Love ​Letters to the Dead (angol) 32 csillagozás

Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

It begins as an assignment for English class: Write a letter to a dead person. Laurel chooses Kurt Cobain because her sister, May, loved him. And he died young, just like May did. Soon, Laurel has a notebook full of letters to people like Janis Joplin, Amy Winehouse, Amelia Earhart, Heath Ledger, and more; though she never gives a single one of them to her teacher. She writes about starting high school, navigating new friendships, falling in love for the first time, learning to live with her splintering family. And, finally, about the abuse she suffered while May was supposed to be looking out for her. Only then, once Laurel has written down the truth about what happened to herself, can she truly begin to accept what happened to May. And only when Laurel has begun to see her sister as the person she was; lovely and amazing and deeply flawed; can she begin to discover her own path.

Eredeti megjelenés éve: 2014

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Farrar, Straus and Giroux, New York, 2014
336 oldal · ISBN: 0374346682
>!
Farrar, Straus and Giroux, New York, 2014
324 oldal · ISBN: 9780374346676
>!
Hot Key Books, London, 2014
336 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781471402883

Enciklopédia 1


Kedvencelte 5

Most olvassa 1

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 14


Kiemelt értékelések

Orsi_olvas>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Ez egy gyönyörű könyv.
Gyönyörű a borítója, a története és legfőképp a szöveg maga.

Laurel testvére halála után új iskolába megy, ahol egy irodalomórán azt a feladatot kapják, hogy írjanak levelet egy híres ámde halott embernek. Kurt Cobain logikus választásnak tűnik, hiszen testvére May rajongott érte, ráadásul korán és tragikusan halt meg. De Laurel nem áll meg egy levélnél, sorra írja őket, Janis Joplinnak, Amy Winehousnak, Amelia Earhartnak, Judy Garlandnak és még sok más halott embernek.

Kicsit féltem a levél formától, hogy milyen lesz egy egész regényt elolvasni, ami csak levelekből áll és nagyon kellemesen csalódtam. Leginkább naplóra hasonlított.
Az írónő stílusa fantasztikus: egyszerre illeszkedik Laurel sebzett, zárkózott, lázadó énjéhez, a levelek címzettjeihez és közben még a történet íve is kibonatkozik. Idegeneknek – úgy mondják – sokszor könnyebb megnyílni, a távolság biztonságot nyújt. A levelek címzettjeit mégis nagyon közel éreztem magamhoz. Sokuk életéről nagyon keveset tudtam, most mégis mintha közeli ismerőseim lennének. Csodás, őszinte, magával ragadó mind a hangnem, mind a történet.
Laurel ahogy ír, sikerül kigoboznia, mi is történet May-el, mi történt vele, mit érez most és hogy mire van szüksége.

Nagyon nagy hatással volt rám a könyv. Tiszta szívből ajánlom!

Lunèa_Charlotté>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Muszály most íronom róla véleményt,pedig (hanyagsából és lustaságból) megvárom, hogy ülepedjen bensőmben a történet, hogy az utóhatásokat éljem át pár nap és hét után. De ez… teljesen mélyen érintett.
Mondanom sem kell, a végén nem bírtam ki, nevettem és alig tudtam olvasni, szemeim megteltek könnyel. És miért is? Kismillió okot felsorolhatnék, hogy ez a könyv mit is tartalmaz lapjai között, de semmi sem tudná vissza adni azt ami valójában. Egy olyan történet,amit nem csak olvasol és mondod aham, ez érdekes. Nem. Ezt érezni kell, szívvel, lélekkel, testtel, ésszel, szellemmel, környezettel, tapintássa, légzéssel… egyszóvval mindennel.
Igazából egy véletlen folytán akadt a kezembe… Már rég fel figyeltem rá, de elhanyagoltam (talán nem volt ott az ideje), aztán úgy adódott, hogy meg kellett vennem és nekem abból a halom fantasztikus könyvek közül pont ez kellett a kezembe akadnia.
Éj s nap alá téve olvasnám és ha tőlem fügne ismét fognám és fellapoznám.
Még mesélhetnék sok mindnet róla, de inkább egyet ajánlok ezzel a könyvvel kapcsoltban:
NYISD KI ÉS OLVASD!
(Nem is tudom mennyire boldog vagyok, mert lefordítják magyarra is. :) )
P. S. : Saját felelősségre olvasd el csak

_Dany_>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Szinte azonnal megfogott a könyv és emiatt alig bírtam letenni. Nagyon kíváncsi voltam mi történt Laurel-lel és a testvérével. Nagyon kreatív ötlet volt az, hogy leveleket ír halott hírességeknek így olyan érzés volt mintha egy naplót vezetne. Nagyon jól végig követhető Laurel fejlődése az elején még naiv kislánynak nevezhető aki keresi a helyét a világban majd a könyv végére észrevehető mennyit változott, hogy már nem akar olyan lenni mint a nővére hanem saját maga akar lenni.

abstractelf>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

A gyönyörű borító még annál is gyönyörűbb belsőt takar.
Nem tudom, mit mondhatnék. Szerelem.
De néhol annyira fájt, mert sajnos az élet nem olyan egyszerű még a fikció világában sem.
Mindennek ellenére csodálatos volt.
Igazi realista könyv, ami keserédes, őszinte és igen komoly témákat dolgoz fel.

pveronika>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Oh dear! Annyira csodálatos volt ez a könyv, hogy szinte szóhoz sem jutok. Nagyon ritka, hogy ennyire mélyen megérint egy könyv, de most úgy érzem ez a történet szinte bekúszott a bőröm alá, és beleivódott az összes pici porcikámba. Nagyon különleges kötet, különleges stílussal.

A főszereplő kislány Laurel, azt a feladatot kapja az iskolában, hogy írjon egy levelet egy halott embernek. Ő Kurt Cobaint választja, a Nirvana énekesét és ahelyett, hogy beadná a dolgozatot, inkább folytatja a levelek írását, egyfajta naplóként. Egy idő után több hírességnek ír leveleket, úgy mint Amelia Earhartnak, Jim Morrisonnak, Janis Joplinnak, Heath Ledgernek, Amy Winehousenak, sőt River Phoenixnek is a Stand by Me-ből. Laurel ekkor kezdi a gimnáziumot, úgy hogy csupán néhány hónapja vesztette el a nővérét. Teljesen elveszettnek érzi magát a gimiben, majd folyamatosan leírja, hogy hogyan talál barátokat, hogyan találja meg Skyt és vele együtt a szerelmet és hogyan találja meg a helyét May nélkül. Az egész könyv egyfajta kirakós, amiben csak végén derül ki mi is történt pontosan Mayel, de a könyv folyamán a kislány lelkének legösszetörtebb, legfájdalmasabb darabkáiba is bepillantást nyerhetünk. Mivel az egész könyv levelekből tevődik össze, így szinte az egész csak leírásokból áll és nagyon kevés benne a párbeszéd, de többek között ez teszi különlegessé. May karaktere engem legjobban John Green Alaskájára emlékeztetett. Pont olyan különleges, furcsa, játékos és mégis összetört lány volt.
Azt hiszem ezt a könyvet mindenkinek el kellene olvasnia, annyira szívettépő, csodálatos és meghatározó.

https://veronikasreaderfeeder.wordpress.com/2015/08/16/…

Maggie>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Ez a könyv fáj. A történet alatt végig arra tudtam gondolni, hogy a könyv minden oldala, minden lapja mérhetetlenül FÁJ. Mintha akaratlanul is visszajutnék azokhoz az időkhöz, amikor folyamatosan csak veszteségek értek.. De, végül is, jó ezekre a dolgokra emlékezni. Mert ez azt jelenti, hogy már javulóban van a lelkünk.
Régen nem sikerült olyan könyvet olvasnom, amit igazán élveztem volna. Azt hiszem, ez kellett. Hogy én is tisztábban lássam a saját magam ösvényét. : ))
Sok erőt adtál most nekem, kicsi lány.
<3 köszönöm.

Muszi_Nyuszi>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Kegyetlenül zokogtam a végén. De komolyan, pont betegen voltam itthon, amúgy se kaptam levegőt rendesen, erre úgy elkezdtem sírni, hogy azt se tudtam, hogy most akkor melyiktől…
Egyedi történet volt, hogy így a levelekből tudjuk meg az egészet, és mégis tetszett benne, hogy már a legelején elmondták, hogy miért is írja ezeket a leveleket. Nagyon sok érdekes gondolat volt a könyvben és rengeteg szép pillanat, csak , hogy a szomorúakról ne beszéljek, mert sírtam már miatta eleget. Kedves leendő olvasó, valószínűleg te is fogsz…
Egyetlen egy komolyabb negatívuma az az volt, hogy ilyen idősen ilyeneket… de persze Amerikában máshogy van ez gondolom én. Vagy csak én maradok ki itt ebből a társaságból.

dorkabuba >!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

    Nehezen indult a kapcsolatunk a könyvvel az első pár oldal után. Talán azért, mert igazából egy könnyed romantikus ifjúságit kerestem, ez pedig finoman szólva sem az. Maga a koncepció zseniális. Egy éppen derékba tört élet levelei más már végleg derékba tört életeknek – amit egy iskolai beadandó indít útjára. A kapcsolódási pontok is megvannak. Nem igazán voltam otthon azoknak a hírességeknek az élettörténetében, akikről szó volt, így az információmorzsákat is élveztem. De leginkább az tetszett, ahogy Laurel kapcsolódni tud hozzájuk, és az életük valamicskét egybe fonódik.
    A főszereplőnk 15 éves, emiatt sok mélypont borzasztóan zavart. Akármennyire szokás vagy nem szokás, nem tetszik, ha megerősítjük a fiatalokban, hogy ilyen idős korban normális piálni-drogozni-válogatatlanul szexelni, pláne ha nehezebb időszakon mégy keresztül. Mert szerintem nem az.
    A romantikus vonal is nagyon erős (meg nekem kicsit hirtelen, de még viselhetően), de nem zavart, ráadásul ez ténylegesen szerves része a kamaszoknak. Ami viszont igazán érdekelt, hogy mi történt Laurellel, illetve az immáron halott nővérével, May-jel. Azt is remekül bemutatja, hogy a család hogyan hullik szét egy kamaszgyerek halálával. A fő üzenet: őszintének kell lenni egymással, és kommunikálni kell, mert ha magunkba fojtjuk, akkor semmi esélye semminek megoldódni. Természetesen LMBTQ téma is van benne, de az is életszerű, és nem a főszereplőnket érinti egyébként.
    Az írásmód tetszett, bár sokaknál láttam, hogy nem talált be. Azt kifejezetten szerettem, amikor a múltról ír a levelekben. A jelen történéseit az idióta döntések miatt nem szerettem annyira. Mármint annyira nem, hogy megfordult a fejemben a félbehagyás. De végül nem tettem, és örülök neki. A lezárás és egyben feloldozás szerintem el lett találva. És le van írva benne az a nagyon fontos gondolat, hogy a könyv vége nem Laurel feldolgozási útjának a vége. Ahhoz messze túl traumatizált, hogy ezt 2 hónap egyébként sem teljesen boldog szakasz megoldja. Ez csak a bevallás fázisa volt, és a problémák felismeréséé. Ez pontosan a félút. De nagyon fontos fél.

1 hozzászólás
colorful_monkey>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Nagyon ötletes kivitelezés és nagyon szép felnövéstörténet. Öt pontot nem tudnék rá adni, de elég jól esett a lelkemnek.

Zit19>!
Ava Dellaira: Love Letters to the Dead (angol)

Tetszett. Egyedi volt az alaptörténet és sok új dolgot megtudtam azokról a hírességekről, akiket említett a könyv.
Laurel igazán, szívből szerette Mayt. Aranyos történeteket meséltek egymásnak. Sky pont jókor jött és sok dolgot is tudott Mayről így segítette Laurelt.


Népszerű idézetek

abstractelf>!

„It's not easy to lose things.” […]
Mrs. Buster said, „Why are some things harder to lose than others?”
Natalie had a no-duh sound in her voice when she answered. „Because of love, of course. The more you love something, the harder it is to lose.”
I raised my hand before I could think about it. „I think it's like when you lose something close to you, it's like losing yourself.”

abstractelf>!

You can be noble and brave and beautiful and still finding yourself falling.

LaBelle>!

I think a lot of people want to be someone, but we are scared that if we try, we won't be as good as everyone imagines we could be.

142. oldal (Hot Key Books, 2014)

abstractelf>!

I know that it can be hard to believe that someone loves you if you are afraid of being yourself, or if you are not exactly sure who are are. It can be hard to believe that someone won't leave.

abstractelf>!

"There are two most important things in the world – being in danger, and being saved.
I thought for a moment of May. I asked him. „Do you think we go into danger on purpose, so we can get saved?”
„Yes, sometimes. But sometimes the wolf comes down out of the mountains, and you didn't ask for it. You were just trying to take a nap in the foothills.”
Then I asked him. „But if those are the two most important things, what about being in love?”
"Why do you think that's the most profound thing for a person? It's both at once. When we are in love, we are both completely in danger and completely saved.
When he said that, it made sudden sense. „Thank you,” I said.

pveronika>!

I know I wrote letters to people with no address on this earth, I know that you are dead. But I hear you. I hear all of you. We were here. Our lives matter.

abstractelf>!

You never wanted anyone to be sad, so you kept singing. You'd sing yourself to sleep when your parents were fighting. And when they werent't fighting, you'd sing to make them laugh. You used your voice like glue to keep your family together. And then to keep yourself from coming undone.

abstractelf>!

You think you know someone, but that person always changes, and you keep changing, too. I understood it suddenly, how that's what being alive means. Our own invisible plates shifting inside of our bodies, beginning to align into the people we are going to become.

pveronika>!

Nirvana means freedom. Freedom from suffering. I guess some people would say that death is just that. So, congratulations on being free, I guess. The rest of us are still here, grappling with all that's been torn up.

LaBelle>!

We sat there in silence for a moment,listening to the song. I wanted to think of something to say out loud. Finally I said, „It's like part of what's so great is he's not afraid of his voice.”
„You mean Kurt?”
„Mmm-hmm.”
Sky turned to look at me, his eyes amused. „Are you?”
„Afraid of my voice?” I laughed, nervous. „Yeah, I guess.”
Then Sky tilted his head to the side a little and got more serious. „I think we all are. With Kurt, it is more like he just faces the fear, you know?”
„Yeah,” I said, „You're right.”
„I think that's why he is so loud. I mean, he has to be. Because he's staring the monster in the face, and the only thing to do is fight back.”

87. oldal (Hot Key Books, 2014)

Kapcsolódó szócikkek: Kurt Cobain

Hasonló könyvek címkék alapján

Jennifer L. Armentrout: Onyx
Marni Bates: Decked with Holly
Rachel Cohn – David Levithan: The Twelve Days of Dash & Lily
Jay Asher: What Light
Kerstin Gier: A Castle in the Clouds
Cynthia Hand: The Afterlife of Holly Chase
Lois Duncan: Stranger With My Face
Louisa May Alcott: Little Women
Catherine Rider: Kiss Me in Paris
John Green – Maureen Johnson – Lauren Myracle: Let it Snow