L'uomo ​di Marte 1 csillagozás

Andy Weir: L'uomo di Marte

Mark Watney è stato uno dei primi astronauti a mettere piede su Marte. Ma il suo momento di gloria è durato troppo poco. Un'improvvisa tempesta lo ha quasi ucciso e i suoi compagni di spedizione, credendolo morto, sono fuggiti e hanno fatto ritorno sulla terra. Ora Mark si ritrova completamente solo su un pianeta inospitale e non ha nessuna possibilità di mandare un segnale alla base. E in ogni caso i viveri non basterebbero fino all'arrivo dei soccorsi. Nonostante tutto, con grande ostinazione Mark decide di tentare il possibile per sopravvivere. Ricorrendo alle sue conoscenze ingegneristiche e a una gran dose di ottimismo e caparbietà, affronterà un problema dopo l'altro e non si perderà d'animo. Fino a quando gli ostacoli si faranno insormontabili…

Andy Weir: The Martian

Eredeti mű

Eredeti megjelenés éve: 2011

>!
Newton Compton, Roma, 2015
380 oldal · keménytáblás · ISBN: 9788854184640 · Fordította: Tullio Dobner

Kedvencelte 1

Most olvassa 1

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

Ibanez P>!
Andy Weir: L'uomo di Marte

Megjelenése óta legalább ötször olvastam a könyvet (ha nem többször, részletekben), egyszer olaszul is, de nem jelölgettem. A legjobb, legszórakoztatóbb könyv, mióta is? Talán a Harry Potterek óta. Komolyan. Nem sok olyan könyv van, amit akár egy évben többször is szívesen, izgalommal olvasok újra. A filmről ne is beszéljünk, van, hogy hetente kétszer megnézem, legalább ötvenszer láttam már :-D R A J O N G Ó vagyok, kérem szépen, ez vitathatatlan tény.

Minden adva van: különleges helyszín, életveszélyes helyzetek, humor!!! sok humor!!!!, találékonyság, ész, erő, akarat, lehetne akár valami kommunista jelmondat is, ha nem lenne amcsi :-D Ami extra pont és amiért szerintem ilyen nagy siker lett, hogy emészthető és érdekes módon TANÍT dolgokat, vagy csak elmagyaráz úgy, hogy még a laikus hülye (mint én, ha űrkutatásról meg vízvisszanyerő-készülék javításról van szó) is megértse. Nem unalmasan, hanem érdekesen és izgalmasan. Még a carból is olyan tanulmányt vonultat fel, hogy legszívesebben kivonulnánk egy darab burgonyával kísérletezni a napi nagyszükséglet után :-D

Egyik kedvenc izgalmas és nagyonokos részem (ami sajnos kimaradt a filmből) a porvihar, illetve ahogy rájön és megoldja a dolgot. Én ott tutira mentem volna előre, mint az ökör, bele az egészbe, „lesz ami lesz” alapon :-D Most már tudnám, mit tegyek :-D

Olasz-magyar különbség? Azon kívül, hogy persze saját nyelven mindig könnyebb (gyorsabb) és élvezetesebb az olvasás, a magyar sokkal választékosabb (nem győzöm bárkinek ezt hangoztatni, milyen gyönyörű nyelv is a magyar, a szókincsünk fergeteges), a humoros részek sokkal humorosabbak, ezért sem szoktam általában olaszul olvasni (pedig vár pár olyan könyv a polcon, ami magyarul nem jelent meg)… Szóval nem olyan sokszor fogom én ezt olaszul újraolvasni, de azért megmarad a polcomon minkét példány (a magyarral együtt három, két olasz és egy magyar, moooondom, hogy R A J O N G Ó vagyok! :-D) :-D

Aki még nem olvasta? (még ha látta is a filmet?) Azt csókoltatom! Nem tudja, mit hagyott ki az életéből! :-D

Jövőre, a magyar változattal, ugyanitt :-D Jelölni fogom :-D


Hasonló könyvek címkék alapján

Suzanne Collins: La ragazza di fuoco
Dan Brown: Origin (olasz)
Jules Verne: Viaggio al centro della Terra
Stephen King: L'Ultimo Cavaliere
Rick Riordan: La profezia oscura
Rick Riordan: La piramide rossa
Marissa Meyer: Scarlet (olasz)
Cassandra Clare: L'angelo
Kerstin Gier: Il castello tra le nuvole
Antal Szerb: La leggenda di Pendragon