A ​Fehér Tigris 45 csillagozás

Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

E ​regény hőse gyilkos, aki nem nyeri el méltó büntetését. Sőt épp e gyilkosságnak köszönhetően lesz szerencsétlen sorsra született senkiből sikeres vállalkozóvá napjaink indiai társadalmában. Gyilkos, aki egyébként egy állatot sem tudna megölni. Áldozata pedig gazdája, aki szintén olyannyira nem szereti a kegyetlenkedést, hogy maga is vegetáriánus, és szolgájával is jól bánik. Akkor hát miért ölik meg? Pénzért.
Ez a regény nem tanmese, még csak nem is bűnügyi történet, mindkettőnél jóval több. Modern levélregény, amely egy laptopon íródik. Nem igazán fontos, hogy kihez – egyébként a Kínai Népköztársaság miniszterelnökéhez –, sokkal lényegesebb ennél, hogy kihasználja a műfaj kínálta lehetőségeket. Tulajdonképp egy rendkívül provokatív, kíméletlen hangon megszólaló, környezetének morális hagyományait semmibe vevő lírai monológot olvashatunk, mely egyben szinte szociografikus ábrázolása is az évezred első évtizedébe lépő Indiának. Ahol a minden haladást béklyóba kötő,… (tovább)

Eredeti mű: Aravind Adiga: The White Tiger

Eredeti megjelenés éve: 2008

>!
Cartaphilus, Kistarcsa, 2010
296 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632661308 · Fordította: Greskovits Endre

Enciklopédia 25

Szereplők népszerűség szerint

Sting · Eminem


Kedvencelte 1

Most olvassa 1

Várólistára tette 23

Kívánságlistára tette 16


Kiemelt értékelések

>!
Stone
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Ez itt a Nirvána előszobája. Kasztingolás zajlik éppen. Mindenki a megfelelő fiókocskába bedugva, majd egy szűk járaton leszületve ismét. Lés a tudás anyja. Nem tetszik, mi? Válasszuk magunkat fehér tigrisnek, a szabadság és kiemelkedés jelképének. Ja, és ne feledjük, hogy a nyugat jelképe is. India mega globalizációja. Fura egyveleg a kasztok között a modern és a kiömlő szennyvíz.
Értem miért a díj. Azonban irodalmilag nekem nem nyújtott semmit. Ellenben jól szórakoztam. Majd megismerem Indiát, ha kerekesszékben a tengerparton csörgök a megfizethető fiatalemberekkel, akik térdemet verő kebleim közt remélik a gazdagságot, pedig csak egy szegény nyugdíjas leszek Magyarországról Goán, aki megérdemelten sütteti majd aszott bőrét a mindig változó, mégis megátalkodottan ezer és ezer éves hagyományaiba fulladó túlnépesedett félszigeten.

11 hozzászólás
>!
Csabi P
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Szerintem sokatok látta azt a neten terjedő videót, ami kínai munkásokat mutat, akik benne ülnek egy présgépben, a gép folyamatosan összejár, ők minden löketnél lehajolnak, hogy ne zúzza őket össze a gép, közben meg rakják át az alkatrészt egyik fészekből a másikba. Ultraprimitív és életveszélyes módja ez ennek a műveletnek, nyugati végeken természetesen ez lehetetlen, itt gépek végzik ezt a munkát.
Látva ezt a videót a legtöbbünk valószínűleg azt gondolta, vagy ha nem is gondolta, akkor csak az szűrődött le benne (mert ez a videó mégis csak ezt sugallja), hogy ezek a sárgák a büdös életben nem érik utol a fehér embert, ahol ez a színvonal – és ezt lehet érteni Japán és Dél-Korea kivételével egész Ázsiára – az a térség nem lehet veszélyes a fehér ember világuralmára (teli fridzsider és benzintank meg a többi). Pedig mögé kell nézni ennek a jelenetnek, és megérteni mi folyik itt. Mert ezeket az embereket is egy másik sárga ember ültette be a gépbe, az, aki működteti a gyárat, és az olcsó áraival ellenállhatatlan kísértésbe viszi a fehér embert. Őt aztán nem érdekli, hogy a munkása milyen színű, csak minél olcsóbban állítsa elő az árut, fehér ember úgysem kérdezi meg, hogy betartották-e a biztonsági előírásokat.
Ezekről az emberekről mesél Adiga, akik miatt majd a mi unokáink ülnek be a gépbe.

>!
ervinke73
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

E könyv állítólag arra hivatott, hogy elolvasva átgondoljuk Indiával kapcsolatos közhelyes nézeteinket. Én elolvastam, és az emberekkel kapcsolatos nézeteimet gondoltam át újra, de az eredmény nem változott. Néha hiszek a sorsban, néha épp ellenkezőleg. Néha azt gondolom, örökre „szolga” maradok, néha pedig azt, kizárt, hogy ez lenne a sorsom. Egy valamit tudok 124 %-ig: végül mindig az számít, amit nem lehet pénzért megvenni! Bár addig jó, ha vastagon van. Jó lenne, ha lenne, elmennék Indiába, egyszer legalább!

>!
anesz P
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Indiában a főhős sofőr lesz, majd megöli a gazdáját, ellopja a pénzét és meggazdagszik, kitör a szolgasorból. Nem bánja meg a tettét. Kína miniszterelnökének írja laptopon ezt a levélregényt, ahol ismerteti élete történetét, és bemutatja az igazi Indiát. Nem azt, amit a turista lát, hanem a nyomort, a „ketrecet”, ahol a szegények élnek, ahonnan nem is akarnak kitörni, vagy ha igen, akkor a többi ketreclakó tartja vissza őket. Nagyon tanulságos könyv, mert egy más nézőpontot ismerhetünk meg belőle.

>!
bestelelke
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money

A fent idézett Paper Planes és M.I.A . többi dala a Gettómilliomosban, valamint Hari Kunzru A kaméleon című könyve jó köretet jelenthet a tigrishez, de talán inkább eőételnek valók. A Fehér Tigris kicsit okosabb, írója legalább megpróbálja kikerülni a hagyományos forgatókönyvet a szörnyű nyomorból való, alvilági kacskaringókkal tűzdelt felemelkedésről a minimum rendes életbe, de inkább a siker, pénz csillogás (és mozivászon) felé.
Az sem egyszerű, hogy a szinte normalitásként tálalt válogatott megaláztatások, és rémisztő kegyetlenkedések valóban üljenek a sztoriban és ne olyan muszáj-kulisszává váljanak, ami nélkül sem egy rendes híradó, sem egy Indiáról szóló „fordulatokban gazdag, meghökkentő” regény nem lehet meg, már ha a szerző azt akarja, hogy az előbb idézőjelbe tett szavak után olyasmi álljon, hogy New York Times, vagy Guardian.
Adiga ügyes, mert bár főszereplője, a Fehér Tigris is egy nagyon mélyről induló íven fut és történetének minden pontján (időben és térben is) erőszak, végtelen szegénység és reménytelenség van jelen, ez mégis áttetszővé válik egy abszurd keretre feszített, sokkal erősebb, ironikus és talán morálisnak nevezhető szál mellett, ami valóban különlegessé teszi a könyvet.

Ha Tagorén kívül semmit nem olvastál Indiáról és Lhumpa Lahiri meg Kiran Desan is elkerült, akkor ez egy jó könyv arra, hogy kikeveredj a lobogó szárik közül, a fűszeres illatok kavalkádjából, kinyisd a halotti máglyák füstjétől csípett szemed és megszabadulj Gangá anya kebeléről- mert India másutt van.

8 hozzászólás
>!
BoSziKa78
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Először, az első néhány lap után félretettem. Nem kell nekem India, sem Kína. Sületlenségnek tartottam. Aztán ismét kézbe vettem és két nap alatt el is olvastam. Nem mondom, hogy letehetetlen volt, de elkezdett érdekelni a történet, ami egy gyilkosról szól. Nem értek egyet a főszereplővel, nem gondolkodunk egyformán, nem is sajnálom őt, de az író hagyott belekukucskálni India hétköznapjaiba, ami számomra érdekes volt. Tetszett a könyv címe, és a magyarázat is, hogy miért pont ez. A tyúkketreces hasonlat, pedig mindent vitt. Egyszóval jó kis történet volt ez, örülök, hogy elolvastam.

>!
eeszter P
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Igaza lehet a könyvnek, valóban jellemző a nyugatiakban egy olyan előítélet Indiáról, ami inkább a szépet és a misztikust látja meg elsősorban. Ez az írás viszont a hétköznapok nyomorába kalauzolja az olvasót, mintegy felébresztve őt saját álomvilágából…

>!
Kiss_Zsuzsa I
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Hangoztathatjuk mi a franciák által először zászlóra tűzött „szabadság, egyenlőség, testvériség” jelszavakat. Magunkra ölthetjük a civilizáció merev műmosolyát, összesúghatunk más népek szokásain, megbotránkozhatunk a nyílt igazságtalanságokon; aztán beismerhetjük magunknak, hogy mi sem vagyunk jobbak. Talán nem a nyílt színen űzzük, de a sznob modorosság alatt lapuló korrupció, elnyomás és kirekesztés a világ ezen táján sem más. Aravind Adiga könyve a Fehér Tigris életútjának apropóján egy leplezetlenül vad oldalát mutatja be, fülszöveg szerint Indiának, valójában viszont azt hiszem, rassztól, földrajztól, kultúrától függetlenül az emberi természetnek.

>!
Gabriel6 P
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Nálam ez egy 1 napos könyv volt, ami ritka. Jó, a hosszú hétvége is nagy segítség volt ebben.:)
Pár éve figyeltem fel erre a könyvre, mivel kedvenc állatom a tigris. Azóta állt a polcon. 2x is nekiálltam elolvasni, de valahogy nem jött be.
Most, így harmadik nekirugaszkodásra kitartóbb voltam, és nem bántam meg.
Az kicsit csalódás volt, hogy a címben említett nagymacska a főszereplő egyik neve, de a vége felé végül kaptam egy igazi tigrist, ha csak rövid ideig is szerepelt.
Viszont bepillantást nyerhettem India életébe, ami egy egészen más világ. Igazán érdekes volt ezt megismerni. Tetszett benne, hogy miért kapta a fehér tigris nevet a főhős még gyerekkorában. Illetve a ketreces elmélet is elgondolkodtató.
Kicsit fura volt, hogy az egész történet egy másik embernek írt levél, de egy idő után már természetesnek vettem.

2 hozzászólás
>!
Hence
Aravind Adiga: A Fehér Tigris

Hm… Korrupció, bürokrácia és gyilkosság, nem számítottam rájuk a cím alapján. Aravind Adiga története a mai modern világba vezet be minket, hiszen a fizetett választások nemcsak Indiában zajlanak, hiszen mi mindannyian egy tyúkketrecben élünk, ahonnan próbálunk kitörni, hiszen gátlástalanul a pénz rabságában élünk. Összefoglalva négy szóban: egy modern realista regény.


Népszerű idézetek

>!
Wolly

A szabad emberek nem tudják, mennyit ér a szabadság, ez a probléma.

108. oldal, Negyedik éjszaka

Kapcsolódó szócikkek: szabadság
>!
vercsa

Ha valaki trágyadombon él, attól nem lehet elvárni, hogy finom illata legyen.

36. oldal

2 hozzászólás
>!
eeszter P

A rádióban valami politikus azt mondta, hogy mi, indiaiak, ezért fogjuk legyőzni önöket (Kína): lehet, hogy nekünk nincsenek csatornáink, ivóvizünk és olimpiai aranyaink, de demokráciánk igenis van.
Ha én csinálnék egy országot, először csatornahálózatom lenne, aztán demokráciám, és csak utána osztogatnék füzetkéket meg Gándhi-szobrokat másoknak, de mit tudom én? Én csak egy gyilkos vagyok.

91. oldal

>!
mandarina

A sofőrségben az a legrosszabb, hogy az ember órákig várakozik a munkaadójára. Ezt az időt el lehet tölteni cseverészéssel meg tökvakarással is. Az ember olvashat gyilkosságról és erőszakról szóló magazinokat. Kialakíthatja azt a sofőrszokást – ez tényleg egyfajta jóga –, hogy beledugja az ujját az orrába, és órákon át nem gondol semmire ( úgy kellene nevezni, unott sofőr- ászana ").

138. oldal

>!
vercsa

A gazdagok álmai meg a szegények álmai – azok sohasem fedik egymást, ugye?
Tudja, a szegények egész életükben arról álmodnak, hogy eleget kapjanak enni, és úgy nézzenek ki, mint a gazdagok. De miről álmodnak a gazdagok?
Hogy lefogyjanak, és úgy nézzenek ki, mint a szegények.

203. oldal

>!
Kiss_Zsuzsa I

Ebben az országban, uram, három fontos betegség van: a tífusz, a kolera és a választási láz. Ez utóbbi a legrosszabb; ettől az emberek egyre csak olyan dolgokról beszélnek, amikbe nincs beleszólásuk.

93. oldal

Kapcsolódó szócikkek: választás
>!
Leria

Az ember abban a pillanatban, amikor felismeri, hogy mi a szép ezen a világon, megszűnik szolga lenni.

250. oldal

>!
schummyka

Delhiről elsősorban azt kell tudni, hogy az utak jók, az emberek meg rosszak. A rendőrség velejéig romlott.

114. oldal (Cartaphilus, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: rendőr · Új-Delhi
>!
schummyka

Összeszorult a szívem a szenvedése láttán – de hogy hol ér véget az érte érzett őszinte aggodalmam, és hol kezdődött az önös érdekem, azt meg nem tudnám mondani: egyetlen szolga sem tudja, mik a szíve mozgatórugói.
A szeretet álarca mögül utáljuk a gazdánkat – vagy az utálat álarca mögül szeretjük?

171. oldal (Cartaphilus, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: szeretet · szolga · utálat
>!
schummyka

Iqbál, aki a világ négy legjobb költőjének egyike – a többiek Rúmí, Mirzá Ghálib és egy negyedik fickó, szintén muzulmán, akinek elfelejtettem a nevét –, írt egy verset, amiben ezt mondja a rabszolgákról:
Szolgák maradnak, mert nem látják mi a szép ebben a világban.
Ez a legigazabb dolog, amit valaha mondtak.
Nagy költő ez az Iqbál fickó – még akkor is, ha muzulmán.
(Erről jut eszembe, miniszterelnök úr: észrevette, hogy a világ négy legnagyobb költője muzulmán? Mégis minden muzulmán, akivel az ember találkozik, írástudatlan, tetőtől talpig fekete burkába bugyolálja magát, vagy olyan épületeket keres magának, amiket fölrobbanthat. Rejtély, ugye? Ha egyszer kiismeri ezeket az embereket, küldjön egy e-mailt.)

42. oldal (Cartaphilus, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: költő · muzulmán · rabszolgaság

Hasonló könyvek címkék alapján

Arundhati Roy: Az Apró Dolgok Istene
Salman Rushdie: Az éjfél gyermekei
Alan Hollinghurst: A szépség vonala
Charles Dickens: Oliver Twist
E. T. A. Hoffmann: Murr kandúr életszemlélete
Charles Dickens: Martin Chuzzlewit
Dickens Károly: Karácsoni ének
Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Az ördöngősök
Daniel Defoe: A fegyenc
Charles Dickens: Szép remények