Tündér ​a vonaton 97 csillagozás

Bálint Ágnes: Tündér a vonaton Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A kis virágtündér, Flórika egy mályvakehelyből pottyan a vonatülések mögé. Hamar barátokra lel, és e titkos rejtekhelyen az ott felejtett sokféle limlomból otthonos lakást rendez be. Mindig jut az utasok elhullajtott morzsáiból számukra eleség, az utasok fecsegésének hallgatása pedig pompás szórakozásul szolgál. Pásztohy Panka illusztrációival bizonyára éppolyan kedvelt könyve lesz a gyerekeknek, mint Bálint Ágnes többi, népszerű meséi.

Eredeti megjelenés éve: 1986

Tagok ajánlása: 5 éves kortól

>!
Holnap, Budapest, 2017
116 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633491812 · Illusztrálta: Pásztohy Panka
>!
Holnap, Budapest, 2013
116 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633468142 · Illusztrálta: Pásztohy Panka
>!
Holnap, Budapest, 2008
116 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633468142 · Illusztrálta: Pásztohy Panka

1 további kiadás


Enciklopédia 2


Kedvencelte 23

Most olvassa 6

Várólistára tette 20

Kívánságlistára tette 20


Kiemelt értékelések

konyvolvaso >!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Mesés történet ahol életre kelnek a szereplők. Mindegy, hogy kicsi vagy nagy, jó vagy rossz.
A kalauz mindennapjait ismerjük meg munka közben majd amikor már nyugdíjba megy. Vidám társaság biztosítja, hogy nyugdíjasként is jól érezze magát. Míg dolgozott akkor nem ért rá élni de hogy otthon van még a felesége is jobban elviseli a hétköznapok forgatagát.
Ne csodálkozz, hogy a gyerekek mind szivesen ott töltik a szabad idejüket. Már csak egy felnőtt kellene aki szétosztja a lehetséges erőforrásokat.

dianna76 P>!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Nem tudott elvarázsolni. Azt, hogy nosztalgiázhattam vele, szerettem. Szívesen olvastam a néhai vasútról, a régi rendszerről. Anno én is vonatoztam rendszeresen a nagynénémékhez, még abban az időben, amikor öreg vaskályha fűtötte a falusi várótermet. Viszont nekem sok volt az unalmas rész a könyvben. A vasúti kocsikban elszórt, elhagyott dolgoknál pedig volt némi túlzás. Azért azt csak észreveszi az illető, ha leejt egy db. süteményt stb.
Az illusztrációk kedvesek, szerethetőek. Mivel mindenképp csak egyszerolvasósnak ítélem, megy az elajándékozható mesekönyvek kupacába. Remélhetőleg lesz(nek) aki(k) örülni fog(nak) neki!

>!
Holnap, Budapest, 2013
116 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633468142 · Illusztrálta: Pásztohy Panka
Uzsonna>!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Tündéri mese, igazi felüdülés volt Flórikával és társaival együtt vonatozni! Az illusztrációk is bűbájosak.

4 hozzászólás
misevy>!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Ez a mesekönyv egy igazi kincs!
A gyönyörű, magával ragadó, szépirodalmi igényességű szöveget hihetetlen aranyos illusztrációk kísérik. A történet pedig… A kis virágtündért nem lehet nem szeretni, ahogy figyelmesen hallgatja mások emlékeit, ahogy berendezkedik a vonatülés alatti kuckójában, ahogy megismeri a vasúti életet, ahogy barátokra talál ebben a világban. És mindehhez háttér a kertek emléke, az utasok beszélgetései, cívódásai, az ember szinte hallja a zakatolást és érzi a MÁV fülkés kocsijának utánozhatatlan feelingjét.
Az öt és fél éves kislányt elvarázsolta a történet. Még a jellegzetes dallamot is eldúdoltam neki amikor a pályaudvar hangosbemondója a vonatok érkezését, indulását sorolta, hogy még autentikusabb legyen az élmény.
Tetszik, ahogy Flórika figyel, és ahogy mindenkire olyan szeretettel figyel. A hajából kifésült illatok pedig emlékeket ébresztenek az utasokban, szép ahogy beleszövődnek a mesébe ezek az apró múltidéző történetek. Olyan, mintha a nagymamánk, nagypapánk mesélné. Gyerekkönyvön messze túlmutató tartalom, ahogy az emlékezés kirántja az embereket a bosszantó pillanatból és szelídséget varázsol a szívükbe, a lehúzott sötétítő miatt veszekedő bácsi meglátja vitapartnerében a gyereket, a sipákoló unokák miatt bosszankodó nagymama a gyermekkoráról kezd nekik mesélni.
Ritkán találkozni olyan könyvvel, ami a felnőtt világot ilyen szépen építené bele a mesevilágba. A tündérke szeme a gyermeki szem, aki nem érti miért, csak azt látja hogy a bácsi szomorú és meg akarja vigasztalni.
A gyerkőc számára ezek a mozzanatok észrevétlen háttér, őt a mesés történések kötik le.
Az ülés aljának lakói nekem is kezdenek a szívemhez nőni, Tücsök úrfi, aki bátran és vagányan helyre teszi a Szív Királyt, a szerény és kedves, izzó pillantású, szerelmes szívű Korommanó. A kényes, a külsőségeket túl sokra becsülő Piroska, a piros ász Tavasza is úgy sejtem, megérik majd a szimpátiámra némi jellemfejlődés után.

FLauraM>!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Drága nagymamámtól kaptam még óvodás korom vége felé. Nagyon szerettem. Mamát és a könyvet is.

Szamღca>!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Nehez ertekelnem. Aranyos tortenet; a kepek gyonyoruek…. a lanyomnak (7 eves) olvastam fel. Nagyon sok unalmas resz volt – olyan parbeszedek ami nem erdekli a kisgyereket pl. az oreg kalauz mikor menjen nyugdijba…. es nalunk meg az is zavaro volt, hogy tele volt olyan szavakkal amiket o nem ertett meg igy allandoan minden masodik sort magyaraznom kellett… ez nagyon sokat elvett a konyv elvezeti ertekebol….

Kis_Andrea>!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Gyerekkoromban megvolt a könyvespolcon, de egyáltalán nem emlékszem rá, hogy valaha is olvastuk volna. Milyen kár! Mert nagyon hangulatos, kedves kis történet. Igazán szívmelengető, és a mesék mögött rejlő üzenetek is tetszettek. Hiába na: Bálint Ágnes. (Egyébként egy retro antikváriumban találtam rá Pécsen 100 Ft-ért… Micsoda kincsvadászat volt! :-D )

1 hozzászólás
Adrirawia>!
Bálint Ágnes: Tündér a vonaton

Nagyon aranyos kis könyv volt.
Flórikát az elején butácskának gondoltam, ugyanakkor szeretetre méltónak is. Amikor a tücsök leszólt dolgokat, az eléggé bosszantott, ugyanúgy csalódtam akkor benne, mint Flóri. Piroska sokat fejlődött, a bizonyos pasira várt a fehér lovon, közben pedig ott volt a sötétben az ő valódi lovagja. :)
A végére mindenkit megszerettem, mert Piroskát egy ideig utáltam, olyan kis beképzelt kártyapakli volt, hogy csak na. Tündéri történet, és szerintem felhívja a figyelmet a magányra. Mint például a bakter felesége, akinek gyakran mellőznie kellett a férjét, mert állandóan dolgozott. Nem gyújtott be, spórolt a tüzelővel, és persze, hogy gyengélkedett. spoiler
Voltak leírások, aminél könny szökött a szemembe, mert egyszerűen érzelmes egy alkat vagyok, mindenen is elsírom magam.
Szóval… nagyon nagyon tetszett.


Népszerű idézetek

Chivas >!

Karácsonykor teli volt a ház gyerekzsivajjal, edények csörömpölésével, kacagással, zenével. Az unokák karácsonyi dalokat pötyögtek a zongorán, s ezeket a tündérek lent, a pincében velük énekelték. Ilyenkor mindig felébredtek téli álmukból, hiszen a közeli templom harangjainak zúgásától az egész pince visszhangzott.

77. oldal (XII. fejezet: A szív király; Holnap Kiadó, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: karácsony
DollyHaze>!

– Mit gondolsz, miért szeret engem a korommanó?
– Valószínűleg azért, mert rajtad megvan minden szín, ami őróla hiányzik.

XII.

Quiconque>!

Felszakadozott a köd, kisütött a nap, a fülke megtelt fénnyel. Az egyik állomáson, ahol sok utas szállt fel, és sokáig nyitva volt az ajtó, betévedt a fülkébe egy méhecske. Rögtön látta, hogy rossz helyre került, s nekirepült az ablaknak, nem tudva, hogy ott üveg van. Kétségbeesett dongással repült újra meg újra neki az üvegnek. Nem értette, hogy mikor ő nem lát ott semmit, miért nem tud mégis kirepüni a szabadba.

36. oldal

Quiconque>!

A méhecske, aki pompás ösztönével megérezte, hogy hazai tájakhoz közeledik, összeszedte minden bátorságát, kibújt az ülés alól, és hirtelen felszállt a szőke hölgy kontyára.
Megült a sárga műanyag fésűn, olyan mozdulatlanul, hogy egy lányka, aki az ajtónál ült, és minden leszállót alaposan szemügyre vett, azt hitte, a fésűhöz tartozik. Mondta is a mamájának:
– Olyan fésűt vegyél nekem is, mint amilyent a néni kontyában láttam, olyan méhecskéset!

38. oldal

Quiconque>!

Piroska, még könnyekkel a szemében, elnevette magát. Flórika is kacagott, vele nevetett a korommanó, és úgy nevettek, kacagtak mind a négyen, hogy még a vonat zakatolásán is áthallatszott. Egy asszonyság, aki pulykát vitt Pestre, lenézett a lábához tett kosárra, és szentül meg volt győződve, hogy a zsákkal leborított pulyka nevet. Nem is merte eladni. A következő vonattal hazavitte Püspökladányba, és azóta is várja, mikor kacag újra emberi hangon.

84. oldal

Kapcsolódó szócikkek: pulyka
Adrirawia>!

Virágtündérekkel manapság már csak olyan kertben lehet találkozni, ahol nem zümmög a fűnyírógép, nem csattogtatják a nyesőollót, vagyis minden virág, bokor, fa úgy nő, ahogyan neki tetszik. Az ilyen kerteket nem őrzik ám hegyes dárdájú, büszke kerítések! Legtöbbször nincs is már kerítésük, megette az idő, és ami még maradt belőle, azt vastagon takarja a lonc vagy a vadszőlő.

5. oldal

1 hozzászólás
Quiconque>!

Fehér éjszakában rohant a vonat, hóba süppedt fák, havas mezők maradtak el mögöttük.
Flórika talált egy kis ceruzacsonkot. Szétszedtek egy cukorkásdobozt, és társasjátékot rajzoltak maguknak a kartonra. Debrecenig játszottak, akkor sietve elaludtak a kesztyűbe bújva, nem akarták megvárni, amíg kihűl a fülke.
Amikor felébredtek, már ismét jó meleg volt. Jókedvű utasok jártak kocsiról kocsira, és valaki elejtett egy tábal csokoládét, ami majdnem agyoncsapta Tücsök úrfit. Éppen felfelé kapaszkodott a résben, hogy kicsit leskelődjék, s ha a korommanó félre nem rántja, a lefelé csúszó tábla éppen fejbe vágta volna. Rémüldöztek is Flórikáék, s úgy dédelgették a tücsköt, úgy pátyolgatták, hogy végül már ő maga is megsokallta:
– Mit akartok, hiszen semmi bajom!
– De meg is halhattál volna!
– Az bizony nagy kár lett volna! – ismerte el a tücsök.

99-100. oldal

konyvolvaso >!

A harmadik vágányra Cegléd felől személyvonat érkezik, Budapest Nyugati pályaudvarig közlekedik! -harsogta a hangszóró.

11. oldal

tamachan>!

– Mindenki mondjon egy mesét! – ajánlotta Piroska. – Aki a legszebbet mondja, azé a szaloncukor.
A javaslatot elfogadták, már csak azért is, mert mind a négyen arra gondoltak: bármelyikük nyeri is a szaloncukrot, megosztja a többiekkel.

XV. Mese, mese, mátka


Hasonló könyvek címkék alapján

Szepes Mária: Pöttyös Panni naplója
Bombicz Judit: Csodák könyve
Lázár Ervin: A kisfiú meg az oroszlánok
Bodó Béla: Brumi a Balatonon
Dér Adrienn: Hősteki és az eltűnt holdtehén
Kormos István: A pöttyös zöld lovacska bátyja
Rákos Péter: Mumus a padláson
Fodor Sándor: Csipike, az óriás törpe
Török Sándor: Gilikoti
Bodor Attila: A tél menyasszonya