A ​Clockwork Orange 68 csillagozás

Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange Anthony Burgess: A Clockwork Orange

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Fifteen-year-old Alex and his three friends start an evening's mayhem by hitting an old man, tearing up his books and stripping him of money and clothes.
Or rather Alex and his three droogs tolchock an old veck, razrez his books, pull off his outer platties and take a malenky bit of cutter.
For Alex's confessions are written in 'nadsat' – a teenage argot of a not-too-distant future.
Because of his delinquent excesses, Alex is jailed and made subject to 'Ludovico's Technique', a chilling experiment in Reclamation Treatment…
Horror farce? Social Prophecy? Penetrating study of human choice between good and evil? A Clockwork Orange is all three, dazzling proof of Anthony Burgess's vast talents.

Eredeti megjelenés éve: 1962

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Penguin Essentials

>!
Penguin, New York, 2014
352 oldal · ISBN: 9780141197531
>!
162 oldal · ASIN: B005HSGB6W
>!
Penguin, New York, 2011
140 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780241951446

8 további kiadás


Kedvencelte 14

Most olvassa 3

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 12

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

>!
entropic P
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

Na, most már elolvastam angolul is, és ugyanolyan jó, mint magyarul, vagyis inkább úgy mondom, hogy szerintem szuper a fordítása, amit eddig is sejtettem, de most már meg is bizonyosodtam róla.

(Úgy két éve írtam a könyvről a blogon, most nem fogok megint, mert kábé ugyanazt gondolom róla, mint akkor.)

(Most mindenesetre tele a fejem az olyan kifejezésekkel, mint az ultra-violence, a milkplus, meg az old in-out.)

Újra, 2019.

Most veszem észre először, hogy baszki, ez egy kamaszregény. Felnövésregény, na.
Lehet, hogy most értettem meg először?
Nem, értettem már korábban is szerintem, de most már a cseh miatt jobban tudok oroszul is, a szavak meg – hát, azok fontosak. És most jobban értem őket.
A választás-nem választás-akarat-stb. kérdéseibe meg bele se kezdek.
Mindig csíptem ezt a szuper-agyas, ultra-erőszakos kicsi Alexet, és most is csípem. Kívánom neki a legjobbakat – ahogyan ő választja.

1 hozzászólás
>!
NannyOgg SP
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

Ez nem malenkyt bezoomny, hanem nagyon, a leghorrorshowbb értelemben. Olvasni baromi nehéz: az első 10 oldal teljesen chepookának tűnt, de aztán ahogy a chelloveck belejön a nadsat szlengbe és hozzászokik az elmeborult mondatszerkezetekhez, egyre könnyebben és skorrybban megy a veshch. (Polezny oldal azon szerencsétlen lewdiesnek, akiknek, mint nekem, az a kiadás van meg, aminek nincs slovoszedet a végén: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:A_Clockwork_Orange.) (Arról nem is govoreetolva, hogy az orosz(oid) slovokincsem, ami kizárólag t.a.t.u dalszövegek slooshy utáni halandzsázásából állt, elég bolshyt nőtt, és így már egy egész rakat új halandzsaorosz slovót tudok. Da. Továbbá rádöbbentem, hogy a „borotva” és a „puska” slovók valószínűleg nem Árpád rotjából hangzottak el először.)

A könyvet minden baboochka és dedoochka figyelmébe ajánlom, akinek az „ezek a mai fiatalok” a gumikoshkája. Meg azokéba is, akiknek nem.

>!
Penguin, New York, 2011
140 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780241951446
3 hozzászólás
>!
Banditaa P
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

Régi adósság volt ez magam felé, még egyetemen el kellett volna olvasni…
A filmet az egyik egyetemi filmes kurzuson láttam, amikor az még be volt tiltva és egy VHS kópiát néztünk, amin a hang angol volt, a felirat meg svéd. A film nagyobb hatással volt rám, mint a könyv, ami eleinte a sok orosz szó miatt idegesített ugyan, de a végére már szinte észre se vettem, hogy nem teljesen angolul olvasok.
Egyszer majd még próbát teszek Burgesszel, de az nem most lesz…

>!
Noro 
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

Rend vagy szabad akarat? Klasszikus téma. Nem értem, hogy adhatták ki Amerikában az utolsó fejezet nélkül, amikor abban oldódik fel a konfliktus… A regény stílusa, nyelvezete zseniális, de az idegeimre tud menni, ahogy az englischek minden idegen szó írásmódját a végletekig kifilézik.
(Amikor a szószedetből megtudtam, hogy a „horrorshow” az „harasó”, akkor derékszögben estem le a székről)

>!
ZetaReticuli
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

Magamhoz képest is meglehetősen sokáig tartott elolvasni, pedig a szláv szavakkal nem is volt gondom, a szlovák miatt.

Erős könyv, nagyon erős. Az általam olvasott kiadás egy ún. restored edition, az eredeti, jóval több szlengszavat tartalmazó kézirat kiadása, emellett tartalmazza az akkoriban kimaradt utolsó fejezetet, ami egy epilógusnak is betudható spoiler. Míg a brit kiadás magába foglalta ezt is, az amerikai kiadó anno kihagyta a könyvből. (Majd Kubrick is ez alapján fejezi be a filmet.) És itt jön az én kis magánvéleményem: szerintem sem kellene az az epilógus, teljesen hiteltelen és szükségtelen. Szerencsére túl gyenge volt ahhoz, hogy lerombolja a regény által nyújtott élményt.

A kiadás emellett tartalmaz interjúrészleteket az íróval, kritikusok, írótársak véleményét, az író egyéb hosszabb-rövidebb esszéit, mind-mind a Clockwork Orange-al összefüggésben. Ezek érdekes adalékanyagot képeznek, segítenek értelmezni a könyv mondanivalóját, annak fogadtatását, a regény által felvetett további kérdéseket és gondolatmeneteket taglalják. (Van például egy olyan interjú-szerűség is, mely lényegében az író és Alex közötti képzeletbeli beszélgetés, na ebben tovább rombolja az illúziót Burgess, nem kellett volna, nagyon nem.)

>!
chibizso
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

Mikor először olvastam A Clockwork Orange-t úgy voltam vele, hogy mondanivalójában ma már nem feltétlen üt akkorát és nem is igen éreztem úgy, hogy kellene vele különösebben foglalkoznom.

Aztán most egy szeminárium keretében újra kellett olvasnom. Nem tudom, hogy az változtatta meg a véleményemet a könyvről, hogy angolul olvastam (mellesleg nagyon jónak tartom a fordítást) vagy más, de Burgess könyve nagyon provokatív. Ki tudja megmondani, hogy van-e jogunk egy bűnözőt kiiktatni a társadalomból a közjóért? Nem leszünk ezáltal rosszabbak a bűnözőnél? De a leglényegesebb kérdés talán az, hogy mennyire van jogunk ítélkezni? Ezen kívül a könyvben erősen jelen van a szabad akarat kérdésköre és az, hogy az ember választhatja-e a rossz utat vagy a társadalom formálja rosszá.

Ahogy írtam feljebb, a könyv nagyon provokatív, órákat, sőt napokat lehet róla vitatkozni, amit csak az újraolvasáskor sikerült igazán átéreznem. Van a helye a Gépnarancsnak ott, ahol van.

>!
Gulo_gulo 
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

A neologizmusok miatt rémesen nehéz, de ennek ellenére beszippant.

>!
RitaIncognita
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

A legjobb könyv, amit valaha olvastam. Évről évre újra elő kell vennem, egyszerűen hív…

>!
Firebolt
Anthony Burgess: A Clockwork Orange

A like real horrorshow veshch.
Azt hiszem, kezdem nagyon megszeretni a disztópiákat, ráadásul Alexet nem lehet utálni. A könyv maga egy nyelvészeti remekmű és már csak ezért is megérte volna elolvasni, de ráadásul még a történet is zseniális. Nem találok slovokat.


Népszerű idézetek

>!
lone_digger P

'Delimination is always difficult. The world is one, life is one. The sweetest and most heavenly of activities partake in some measure of violence – the act of love, for instance; music, for instance. You must take your chance, boy. The choice has been all yours.'

86. oldal, Part Two, 6

>!
peters P

What I dreamt of, O my brothers, was of being in some very big orchestra, hundreds and hundreds strong, and the conductor was a like mixture of Ludwig van and G. F. Handel, looking very deaf and blind and weary of the world.

>!
Életveszélyes_és_Tilos

The important thing is moral choice. Evil has to exist along with good, in order that moral choice may operate. Life is sustained by the grinding opposition of moral entities.

>!
lone_digger P

'But sir, sirs, I see that it's wrong. It's wrong because it's against like society, it's wrong because every veck on earth has the right to live and be happy without being beaten and tolchocked and knifed. I learned a lot, oh really I have.'

87. oldal, Part Two, 6

>!
ℕnabella

Goodness is something chosen. When a man cannot choose he ceases to be a man.

>!
lone_digger P

But youth is only being in a way like it might be an animal. No, it is not just like being an animal so much as being like one of these malenky toys you viddy being sold in the streets, like little chellovecks made out of tin and with a spring inside and then a winding handle on the outside and you wind it up grrr grrr grrr and off it itties, like walking, O my brothers. But it itties in a straight line and bangs straight into things bang bang and it cannot help what it is doing. Being young is like being like one of these malenky machines.

140. oldal, Part Three, 7

>!
ℕnabella

You were not put on this Earth just to get in touch with god

>!
ℕnabella

The essential intention is the real sin. A man who cannot choose ceases to be a man.


Hasonló könyvek címkék alapján

George Orwell: 1984 (angol)
David Mitchell: Cloud Atlas
Philip K. Dick: Do Androids Dream of Electric Sheep?
John Wyndham: The Midwich Cuckoos
J. G. Ballard: Crash
Bret Easton Ellis: American Psycho
J. D. Salinger: The Catcher in the Rye
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five
John Wyndham: The Day of the Triffids
Robert Merle: The Day of the Dolphin