2. legjobb meseregény könyv a molyok értékelése alapján
5. legjobb klasszikus könyv a molyok értékelése alapján
13. legjobb ifjúsági könyv a molyok értékelése alapján

The ​Little Prince 125 csillagozás

Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

The Little Prince is a classic tale of equal appeal to children and adults. On one level it is the story of an airman's discovery in the desert of a small boy from another planet -the Little Prince of the title – and his stories of intergalactic travel, while on the other hand it is a thought-provoking allegory of the human condition. First published in 1943, the year before the author's death in action, this new translation contains Saint-Exupery's delightful illustrations.

Eredeti megjelenés éve: 1943

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Macmillan Collector's Library angol · Wordsworth Children Classics angol · Wordsworth Collector’s Editions Wordsworth

>!
Alma Books, 2019
112 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781847498243 · Fordította: Gregory Norminton · Illusztrálta: Antoine de Saint-Exupéry
>!
Wordsworth, Herts, United Kingdom, 2018
144 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781840227864
>!
Egmont, London, 2017
94 oldal · puhatáblás · ISBN: 978405288194

30 további kiadás


Enciklopédia 23


Kedvencelte 21

Most olvassa 14

Várólistára tette 14

Kívánságlistára tette 13

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

FairyDust P>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

Hihetetlen hogy ahányszor olvasom ezt a könyvet, mindig egyre több dolgot értek meg belőle. Sokszor szoktam belelapozgatni, olvasgatni bizonyos részeket, és mindig találok benne valami újat. Ez egészen elképesztő.
A legcsodálatosabb a Kis hercegben az, hogy talán nincs két ugyan olyan olvasója. Mindenki mást vesz észre benne, és mást tart fontosnak. Számomra a leges legkedvesebb rész a róka megszelídítése, abban fedeztem fel a legmélyebb érzelmeket amik közel állnak hozzám.
Érzem hogy még mindig nem állt össze a teljes kép, de rendületlenül fogom újra – újra elővenni, s egyszer lehet, megtalálom az összes rejtett kincsét ennek a kis mesének.
Szerintem ha valaki nem érti a sorokat, rakja félre és térjen vissza hozzá később, csodát tud tenni az idő. :)
Még sose mondtam ilyet, de a magyar fordítás jobban tetszik. Erősebben át tudom érezni a szavak jelentőségét, és a mögöttük rejlő értelmet.

Zsuzsanna_Makai>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

Ezt a könyvet ugye bármilyen nyelven olvashatja az ember, mindig ugyanaz a szerelem marad.
Meg se tudnám mondani, hányszor olvastam, lehet, hogy egyszer összeszámolom, mibôl tanultam, vagy mit értettem meg általa.
Párizsban egyébként vettem rókás hûtômágnest. Lehet, h leközelebb a könyvet is megveszem franciául.

konyvolvaso>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

Nagyon szép történet, igaz néha mesebeli. Ami szól a barátságról, a hatalomról , a szeretetről és magáról az életről. Miért ilyen, mitól jó és mitől rossz? Mit tegyünk hogy szebb legyen életünk és mások élete és mit ne tegyünk. Aki nem ismeri még annak javaslom elolvasni mindenféleképpen. Aki csak magyarul ismeri de szeret angolul olvasni az angol verzió is nagyszerű, ezt sem lehet kihagyni.

gybarbii P>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

Egyik kedvenc könyvemmé lépett elő tavaly, most, angolul is nagyon élveztem, tetszett a fordítás, bár nyilván eredeti nyelven, franciául lenne a legérdekesebb! :)
Még mindig csak azt tudom mondani, hogy ezt a történetet mindenkinek meg kell ismerni, hiszen sokkal több minden van elrejtve benne, mint azt először gondolnánk! Fantasztikus könyv, most is nagyon megérintett, és hát persze, hogy nem bírtam ki pityergés nélkül…
Rájöttem, hogy sosem akarok felnőni, nem csak egy kalapot akarok látni, hanem az elefántot a kígyó hasában… Nem akarom, hogy számomra a pénz, a munka vagy az ész fontosabb legyen, mint az, hogy időt szakítsak az értékes dolgokra… Nem akarok úgy járni, mint a király, az iszákos, az üzletember vagy a földrajztudós… Meg akarok szelídíteni egy rókát, és gondoskodni szeretnék a saját kis virágomról…

pandáslány>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

This was the first time when I read out a book in Hungarian and English too. The Little Prince was a perfect choice because every time I read it (no matter what language I choose) it gives me a new meaning.
I'd like to stay teen for a little longer but everyone has to grow up one day. This book will always remember me how I behaved when I was a child and how much friends are important.
I have to say thank you for a challange which made me enthusiastic about reading out this book again and experience it in a new language :)

littlelinda P>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

Akárhányszor olvasom újra ezt a könyvet, mindig ugyanaz a keserédes meghatódottság tölt el. Örülök, hogy elolvashattam angolul is, mert az olvasási élmény egészen más, mint amikor magyarul olvassa az ember – be kell, hogy valljam, magyarul kicsit szebb a történet, a választékos fordítás miatt, míg az angol nyelv korlátozottabb ilyen szempontból. Ettől nem lesz rosszabb a történet, mert az érzések ugyanazok, csak a megfogalmazás más.
A kedvenc részem továbbra is a rókás fejezet és – irónikus módon, az előbbiek leírása után –, ez a fejezet jobban tetszett angolul :D A róka mondatai valahogy kevésbé tűntek kifacsartnak és rejtélyesnek, mint a magyarban de lehet csak rosszul emlékszem. Ilyenkor olyan jó lenne, ha tudnék franciául, hogy elolvashassam eredeti nyelven is.

Algernon P>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

This is a charming and beautiful story about a little prince who falls to Earth from Asteroid B-612. He came from a strange world, he’s lonely, and in need of a friend…
If you are bold enough (and if life hasn't corrupted you totally yet) you would start questioning some of your priorities in life.
All grown-ups were once children – although few of them remember it. Remember it!
Excellent book that should everyone read it at least one time in their lives. *

Egy elbűvölő és gyönyörű történet egy hercegről, aki a B-612-es kisbolygóról pottyan a Földre. Egy furcsa világból jön, magányos, és csak egy barátra van szüksége…
Ha elég bátor vagy (és még nem darált be a mindennapi mókuskerék), elkezded megkérdőjelezni a dolgok fontossági sorrendjét az életedben.
Minden felnőtt gyermek volt egyszer, csak nem mindenki emlékszik rá. Emlékezz rá!
Zseniális könyv, amit mindenkinek legalább egyszer el kellene olvasnia az életében

* Első angol nyelvű könyvem.

>!
Wordsworth, London, 1995
110 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781853261589 · Fordította: Irene Testot-Ferry · Illusztrálta: Antoine de Saint-Exupéry
gab001 P>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

Már olyan sokszor olvastam magyarul, hogy gondoltam, ideje végre angolul is. Ugyanúgy elvarázsolt, mint eddig mindig. Inkább lassan és részletekben olvastam, hogy tovább maradhassak A kisherceggel, mert számomra egy soha nem látott ismerős és olyan szép a lelke, hogy minden mást elhomályosít.

Meömeö>!
Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince

Keserédes történet, és nagyon örülök, hogy így, „felnőtt fejjel” olvastam először. Annyira mély mondanivalója van, rengeteg fontos dologra rávilágít. Remélem, ha egyszer újraolvasom, más és más gondolatok ragadnak majd meg.


Népszerű idézetek

Cheril>!

For what you have tamed, you become responsible forever.

Chapter twenty-one

Katze>!

It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

Mákostészta>!

„It would have been better to return at the same time,” the fox said. „For instance, if you come at four in the afternoon, I'll begin to be happy by three. The closer it gets to four, the happier I'll feel. By four I'll be all excited and worried; I'll discover what it costs to be happy! But if you come at any old time, I'll never know when I should prepare my heart… There must be rites.”

69-70. oldal, XXI (Everyman's Library, 2017)

Kapcsolódó szócikkek: kapcsolat · rítus · szokás
Cheril>!

Now here is my secret. It is very simple. It is only with one's heart that one can see clearly. What is essential is invisible to the eye.

Chapter twenty-one

Katze>!

„Where are the men?” the little prince at last took up the conversation again. „It is a little lonely in the desert…”
„It is also lonely among men,” the snake said.

NóriiBella>!

'Please… draw me a sheep.'
'What?'
'Draw me a sheep.'

12. oldal

Rosaliacska>!

„What makes the desert beautiful,” said the little prince, „is that somewhere it hides a well…”

deaxx P>!

„Only the children know what they are looking for,” said the little prince. „They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry . . .”

22. fejezet

Katze>!

If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.

2 hozzászólás

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz
Michael Ende: Momo (angol)
Fekete István: Vuk (angol)
Michael Ende: The Neverending Story
J. R. R. Tolkien: The Hobbit
Neil Gaiman: Coraline (angol)
Tove Jansson: Moominsummer Madness
Sun-Mi Hwang: The Hen Who Dreamed She Could Fly
Astrid Lindgren: Pippi Longstocking
Roald Dahl: The BFG