Az ​adaptáció kísértése 1 csillagozás

Irodalom és képregény
Bayer Antal: Az adaptáció kísértése

A képregények túlnyomó többsége eredeti alkotás, nem egy másik médiumból átvett történet újragondolása képregényes formában. Mégis, alkotókat és megrendelőket időről időre elfogja a kísértés, hogy egy létező irodalmi mű alapján készítsenek képregényt. Az eredetileg a Helsinki Nemzetközi Képregénykonferencián elhangzott előadás bővített változata áttekinti az irodalmi adaptációs képregény nemzetközi és hazai történetét, rámutat a két médium közötti szerkezeti, terjedelmi, formanyelvi és érzékelési különbségekből fakadó problémákra, valamint beazonosítja az adaptációk fő szándékait, funkcióit és sajátosságait.

>!
Nero Blanco Comix, Budapest, 2013
52 oldal · ISBN: 9789638989314

Kiemelt értékelések

Molymacska P>!
Bayer Antal: Az adaptáció kísértése

Sokkal többre számítottam, mert azt hittem, picit tudományosabb, picit széleskörűbb, picit jobb lesz. Ehhez képest, aki ismeri a magyar (és európai) képregény divatot, annyira sok újdonságot nem kap. Inkább a kezdőknek érdemes elolvasni, inkább érdekesség gyanánt. Nagy csalódás megint :(


Hasonló könyvek címkék alapján

Rejtő Jenő (P. Howard) – Korcsmáros Pál: Az elátkozott part
Karl May – Cs. Horváth Tibor: Winnetou
Gaston Leroux – Varga Tomi: Az Operaház Fantomja
Fazekas Attila – Cs. Horváth Tibor – Kiss Ferenc: Fantasztikus kalandok
Heltai Jenő – Zórád Ernő: Family Hotel / VII. Emánuel
Nemere István – Sarlós Endre: Acélcápa / A hegyormok közt nincs határkő
Mikszáth Kálmán – Korcsmáros Pál: Beszterce ostroma
Etienne Dahler: A Biblia felfedezése 1. – Teremtés; A pátriárkák
George R. R. Martin – Daniel Abraham: Trónok harca – 2. szám
R. A. Salvatore – Andrew Dabb: Dungeons & Dragons: Forgotten Realms: Drizzt legendája 1. – Otthon