Bartos Tibor (szerk.)

Huszadik ​század 2 csillagozás

Bartos Tibor (szerk.): Huszadik század

Az 1958-ban, Bartos Tibor szerkesztésében megjelent Az angol líra kincsesháza miniatűr könyvsorozat nyolc karcsú kötete 1–2 íves terjedelemben ad ízelítőt az angol költészet legjelentősebb alkotásaiból, s egyszersmind a magyar műfordítás-irodalom legszebb darabjaiból. Elsősorban ismert verseket és ismert versfordításokat válogatott a szerkesztő a kötetekbe, az érdeklődő olvasók szélesebb tábora igényeinek kielégítésére.
Az utolsó kötet a Huszadik század huszonegy költőjének egy-egy versét gyűjti egybe Yeatstől Thomas Hardyn át, Edith Sitwellig és T. S. Eliotig (mi több, még az amerikai Ezra Pound is belekerült a válogatásba!) főként Képes Géza műfordítás-gyűjteményének [A Sziget (Anglia) énekel] egyes darabjait felhasználva. Szerepelnek még a kötetben Szabó Lőrinc, Vas István, Tóth István, Orbán Ottó, Gergely Ágnes fordításai is.

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Az angol líra kincsesháza

>!
Európa, Budapest, 1958
74 oldal

Kiemelt értékelések

>!
linokumiko
Bartos Tibor (szerk.): Huszadik század

Kevésbé volt meggyőző válogatás, mint az előzőek. A fele költőt nem is ismertem. Persze ez jó is, hiszen így megismerhettem párat, akik egész jók. Viszont az ember egy ilyen válogatástól azt várná, hogy azok a költők és azok a művek kerülnek bele, amik komoly hatással voltak a huszadik századi költészetre. Azért Ezra Pound verseinek nagyon örültem. :)

>!
Európa, Budapest, 1958
74 oldal

Hasonló könyvek címkék alapján

T. S. Eliot: The Waste Land / A kopár föld
Dylan Thomas: Dylan Thomas összegyűjtött versei
Ferencz Győző (szerk.): Hang szólít
Novomesky: Novomesky válogatott versei
Mész Lászlóné (szerk.): Irodalmi szöveggyűjtemény IV.
Vladimír Holan: A létezés művészete
Tamás Attila: Líra a XX. században
Rónay György – Vargha Kálmán (szerk.): Miért szép? – A világirodalom modern verseiből
T. Aszódi Éva (szerk.): Rókavigasztaló
Európai gyöngyszemek