont vitathatatlan, hogy érdekesebb volt, mint az „Álmok szárnyán” című kötet, ami szintén George Sand életét próbált meg feldolgozni. A leszbikus vonalat itt sem értem, mivel sehol nincs rá bizonyíték… De a mallorcai Chopin-es leírások tetszettek. Egyszeri olvasásra megfelelt.

Erika_Pancsics>!
Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

Érdekes volt megismerni egy újabb történetet, főleg úgy, hogy George Sandről eddig semmit nem tudtam.

Lyssyl>!
Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

Nem sokat hallottam eddig George Sandról, de felkeltette az érdeklődésemet a történet leírásában az, hogy „Chopin oldalán lelt békére”. Bár a könyv inkább az előzményeket mutatja be, de ennek ellenére nekem tetszett a könyv, hihetően mutatta be az arra a korra jellemző szerzők életét egy jó kis regénybe foglalva. Összességében egy könnyed kis olvasmányos könyv. Különösen tetszett a könyv végén az író jegyzete. Kétségem addig sem volt, de az pláne megerősítette bennem, hogy az író konkrét megtörtént cselekedetekre építette az egészet.

Morgen>!
Beate Rygiert: George Sand és a szerelem nyelve

Hamar kiolvastam, de gyanítom, hogy nem fog mély nyomot hagyni. Kicsit lekerekített a történet, a főszereplőt és szerelmi, baráti kapcsolatait úgy érzem idealizálta. Ahogy a címből sejthető, Sand szerelmi életén van a fókusz, a könyvben úgy lesz belőle híres és elismert író, hogy a műveiről a címükön kívül nem sokat tudunk meg. Ez hagy egy kis súlytalanságot a történetben. Én eddig azt hittem, hogy élete nagy szerelme Chopin volt, de mint kiderült ez a korábbi lángolásokhoz képest inkább baráti kapcsolat volt, mint egy anya, aki a félénk, gyenge és beteges fiát ápolja. Ez egyébként jellemző szinte az összes kapcsolatára, mintha az anyjuk lett volna. Nem tudom ez a valóságban is így volt-e.
A végén örültem a rövid összefoglalónak, hogy a szerelmei és a gyerekei élete hogyan alakult továbbiakban.


Népszerű idézetek

kormoci_edit P>!

Meztelenül jövünk a világra, és amikor meghalunk, mind ugyanazt az utolsó inget viseljük.

21. oldal

kormoci_edit P>!

A férfiaknak és a nőknek azonos jogokkal kellene rendelkezniük.

21. oldal

szvandaaa>!

… a szatíra ugyan súrolja a rosszindulat határát, de ezt mindenkor azzal a céllal teszi, hogy felhívja a figyelmet a dolgok mögött megbújó nagyobb igazságra.

47. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Françoise Giroud: Egy tiszteletre méltó asszony
Eve Curie: Madame Curie
Laura Baldini: A tanítónő
Harsányi Zsolt: Magyar rapszódia
Edward Carey: Kicsi
Zsigray Julianna: Tékozló élet
Elizabeth Berg: Álmok szárnyán
Pamela Binnings Ewen: Párizs királynője
Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső
Michelle Moran: Madame Tussaud