Tágra ​zárt szemek 77 csillagozás

Álomnovella
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Arthur Schnitzler Traumnovelle c. műve ihlette, inspirálta a Tágra zárt szemek (Eyes Wide Shut) című Stanley Kubrick-filmet. az Álomnovella alapján készült el Kubrick „hattyúdala”. A novella megfilmesítésére a rendező 30 évet várt, s röviddel a filmforgatás után meghalt. A mű látszólagos könnyed felszíne alatt ott bújkál az elmúlás: a hűtlenség és a halál. Schnitzler mesterien ábrázolja a történet főszereplőinek – Albertine-nek és Fridolinnak – a lelkivilágát: belső vívódásait, vágyait. Ők a filmben Nicole Kidman és Tom Cruise. A feleség álombéli kalandjait a férj a valós világban éli át. Az ő esetében az orgia valódi, a kísértések kézzel foghatóak, a halál, amivel szembesül igazi halál, a hűtlenség is csaknem realitás.

Álmok éjszakája címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1926

>!
Pesti Kalligram, Budapest, 2010
122 oldal · ISBN: 9788081013911 · Fordította: Nyársik Beáta
>!
Kalligram, Pozsony, 2010
122 oldal · puhatáblás · ISBN: 9788081013911 · Fordította: Nyársik Beáta
>!
Kalligram, Pozsony, 2000
126 oldal · ISBN: 8071493333 · Fordította: Nyársik Beáta

Enciklopédia 1


Kedvencelte 2

Várólistára tette 71

Kívánságlistára tette 53


Kiemelt értékelések

nicosia P>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Nem láttam a filmet, és foglalmam sincs, hogy ez vajon hátrány-e. Nem is tervezem megnézni. Számomra ez a történet is inkább érdekes volt, mint egyértelműen jó, bár meg kell hagyni,nagyon jól ír a szerző. Csak nem tudom..maga a történet nekem kicsit furcsa. Maga a házasság is az. A gondolatkör újszerű (hogy vajon számonkérhető-e a meg nem történt hűtlenség?), de ennyi. Számomra nem valós a probléma (vagy legalábbis távol áll tőlem), kifejezetten nem kedvelem a Freud-i utalásokat, szóval nem az én könyvem. De érdekes, egyszer mindenképpen megérte elolvasni.

Annamarie P>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

A Traumnovelle (Álmok éjszakája) 1926-ban jelent meg. Arthur Schnitzler pedig orvos volt és író. Írói munkásságát kisebb-nagyobb botrányok kísérték. Lassan önmagába fordult, elzárkózott a közélettől, és munkásságát is visszafogottság jellemezt, és inkább már pszichológiai szempontból vizsgálta szereplőit. Nem szabad azt sem figyelmen kívül hagyni, hogy S.Feud is akkor és ott élt, ahol Schnitzler, kapcsolatban álltak egymással, hatással volt munkásságára mind Freud elmélete, mind a kor szellemi pezsgése.
A novella egyetlen éjszaka és a rákövetkező nap története. Sodródás, véletlen találkozások, meghökkentő és hétköznapi események fűzére. Nem lehet tudni, hogy ez valóság vagy álom. Ha álom, akkor van-e azonossága igazi énünkkel? Tulajdonképpen a szerző a hűségre keresi a magyarázatot,akárcsak főhőse Fridolin doktor.
A vágy már hűtlenné tesz? Hűtlenné lett volna, ha minden összejön? Álombeli önkontrollja -a felettes én- fogja vissza őt?
Mivel szinte mindenki a filmet látta először, így meg kell említenem, hogy szerintem is nagyon jó lett az adaptáció, de nekem sokat adott az összképhez a könyv is. A történet álomszerűsége sokkal megfoghatóbb, a filmben inkább az események alakulása kötött le.

2 hozzászólás
Stone>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Álomnovella. Maradjunk az eredeti címnél. A másik csak mézzel bekent madzag, hogy megvedd, hogy tudd ez micsoda. Kapirgáljunk a tudat alatt. Nézd, ott egy fantázia. Elevenség, idővonal cikk-cakk, a merevség feloldódik, a félelmek felnagyítódnak, az óhajok kitárják magukat a valóság szintjére. Szerkezetileg csak üres térből állunk össze, az a pár atom picikére összeolvasztható, ez az üresség van feltöltve a gondolattal, mégis, mik azok, kisülései az atomok ütközésének? Maguk is semmiségek. Úgy kapaszkodunk a másikba, mintha nem tudnánk nélküle létezni, aztán egy pillanat alatt megundorodunk attól, amit szerettünk, megváltozik az összetétel, átrendeződnek a molekulák. Fogalmam sincs mi a valóság. Még nem akarom magamnak definiálni, még maradok gyermek.
Pardon, de ide kell írnom a kihívás miatt.
Megnéztem a filmet is. Most már nem tudom hanyadszorra. Azok után, hogy elolvastam a könyvet, Kubrick meglepően hűen követte az oldalakat. A végére tett egy kis változást, nem tudom, hogy az oda kellett-e. Pont az a jó, hogy semmi sem volt biztos, de fogjuk a képi nyelvezetre, meg a kicsit hülyébb közönségre. Éljenezzük a házasságot, éljenezzük a tudjunk megbocsátanit, éljenezzük a minden esti fákat.

3 hozzászólás
sztimi53>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Tágra zárt szemek , micsoda képzavar ez a cím, de hát amit csukott szemek mögött látunk, az álom, vagy nem? Álomnovella. Az. Olyan elfojtott erotika lengi végig, és az a titokzatos légkör, olyan borzongató, misztikus. Ez a furcsa állapot, ami jellemzi a könyvet nagyon tetszett, mert maga a történet nem bonyolult. De nem is az a lényeg. spoiler A végén a múlt lezárul, és a jövő nyitott. Nyilvánvalóan hatottak rá a korabeli pszichomókusok.
És a film, hát azt láttam, igen. Homályosan emlékszem is. Rossz házaspárt választottak főszerepelni, úgy hiszem. De újra fogom nézni (már csak a Kubrick kihívás miatt is) és akkor megmondom, hogy viszonyul a könyvhöz. Aztán egy másik film is beugrik, főleg a címe miatt. Amikor a Tágra zárt szemekre gondolok, azt suttogom Abre los ojos.
Érdekes volt.

Tilla>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Mennyi minden rejtőzhet egy rövid novellában! Hiába végeztem hamar az olvasásával, sokáig fog még visszhangzani bennem az a sok kimondott és kimondatlan érzés, ami a könyv szereplőit keringeti, vonzza és taszítja egymás felé és egymástól el.
Mennyire vagyunk felelősek az álmainkért, alig kimondott, soha meg nem valósított vágyainkért? Számonkérhető-e, bűnös-e az a szeretett valaki mellettünk az ágyban, aki álmában keresztre feszít minket? Felelősséggel tartozom az elfojtásaimért? A párkapcsolatok örökérvényű félelmeit feszegeti Schnitzler, aki Freud személyes ismerőse és követője volt (le sem tagadhatná).
Félelmetes és elgondolkodtató. Muszáj mást is olvasnom az írótól.

(Kár, hogy nem olvashatom eredetiben ezt a könyvet – a fordítás szerintem gyenge.)

6 hozzászólás
Viktorius>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Kezdésnek hadd szögezzek le pár dolgot:
    – A könyvvel találkoztam elsőnek, nagyon baba kis darabnak találtam – tartalmilag is –, ami méretéből fakadóan praktikus volt utazáshoz.
    – Hallottam a filmről és nem értettem, hogy lehet jól adaptálni a művet. De a Könyvklub kedvéért megnéztem a filmet. A rendező személye csak jót ígért.
    – Kirobbanóan jól sikerült adaptálni.
    – Könyvbe és filmbe egyaránt bele tudok kötni. :)

    A könyv csaknem teljes egésze egy házaspár (Marianne és Fridolin) belső vívódása, javarészt Fridoliné. Hűség és hűtlenség, álom és valóság kapcsolatát boncolgatja, helyenként monológszerűen.Oda-vissza fújnak a másikra az el nem(!) követett félrelépésekért. Olyanokra, amikre a pillanat hevében gondoltak, de nem követtek el. Ez aztán Fridolint lelki egyensúlyát némileg megzavarja, spoiler és a hűtlenkedés kapujáig sodorja, ahol lesz egy-két őrült kalandja, majd még több őrületes belső vívódása. A Marianne pedig mindezt álmában éli meg. Mármint nem Fridolin kalandjait, hanem a sajátjait. :)

    Két dolog abszolút érződik a könyvön. Egyrészt Arthur Schnitzler osztrák orvosként saját tapasztalatait is belefűzte a könyvbe. Mind a praxisáról, mind a… hűtlenségről.
    A másik dolog, ami körbelengi az Álomnovellát, az a szexualitás és az álom, akarom mondani Freud, bár ezt már annyian leírták előttem, hogy félek tőle, magamtól észre se vettem volna. Hiába, én annak a statisztikának se hiszek, amit én magam hamisítottam meg. Olvasás közben felmerült még bennem Hoffmann nappali és éjszakai kettőssége, bár azt sokkal mozgalmasabbnak (és mesésebbnek) tartottam. Utólagosan pont ezt vetem a könyv szemére. Nem pörög fel, még akkor se, amikor feszültséget szítana. Nem tudtam aggódni Fridolin vagy Pacsirta életéért, sőt igazából egy pillanatban Fridolin is beismeri a végén – virágnyelven – hogy talán túlkombinálja az esetet, a keresett, kézzel fogható igazság pedig így is, úgy is homályban marad.
    Na a film, Kubrick utolsó műve aztán tud feszültséget kelteni! A jelenetekből, a színek kettősségéből csak úgy süt a szexualitás. Na meg az a zene! spoiler A könyv cselekménytelenséget olyan ügyesen kitöltötte kreált kis epizódokkal, amik belesimulnak a történetbe, ráadásul közelebb hozta a nézők számára az egészet azzal, hogy bő 100 évvel később játszódik Amerikában. Látszott rajta, hogy határozott elképzelései vannak, (mármint Kubricknak) hogyan is szeretné vászonra vinni a novellát. Csak a vége… nekem jobban tetszik a könyv homálya, míg addig minden másban a film vitte a prímet

Amúgy fogalmam sincs, kinek tudnám ajánlani. Azonban nem bántam meg, hogy elolvastam. Valamiért bejött, és csak több lettem tőle.

>!
Kalligram, Pozsony, 2010
122 oldal · puhatáblás · ISBN: 9788081013911 · Fordította: Nyársik Beáta
Kósáné_Bajnoczi_Beáta>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Mennyi mindent lehet leírni egy ilyen rövid novellában! Csodálkoztam is, hogy tényleg ebből készült a film, de igen!
Az alap döbbenet és nem is gondoltam bele korábban, hogy ez egy XX. század elején íródott mű és ha most íródott volna, akkor még nagyobb kasszasiker lenne a film (bár őszintén, nem csodálkozom, hogy ez a forgatás tette be a kiskaput Cruise és Kidman házzasságának), a könyv pedig tuti bestseller lenne, mert felkapott ugye manapság az NA műfaj.
Titkok, álmok, vágyak, szexualitás, titkos társaság és mindez 100 évvel ezelőtt! Hiába, ez nem most kitalált dolog, csak akkor, abban az időben furcsa ezt látni és furcsa erről olvasni, mikor mindent takargattak, minden apró vélt, vagy valós sérelemért párbajt vívtak.
Lehet megnézem újra a filmet, 15 éve láttam, másképp fogom nézni biztosan.

lalazs>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Az eredeti Traumnovelle cím szerintem sokkal, de sokkal kifejezőbb. A történet egy látszólag harmonikus házasságban élő párról szól. Nincs annyira erotikával túlfűtve a történet, mint azt ahogy én elképzeltem, elvártam. Annál több benne a freudi szimbolika – ami miatt több explicit jelenetre számítottam. A könyv maga a megtestesült éber álom. Avagy mégsem?

Kek P>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Mi számít hűtlenségnek egy házasságban? Az elmondott álom vagy az eltitkolt valóság? Mindezt persze csak a férfi szemszögéből…
(A filmet nem láttam, a szöveg után nem is vagyok rá kíváncsi.)

levendulalány>!
Arthur Schnitzler: Tágra zárt szemek

Schnitzler műveiben többnyire mindig szerepet játszik két dolog: 1. szerelem, szexualitás, 2. lélektaniság. Ami pedig az igazi Schnitzlert fémjelzi, az ennek a kettőnek az együttese! Ebben a rövid történetben sincs ez másképpen. Mi más mozgathatja az embereket, ha nem a szexualitás, a nemi vágy?! Arthur barátunk elkötelezett híve és barátja volt Freudnak, nem is tagadhatná le ezt a kapcsolatot…
A leginkább kiemelendő, hogy ez a századfordulón íródott!!! Ma sem vagyunk mások, hogyan is lehetnénk?! Minden emberben felmerül olykor 1-2 illetlen gondolat. Hogy mit kezdünk velük, az rajtunk áll…


Népszerű idézetek

sophie P>!

Fridolin valahogy furcsának találta, hogy olykor még a kéményseprők is követnek el öngyilkosságot, és akaratlanul is azt kérdezte magától, vajon a férfi előtte alaposan megmosakodott-e, vagy ahogyan volt, feketén vetette magát a pusztulásba.

109. oldal

Tilla>!

– Albertine, van valami, amit elhallgattál előlem?
Albertine bólintott, és különös mosollyal nézett maga elé.
Megfoghatatlan, érthetetlen kétség támadt Fridolinban.
– Nem értem igazán – mondta. – Alig voltál tizenhét éves, amikor eljegyeztük egymást.
– Tizenhat múltam, igen, Fridolin. És mégis – tiszta tekintettel a férfi szemébe nézett –, nem rajtam múlott, hogy az ártatlanságomat megőrizve lettem a feleséged.
– Albertine!
És Albertine mesélni kezdett:
– A Wörthi-tónál történt, nem sokkal az eljegyzésünk előtt, Fridolin, amikor egy szép nyári estén egy nagyon jóképű, fiatal férfi állt az ablakom előtt, ami a nagy, széles rétre nézett, beszélgettünk egymással, és én ezalatt a beszélgetés alatt, hallgasd csak, mire gondoltam: Micsoda egy kedves, elragadó, fiatal férfi – csak egyetlen szót kellene mondania, természetesen a megfelelő szót, és akkor kimennék hozzá a rétre, és elmennék vele sétálni, ahová a kedve tartaná – talán az erdőbe –, vagy még szebb lenne, ha elmennénk csónakázni a tóra, és ezen az éjjelen mindent megkapna tőlem, amit csak szeretne. Igen, erre gondoltam. De ő nem mondta ki azt a szót, az az elragadó férfi; csak gyengéden megcsókolta a kezem, és a következő reggelen megkérdezte tőlem: nem akarok-e a felesége lenni. És én igent mondtam.
Fridolin kedvetlenül elengedte Albertine kezét.
– És ha azon az estén – mondta aztán – a véletlen folytán másvalaki állt volna az ablakod előtt, aki kimondta vona a megfelelő szót, mondjuk… – gondolodott, milyen nevet is mondjon, de Albertine védekező mozdulattal előrenyújtotta a karját.
– Másvalaki, teljesen mindegy, hogy ki, mondhatott volna, amit akar – nem sokat segített volna rajta. És ha nem te lettél volna, aki az ablakom előtt áll – mosolygott rá Fridolinra –, akkor meglehet, hogy az a nyári este sem lett volna olyan szép.

17. oldal (Kalligram, 2010)

sheni I>!

Akkor hát alighanem felébredtünk – mondta –, hosszú időre.

122. oldal

korneliar>!

Egész nap álmokba merülve feküdtem a strandon. Ha hívna – úgy gondoltam –, nem tudnék ellenállni neki. Úgy éreztem, mindent megtennék érte; úgy éreztem, képes volnék feladni a gyermekemet, téged, a jövőmet, és ugyanakkor – nem tudom, érted-e – fontosabb voltál nekem, mint bármikor máskor azelőtt.

2 hozzászólás
Kek P>!

– Remélhetőleg nem olyan rossz a helyzet – mondta Fridolin –, három centi Morphin eddig még mindig segített átvészelni a rohamot.

18. oldal

Kapcsolódó szócikkek: gyógyszer
7 hozzászólás
Tilla>!

A lány haja sűrű és szőke volt, de száraz; nyaka szépen formált, karcsú, de enyhén ráncos és sárgás színű, az ajka, a sok kimondatlan szótól, keskeny ívelésű.

20. oldal (Kalligram, 2010)

1 hozzászólás
Kek P>!

Fridolin biztonságban érezte magát, és futólag végiglapozta az újságokat. Néhány résznél megakadt a szeme. Valamelyik cseh városban leszaggatták a német nyelvű utcai táblákat. Konstantinápolyban konferenciát tartottak egy tervezett kis-ázsiai vasútvonal építésével kapcsolatban, amelyen Lord Cranford is részt vett. A Benies & Weingruber vállalat fizetésképtelenné vált. Anna Tiger, prostituált, féltékenységből vitriollal megmérgezte barátnőjét, Anna Drobizkyt. Ma este ünnepélyes heringlakomát tartottak a Sophie-termekben. Egy fiatal lány, Marie B., Schönbrunner főutca 28., higany-kloriddal megmérgezte magát. A hírek közömbösek vagy szomorúak voltak, és száraz hétköznapiságukkal valahogyan kijózanítóan és megnyugtatóan hatottak Fridolinra. A fiatal lányt, Marie B.-t sajnálta; higany-klorid, micsoda butaság. Ebben a másodpercben, mialatt ő kényelmesen ül egy kávéházban, és Albertine, tarkója alatt összekulcsolt karokkal, nyugodtan alszik, és a tanácsos megszabadult minden földi szenvedéstől, Marie B., a Schönbrunner főutca 28-as szám alól, értelmetlen kínok közt gyötrődik.

36. oldal

Kek P>!

Felnevetett, mintha különösen szórakoztatónak találná a dolgot, hogy négy gyereke van, mindegyik Lembergben, és mindegyik egy és ugyanazon asszonytól.

41. oldal

Kek P>!

– Minden lényben – hidd el nekem, még ha elkoptatottan hangzik is –, minden lényben, akit szeretni véltem, mindig csak téged kerestelek. Ezt én tudom, sokkal jobban, mint amennyire te ezt valaha is megértheted, Albertine.

15. oldal

Kek P>!

Gyáva? Három kardpárbajt vívott meg, és egy alkalommal kész volt egy pisztolypárbajra is; és nem rajta múlott, hogy a dolog akkor békés úton megoldódott. És a hivatása! Minden oldalról veszély, minden pillanatban – az ember újra és újra megfeledkezik erről. Mennyi ideje annak, hogy a torokgyíkban szenvedő gyermek az arcába köhögött? Három vagy négy napja, több biztosan nem lehetett. Ez minden bizonnyal sokkal elgondolkodtatóbb eset volt, mint egy kis kardvívás. És ő nem is gondolt többé a történtekre.

30. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Arthur Conan Doyle: Sir Arthur Conan Doyle összes Sherlock Holmes története I-II.
Gárdonyi Géza: Mai csodák
Örkény István: „Rózsakiállítás”
Gárdonyi Géza: Kék pille
Gárdonyi Géza: Ida regénye / Szerelmi történetek
Gárdonyi Géza: Mi erősebb a halálnál?
P. G. Wodehouse: Fiatalemberek slamasztikában
Isaac Asimov: Én, a robot
Nyikolaj Vasziljevics Gogol: A köpönyeg / A revizor
Mikszáth Kálmán: A fekete fogat