Értékelések 65

Deidra_Nicthea IP>!
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét

Nagyapa mesél.
Nagyapa már tíz perce mesél, és elképesztően szép dolgokat mond olyan szavakkal, melyeket nagyon régen hallottunk már. Imádod minden másodpercét ennek a mesének, megképzi előtted, amit mond.

Nagyapa mesél.
Nagyapa már fél órája mesél, és a képek halványulnak, fárasztó lesz, sejted, mi fog történni, de azért hallgatod tovább.

Nagyapa mesél.
Nagyapa két rohadt órája mesél, és az istennek se akarja befogni. Nemhogy sejted, TUDOD, mi fog történni, tudod, hogy minden elszaródik, már inkább kimész cigizni, de nagyapa nem veszi észre, hogy a kutya se hallja, amit mond, ő folytatja.

Nagyapa mesél.
Nagyapa tizenkét megveszekedett órája mesél, és már baromira nem érdekel. Csak legyen már vége.

Nagyapa mesél, szakadatlanul mesél, de már szunnyadna ő is. Az utolsó mondatai, azok megint az elsőket idézik, ismét felsejlik előtted a kép, szinte látod, szinte tapintod. Aztán nagyapa elhallgat.

Valamiféle értelmet és keretet kapott a történet, de a macska rúgja meg, nagyapa nem lehetett volna ezt egy kicsit rövidebbre fogni?

4 hozzászólás
Carun P>!
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét

Azt hittem, hogy ez a könyv valami kegyetlen észt harcosról fog szólni, aki sziszegve veti magát a csatába robosztus ordasa hátáról. Mekkorát tévedtem! Ez a történet az emberiség fejlődésének egy darabját mutatja be, ráadásul annyira jól, hogy szívem szerint visszafejlődnék egy pár korszakot. Leemet – a főhős –, valahol a vége felé helyezkedik el ezen az idővonalon. Ő még érti és beszéli a kígyók nyelvét, barátja az erdő és a benne lakó állatok, büszkén gondol vissza harcos őseire és a misztikus Észak Sárkányára.
A sokféle karaktert és világnézetet felvonultató sztori néhol humoros, néhol viszont nagyon bosszató. Főleg a falusiak butaságaitól menne az ember a falnak, dehát miért is ítélkeznék felettük, hiszen akkoriban ez a Jézus gyerek nagyon híres volt, szolgának lenni irígylésre méltó, a kasztrálás meg egyenesen menő! Mégis ki akarna ezek után az erdőben csavarogni, kígyók barátja lenni, kenyés és kása helyett minden nap húst enni és soha térdet nem hajtani az idegen földről érkezett vasemberek előtt? A falu és a keresztény hit a modern ember sajátossága, ez a könyv pedig kiváló ellenreklám lehetne ennek a modernizációnak.

Aurore>!
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét

A tudás az igazi hatalom, mégis a babona és a könnyű dolgok (ivászat, szex) hódítják a teret. Ezt látjuk a mai világban is. (Ld. azt hittük, azért tudatlanok és ostobák az emberek, mert nem férnek hozzá az információhoz, de lám, kiderült, hogy ez nem igaz.) De sokkal könnyebb elhinni a babonát, mint hitelt adni a tudásnak, pláne tenni érte. Mindaddig halad majd előre ez a folyamat, amíg a tudás birtokosa utolsó mohikán nem marad, és magával viszi tudását a sírba.

Nehéz volt olvasnom ezt a könyvet, mindvégig olyan vészjósló volt az egész. Amikor a legvidámabb dolog egy nagyapa, aki egy lakatlan szigeten tengődik és akinek nincs lába, de méregfoggal bárkit meggyilkol és csontokból épít magának szárnyat…, nos az inkább sírnivaló. spoiler Meg még sírnivaló egy csomó minden. Meg groteszk is – nyilván.

Nem szerettem annyira ezt a könyvet, amennyire ajánlották, de persze egynek jó volt, főleg mert egész másfajta könyveket szoktam olvasni, észteket pedig sohasem.

>!
Typotex, Budapest, 2015
416 oldal · ISBN: 9789632798448 · Fordította: Kőhalmy Nóra
Kun_Gergely>!
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét

A régi és új világ? Nyomasztó és sötét hangulatú regényben mutatja be a szerző, hogyan tűnik el, azaz lesz civilizált egy természeti nép. Egy a sok közül. Jézus szeretete mindent áthat, így eltűnik egy egy különleges, természettel összhangban élő kultúra. Hihetetlen, hogy az emberek mennyire ki tudják csavarni – az egyház segítségével – egy igaz tanítást.
Lehangoló, és szomorú. De a sárkány csak alszik. Nem elpusztult! A remény él!
Néhol kissé vontatott, néha kissé bugyutának éreztem, de izgalmas, olvasmányos. Ajánlom mindenkinek! :)

Hirdetés
Habók P>!
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét

Biztos, hogy ez a regény középkorban játszódik? Mert persze van benne erdőlakó meg kereszténység meg földművelésre áttérés meg pápa – de ez szerintem ma játszódik. Helyettesítsük be a kenyeret például drogra, és máris megkapjuk egy mai kamaszt nevelő család esti beszélgetését. Vagy a gregoriánt éneklő szerzeteseket valamelyik popbandára. A kenyérlapátot egy mostani kütyüre. És Leemet viszonyát egy újgazdag famíliával. Szóval nekem ez túlságosan „aktuális” volt. Szinte már tanmese. Elég véres tanmese. Ennél jobbat vártam.

Trillian >!
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét

Nem volt egy könnyű könyv, de nagyon tetszett. Igen elgondolkodtató volt a régi világ hanyatlása és az új fejlődése, az új vallás(ok) megjelenése és a hitvilág. Nem nagyon ismerem az észt kultúrát, így érdekesek voltak ezek az elemek is a könyvben. A főszereplőnk is tetszett, a nagyapja meg pláne. Végig élvezettel olvastam a könyvet, bár a cselekmény nem haladt túl gyorsan, mégis olyan atmoszférát tudott teremteni az író, hogy igen nehéz volt elszakadni tőle. Örülök, hogy megvettem és végre sikerült elolvasnom is.