Baka István Sztyepan Pehotnij-versei – Szőke Katalin szavaival – „olyan látszatot keltenek, mintha fordítást olvasnánk”. Most „Jurij Guszevnek, a magyar irodalom ismert fordítójának köszönhetően elkészült a »fordítás« fordítása, a Sztyepan Pehotnij-versek orosz szövege. […] Baka István »oroszverse« végre bekerülhet a költő számára oly fontos nyelvi és kuturális közegbe, s remélhetőleg a magyar »orosz« költőnek akadnak majd értő orosz olvasói is.”
Sztyepan Pehotnij testamentuma / Завещание Степана Пехотного 1 csillagozás
Kedvencelte 1
Várólistára tette 1

Kiemelt értékelések
csend_zenésze>!




Egy közösen eltöltött, kutakodásból, olvasásból, egy saját Baka-magánkönyvtár berendezéséből és szakdolgozatírásból álló időszak után mit is mondhatnék erre a kötetre?
Azt hiszem, meg kell köszönjem. És biztos, hogy nem ez volt az első, de nem is az utolsó alkalom, hogy ennyi időt töltsünk együtt.
Hasonló könyvek címkék alapján
- Szabó Miklós: Magyar-orosz zsebszótár ·
Összehasonlítás - Kovács Zoltán – Havas Lívia: Magyar-orosz / orosz-magyar útiszótár ·
Összehasonlítás - Kaszab Andor: Szovjet-magyar diáklevelezés ·
Összehasonlítás - Iglói Endre – Misley Pál: Régi orosz széppróza ·
Összehasonlítás - Zseliczky Béla – Vlagyimir Ivanovics Zotov: Magyar-orosz társalgási zsebkönyv turisták számára ·
Összehasonlítás - Szabó Miklós (szerk.): Orosz-magyar / Magyar-orosz iskolai szótár ·
Összehasonlítás - Hadrovics László – Gáldi László: Magyar-orosz szótár ·
Összehasonlítás - Hadrovics László – Gáldi László: Magyar-orosz szótár I-II. ·
Összehasonlítás - Gáldi László – Uzonyi Pál: Magyar-orosz szótár / Венгерско-русский словарь ·
Összehasonlítás - Báli Gyöngyi – Futó István – Kiss László (szerk.): Magyar-orosz útiszótár / Orosz-magyar útiszótár ·
Összehasonlítás