Mi ​újság a Futrinka utcában? 77 csillagozás

Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában? Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában? Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában? Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

A bájos meseregényt bizonyára sokan ismerik a tévé gyerekműsoraiból. Ezúttal könyv alakban ismerkedhetünk meg a Futrinka utcával – ahol mindig történik valami izgalmas – és lakóival: Cicamicával, Böbe babával, Morzsa kutyával, Sün Sámuellel és a többi kedves szomszéddal. Bródy Vera és Lévai Sándor eredeti bábfigurái nyomán Kende Márta készített az elragadó humorú történethez illő rajzokat.

Eredeti megjelenés éve: 1964

Tagok ajánlása: 6 éves kortól

Tartalomjegyzék

>!
Móra, Budapest, 2017
180 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634158578 · Illusztrálta: Kende Márta
>!
Móra, Budapest, 2011
ISBN: 9789631189636 · Felolvasta: Kútvölgyi Erzsébet
>!
Móra, Budapest, 2010
184 oldal · ISBN: 9789631188639 · Illusztrálta: Kende Márta

6 további kiadás


Enciklopédia 1

Helyszínek népszerűség szerint

Futrinka utca


Kedvencelte 12

Várólistára tette 8

Kívánságlistára tette 6

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
ÁrnyékVirág
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

Rendkívül aranyos és bájos, olyan igazi régimódi mese, amit anno a szigorúan fekete-fehér televízió elé kuporodva lehetett nézni, már pizsamában, gőzölgő kakaóval a kézben. Sajnálom, hogy a gyerekkoromból ez valahogy kimaradt, de felnőttként is jó volt olvasni! Még kakaó nélkül is.

2 hozzászólás
>!
dokijano
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

Helyes kis mese. Nosztalgiából (és a Tőzsdejáték kihívásra) olvastam el, mert a két főszereplőre emlékeztem a gyerekkori esti mesékből. A történetekre már nem emlékeztem, ezért újdonságnak hatottak. Kellemes olvasmány, emberi tulajdonságokkal felruházott állatok és Böbe baba hétköznapi kalandjairól.
Belső késztetés is hajtott, mert a szerző földim, ott született, ahol én nevelkedtem. Igaz, hogy ezt akkoriban nem tudtam. Ideje volt pótolni a mulasztásomat, és elolvasni könyvben is a mesét. Sőt, folytatom is, mert érdemes.

>!
Niko_oka
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

A nemrégiben beszerzett, „régi” mesekönyvek rendesen megosztották a családot. Úgy érzem, én gyerekként szerettem volna a Futrinka utca lakóit, ahogyan most is megfogtak az árnyalt jellemek, a szöveg stílusa. Az egyetlen negatívum, hogy nekem is kevés lett volna az illusztráció, és sokkal hosszabbak a fejezetek a megszokottnál. Más kérdés, hogy a most felnövő generáció figyelmét nehezebb lekötni vagy ez már akkoriban is megoldandó feladat volt-e… Szóval a 3,5 évesem duzzogva elvonult, amikor a lelkes 7 évesemnek olvastam, de apuka figyelme sem tudott koncentrálódni. De nem adjuk fel :)

>!
Felixa P
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

Aranyos, bájos mese. Ezen nőttem fel a tévé előtt ülve… :) …és Cicamica az örök kedvenc belőle.

>!
Gáborr_Nagy
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

Nem emlékeztem erre a mesére a tévéből, bár gyerekkoromban adták, olvasni is csak vén fejemmel volt alkalmam. Sok meglepetés ért. Ez tényleg egy újság szerkesztőségében játszódik! Nem tűnik túl izgalmasnak, főleg gyerekszemmel, mégis működik, jó történet lesz belőle. A másik a Cicamica-szál, az döbbenetes! A lecsúszás a legnagyobb nyomorba, mindegy, hogy önhibájából-e vagy egyéb, de nagyon elszomorító. Az a szereplő kb. mint egy szenvedélybeteg, a leépülés minden lépését mutatja. A Böbe meg mint egy SNI-s árvagyerek.
Egyszerre bájos, vicces, békés és mégis nagyon sötét könyv. Felnőtt fejjel is sokat kaptam tőle.

>!
Luca87 I
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

Az én gyerekkoromból kimaradt ez a történet, mert a bábfilmeket nem szerettem, és nem is voltam hajlandó megnézni (sem a gyurmafilmeket, sem a csúnyán rajzolt meséket, kivétel a Hé, Arnold, a Dexter laboratóriuma és a Görcs ikrek), a könyvünkben meg pont a bábfilmből voltak illusztrációk, ezért azt sem szívesen nézegettem. Anyu és a nagymamám egy darabig győzködtek, az ő szívüknek nagyon kedves volt a történet, de hát…

Most a kislányom kapta meg a szüleimtől az első születésnapjára, és szépen elolvastuk esti mese gyanánt. Mindketten nagyon megkedveltük. Aranyos, sokszor humoros, egészen életszagú mese, ugyanakkor azért eléggé nyomasztó is – gyönyörűen bemutatja az uram-bátyám világot, ami azóta sem múlt el, és a média manipulációs módszereit. A szereplők nagyon szerethetők, különösen Böbe baba, aki ugyan nem okos, viszont jószívű, és azért megesik, hogy rájön dolgokra, amelyekre másoknak nem sikerül.

A Futrinka utca kedves, békés kis utca, ráadásul valahol felénk található (a 99-es busz visz oda, ahogy hozzánk is). Sajnos a felszín alatt komoly ellentétek feszülnek, és a lakók néha egészen gonoszak tudnak lenni egymással. De minden jó, ha jó a vége, az utolsó fejezet nagyon felemelő.

Az egyéves is élvezte, sokat mosolygott és nevetgélt, miközben hallgatta. Sajnos ezt a könyvet lapoznia nem lehetett, mert szörnyen vékonyak a lapok, az egyiket még egészen a mese elején sikerült egy laza mozdulattal félbetépnie – ezt rosszul viselem, utálom, ha megsérül egy könyv, de hát ilyen ez a fejlődésben lévő finommotorika. Így aztán olvasáskor a gyerek kapott a kezébe egy babakönyvet, azt lapozhatta kedvére előre-hátra.

>!
eeszter
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

Gyerekkorom kedvenc tv-meséje volt, nagy élményt jelentett most olvasni és nosztalgiázni.

>!
AnyAnonymous P
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

A fülszöveg első mondata tökéletesen leírja ezt a könyvet: ez egy valóban bájos meseregény, ami egy kedves, naiv és játékos babáról és a Futrinka utca többi lakosának mindennapjairól szól.
Megtudhatjuk, hogy jár pórul a kényes és lusta macska, míg végül beilleszkedik a többiek közé, hogy hogy derül ki, hogy a mézes-mázos szavak mögött rosszindulat is rejtőzhet, ugyanakkor, hogy a szorgalom és kedvesség mennyivel jobbá teheti az ember életét.
Szóval tanulságos és aranyos történet. Szerintem még egy mai, modern gyerek is örömét lelheti benne. Ha nem túl idős hozzá.

>!
Papírtigris
Bálint Ágnes: Mi újság a Futrinka utcában?

Kevés az a mesekönyv, amit én 40 éves fejjel, tiszta szívből, élvezettel olvasok fel a gyerekeimnek. Ez ilyen volt…Szerettem, vártam, örömmel, derűsen olvastam. Az én gyermekkoromból valamiért kimaradt, mind a könyv-, mind a tévéjáték-változat, most pótoltam. Abszolút megérte!


Népszerű idézetek

>!
bleknajt

– Miért búsulsz, Böbike – kezdte Morzsa –, ezen a szép napon, amikor Kakas Kázmér berekedt, és nem kukorékolja végig az egész Futrinka utcát.

Kapcsolódó szócikkek: Futrinka utca
>!
Virágszépe

Könnyebb egy betonoszlopba odút vájni, mint Böbét megsérteni. Áldott jó természete van szegénykémnek, mert a nagy játékban sose figyel arra, sértegetik-e, vagy dicsérik.

63. oldal (Móra, 2009)

>!
Boglárka_Madar P

A kérdések valóban nem voltak nehezek, hiszen úgyszólván minden egyes kérdés macskákra vonatkozott, márpedig melyik egér ne ismerné töviről hegyire a macskák összes tulajdonságát! Melyik egér ne tudná, hogy a macskák legfőbb fegyvere (vízszintes 8.) a karom, hogy járásuk (függőleges 15.) nesztelen, és ami legfőként jellemző rájuk (függőleges 23.), az a lustaság. Ilyen keresztrejtvényt élvezet volt fejteni.
Míg Egerentyű úr sorra írogatta be a macskabecsmérlő szavakat a keresztrejtvény kis négyzeteibe, Egerentyűné harminchét gyermekével sétára indult.

6. oldal

>!
Boglárka_Madar P

A sajtházikón egyre nőttek, tágultak, szélesedtek a lyukak, mert az egérgyerekek a várakozás unalmában mindig haraptak egy kicsit a sajtból. Már nemcsak az orruk fért ki a lyukakon, hanem a fejük is, sőt a legmozgékonyabb egérgyerek, Edécske ki is pottyant az utcára. A nagy cincogásra Egerentyűné majdnem elájult, mert azt hitte, már a különkiadást hozzák. Egerentyű papával együtt napkelte óta ott ültek az emeleti ablakban, az utcát figyelve. Egerentyű úr aznap nem ment be a könyvtárba kéziratokat rágni, Egerentyűné nem főzött ebédet, a család hideget ebédelt, jobbára csak a falakról. De akárhogy is meresztették szemüket az utcára, a sok járókelő között csak nem vették észre az Egérújság fehéregér-küldönceit.

11. oldal

>!
szibolya

Az öreg fülesbagoly, aki – szintén egerésző természet lévén – rokonszenvezett a macskákkal, elhuhogta magát:
– Éljen Cicamica!

38. oldal (Móra, 2009. 3. felújított kiadás)

>!
Boglárka_Madar P

Böbe baba, míg sorsáról tárgyaltak, önfeledten játszott egy régi bélyegzővel. Negyedóra sem telt belé, és a szerkesztőség falán körös-körül lila csík húzódott:
CsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőrCsőr
— Fölöttébb játékos anyagból varrták — állapította meg róla az öreg fülesbagoly.

15. oldal

>!
Boglárka_Madar P

EMLÉKIRATAIM

„Nagyon szeretem a mazsolát."

— Ez az egész? — kérdezte Pöhölyke csalódottan. Böbe vállat vont:
— Más nem jut eszembe.
— De hát ha nincsenek emlékeid, miért akarod megírni őket?
Böbe zavarba jött.
— Cicamica is… — kezdte félszegen —, Sün Sámuel telefonált neki, hogy írja meg emlékiratait a Csőr számára, folytatásokban fogjuk közölni.
— Ó, hát Cicamica az egészen más! Belvárosi macska volt, rengeteg padlást, pincét bejárt, neki aztán van miről írnia. De te, Böbike…, hiszen téged csak egy lyukas harisnyából varrtak!

23. oldal

>!
Boglárka_Madar P

A Csőr vasárnapi számában azonban, Cicamica emlékiratainak első része mellett Morzsa verse is megjelent „M" aláírással, „Egy lusta macskához" címmel. Az egész Futrinka utca tudta, ki az a lusta macska. Egerentyűné azonnal megvette az újságot, kivágta belőle a verset, a címet pirossal aláhúzta, és elküldte egy borítékban Cicamicának.

30. oldal

>!
Boglárka_Madar P

„Ennek a naptárnak a betűi éppolyan zöldes fényben világítanak, mint Cicamica szeme!" — gondolta.

57. oldal

>!
Boglárka_Madar P

— Nem is értelek ám, Cicamica — kezdte Böbe —, hiszen te sohasem voltál hazudós. Hogy mondhattad azt, hogy Morzsa harap? Hiszen még akkor sem harapott meg, mikor macskanyávogást tettél föl a magnódra, és reggeltől estig azt nyekergetted.

82. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Fodor Sándor: Csipike, az óriás törpe
Hedry Mária: A 99 pöttyös kék labda kalandjai
Paulon Viktória: Kisrigók
Kolozsi Angéla: Bódog és Szomorilla
Bodor Attila: A ló, aki édességet tüsszentett
Zágoni Olga: Kajtikó, a derék sárkányfiú
Török Sándor: Csilicsala csodái
Kozári Dorka: Marcsi szeretetre vágyik
Kéry Anna Lilla: Flóra és a csillagfarkas
Kertész Erzsi: Fény Sebestyén