A ​hegedű hangja (Montalbano felügyelő 4.) 39 csillagozás

Andrea Camilleri: A hegedű hangja Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Szép nők teszik csak igazán élvezetessé egy férfi életét. Ezt a bölcsességet a szicíliai Montalbano felügyelő is igazolhatja, akinek nem is egy, hanem mindjárt három ifjú hölgy rabolja el álmát: Michela, akit villájában holtan találnak, a barátnője, Anna, aki segít a nyomozásban, és természetesen Lívia, Montalbano szerelme, akinek épp most jut eszébe figyelmeztetni őt egy gyenge pillanatában tett kijelentésére, hogy feleségül veszi… A történetben fontos szerep jut továbbá egy remeteéletű öreg művésznek, egy hegedűnek, no meg egy sor megfejtésre váró talánynak. Megmosolyogtató rögeszméivel, emberi gyarlóságával Montalbano felügyelő a jellegzetes szicíliai típus megtestesítője.

Eredeti megjelenés éve: 1997

>!
Bastei Budapest, Budapest, 2002
244 oldal · keménytáblás · ISBN: 9632965191 · Fordította: Lukácsi Margit
>!
Bastei Budapest, Budapest, 2001
242 oldal · keménytáblás · ISBN: 9632965191 · Fordította: Lukácsi Margit

Enciklopédia 3


Most olvassa 1

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 12


Kiemelt értékelések

nypiro P>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Nem ez az első része, de kihívás miatt ezzel kezdtem. Ha az elsővel kezdem nem jutok el idáig.
Az alaptörténet és a megoldása nekem elég „szegényes”. A nyomozó karaktere bosszantó. Nekem túl laza, sok benne az én mércém szerint a dohányzás, főleg zárt térben.
A nyomozás igen lazára sikeredett még Montalbanonak is, nemhogy annak akinek átadták. Aztán mikor kiderült, hogy ki a tettes ott vagy elaludtam közbe vagy semmi jel nem mutatott rá. Nagyon régi stílusu, ez sem fogott meg. Plusz a fordító is érdekes szavakat használ. A „csomita” már csak hab volt a tortán. Sejtettem mi lehet, de azért utána kellett néznem. Hát már 20-30 éve sem hazsnálták ezt itt Mo-on (vagy sosem?).
A hegedűs rész igen nyúlfarknyi, a cím nem kifejező a könyv tartalmát illetően. Eddig 3 csillag, de mivel szeretem az olaszokat így 4☺. (logikus tudom).
Szerintem ezennel a sorozatot befejezettnek tekintem, annyira nem igzalmas, hogy folytassam. Plán, hogy huszonvalahány részes.

>!
Bastei Budapest, Budapest, 2002
244 oldal · keménytáblás · ISBN: 9632965191 · Fordította: Lukácsi Margit
1 hozzászólás
gyuszi64>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

2021/68, 15/36 eddigi értékelés

Jó kis európai detektívtörténet. :)
Hétköznapi bűnténynek indult, a közepe táján váratlanul akcióregény lett, feldúsultak az események; a végére pedig egy jól megírt, csavaros bűnügyi történet alakult. Van itt minden (ami más krimikben gyakran hiányzik): alapos nyomozási folyamat, „normál” munkatársak és főnökök, hétköznapi szereplők és érzéseik, hiteles helyszínek és karakterek.
És persze a végig jelen lévő humor…

Tehát ez egy kedves, bár nem túl nagyformátumú történet. Ez az első olvasásom a szerzőtől, de da valaki belefáradt az amerikai, angol vagy skandináv krimikbe, csak ajánlani tudom a friss hangját.

Mariann_ P>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Krimi volt ez, de nem olyan véres, vagy körömrágós, mint egy skandináv, de jó volt.
Montalbano felügyelő időnként egy vicces, szerethető fazon , erősen érződik az olaszos (szicíliai ) temperamentum.

dokijano>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Első olvasásom volt Camilleritől, de azt hiszem, folytatása következik. Bár elég nehéz volt hozzájutnom a könyvhöz. Hiába kerestem ki előre a könyvtári adatbázisból, és győződtem meg, hogy megvan nekik, mégsem találtam egyetlen Camillerit sem a C betűnél. De szerencsére a könyvtáros hölgy kibányászta a raktárukból.
Hát ez a Montalbano felügyelő egy jópofa fazon, meg kell hagyni. Rémlik, mintha már láttam volna régebben egy TV-sorozatban, de csak a neve volt ismerős. Annak ellenére, hogy krimi a műfaja, nem az a véresen vad írás, hanem inkább kedélyeskedő, mint a szicíliai (vagy általában a mediterrán) ember. Ugyanakkor erősen ott érződik a háttérben a maffia ereje, ami hátborzongató. Szerencsére vannak jó ismerősei a felügyelőnek, és az esze is a helyén van, így nem kell félteni, meg tudja védeni magát és az igazát, pontosabban az igazságot.
Jó kis krimi volt! A nyelvezetéből ítélve nyugodtan megpróbálkozhatnék vele eredetiben is, ha meg tudnám szerezni.

3 hozzászólás
fülcimpa >!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Nagyon tetszett! Oly’ rég olvastam krimit, éppen ideje volt, s kedvet kaptam a műfajhoz, főleg további Camilleri könyvhöz!
Az olasz nevek kissé szétcseszték az agyam, nem könnyen jegyeztem meg ki, kicsoda, ez nehezítette az olvasást, s még az is, mennyire érdekesen van fordítva. Tájszólással kommunikálnak a szereplők, főleg a kedvenc rendőröm, aki enyhén idióta, s akire csak telefonüzenetek átvételét merik rábízni az őrsön. No, az ő első megszólalásánál kinyúltam:
„- Halló, főnök? Maga az, főnök, személy szerint a telefonban?”
A hegedűről – életem meghatározó hangszere – alig esik szó, de ami, és ahogyan tálalva van később róla, nahát…
Humoros, komikus írás, tagadhatatlan..
Bármi mást írni a könyvről bűn volna, pedig tudnék, de akkor ki olvasná el, ha elárulnék dolgokat?

3 hozzászólás
nagy_anikó >!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Első olvasásom Andrea Camilleritől, de biztosan nem az utolsó.
Nem egy körömrágós, csupa vér és hulla könyv, de nagyon jól megírt, élvezetes, e mellett szövevényes és a humor sem az utolsó amit említenék.
Az olasz nevekkel (nemekkel) kissé bajban voltam, de belerázódtam. Nagy részt szimpatikus szereplők és egy gyilkosság, melynek látszólag nincs sem értelme, sem indítéka. De Montalbano-t nem abból a fából faragták, aki csak úgy feladja, még a komolyzene iránti érzéseit (inkább érzéketlenségét) is sutba vágja és ez sok mindenben segít neki. Mint kiderült igen is volt indíték – míg idáig eljutottunk én nagyon jól szórakoztam. Nagyon jó kikapcsolódást nyújtó könyv.

Gregöria_Hill>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Évekkel ezelőtt már tettem egy próbát Camillerivel és Montalbano felügyelővel, az nem (sem) sikerült túl jól. Ez a rész jobb volt szerintem, de nagyjából ugyanazt tudom mondani: „nem avattam új kedvenc nyomozót sem. De lehet, hogy ahhoz kevés egy könyv. De vitathatatlan, hogy a szicíliai vonal megfogott, a (zsaru)karakterek, a délies hangulat, a szépiás spagetti és a tűzdelt márna. Tengerparton.” Mondjuk könnyűnyárinak azért kifogástalan volt, csak ne ismételgették volna benne a csimota szót minduntalan… azt hiszem, én áttérek a filmre!

Aquarius>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Nem emlékszem, hogy olvastam volna valaha olasz bűnügyi könyvet. Camilleri regénye egy nagyon különleges színfolt a krimi irodalom palettáján. Első találkozásom a szerzővel és kifejezetten élveztem a stílusát.
Montalbano karaktere zseniálisra sikeredett. Összetett egyéniség, és hogy éppen melyik arcát mutatja meg nekünk, az az adott szituációtól függ.
A nyomozás csapatmunka, a többiek sem nagyon maradnak el tőle. Cataré alakja többször mosolyt csalt az arcomra, de az összes mellékszereplő nagyon jól megformált. A történet összetett, pörgős, nagyon olasz, és különösen tetszett, hogy nem sejtettem egészen a végéig, hogy ki és miért gyilkolt.
Tommaseo bíróra lenne egy két jelzőm, de mivel nem egészen szalonképesek, inkább megtartom magamnak.
A regényben, szinte mindig a megfelelő időben felbukkanó humor, még élvezetesebbé tette az olvasmányt. Már ki is néztem a szerző következő könyvét. Addig is itt hagyok öt csillagot – mert megérdemli!

ppeva P>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Az agyagkutya jó volt. Ez jobb volt, bár úgy éreztem, mintha kihagytam volna egy részt a sorozatból. Nem baj, pótolni fogom.
A krimiszálon kívül nagyon élvezetes a gasztronómiai szál is. :) Éhesen nem tanácsos olvasni.

2 hozzászólás
Gvendolin P>!
Andrea Camilleri: A hegedű hangja

Montalbano felügyelő alakját előbb egy tévésorozatból ismertem meg. Nagy örömömre, a sorozat szereplői Camilleri hőseit olyannak mutatják, amilyennek a szerző megformálta őket. Előbb a nemrég megjelent két elbeszélés-gyűjteményt olvastam, és csak most került kezembe egy korábban megjelent, hosszabb történet, ami a Moly szerint már a negyedik rész. A filmet látva ez nem okozott gondot, így pl. tudtam, hogy jutott el Montalbano és Livia az örökbefogadás gondolatáig. Ez egyben azt is jelzi, hogy a sorozat készítői törekedtek arra, hogy a Camilleri által megírtakat vigyék filmre. Egyetlen zavaró dolog volt csak a kötetben, mégpedig az, hogy több szereplő is magyar néven szerepelt, pl. Kakas, Kappan, Gerle. Őket nem igazán tudtam beazonosítani. Most végre azzal is tisztában vagyok, hogy a kötetben is meglehetősen ütődött Catarella hogyan lett számítógépes szakember. A kötetben Montalbano-nak nemcsak egy fiatal nő halála ügyében kell nyomoznia, de arra is oda kell figyelnie, hogy a rendőrség egy hibás lépése miatt ne sétáljon bele a maffia csapdájába. A sorozat azoknak való, akik egy krimitől nem várják el, hogy minden második oldalon legyen egy újabb áldozat, nincsenek benne látványos akciók, a nyomozás inkább olyan módon zajlik, ahogy az élet is folydogál a tőlünk távoli Szicíliában. A tettes ott lapul az áldozat ismerősei között, csak épp az a tárgy bukkan fel viszonylag későn, ami miatt a nőnek meg kellett halnia. A történet hősei, nemcsak az áldozattal kapcsolatban állók, de azok is, akikkel Montalbano került kapcsolatba a nyomozás során, nagyon különböző, sokszor egyszerű, hétköznapi emberek, ábrázolásuk azonban az író és rajta keresztül a felügyelő emberszeretetéről tanúskodik.
Nem tudom, a csimota szóval miért van baja a legtöbb értékelőnek, mi még ma is használjuk.


Népszerű idézetek

Aquarius>!

– Felügyelő úr, tegnap este égen-földön kerestem.
– A pokolban nem néztél szét?

180. oldal

Aquarius>!

A gyerekek nem csomagok, amelyeket hol itt raknak le, hol ott. Nem lehet figyelmen kívül hagyni az érzéseiket.

125. oldal

Kapcsolódó szócikkek: gyermek
orvosi_székfű>!

A víz forrt, beledobta a tésztát. Csöngött a telefon, egy pillanatig nem tudta eldönteni, fölvegye vagy ne. Attól félt, hosszúra nyúlik a beszélgetés, esetleg nem tudja majd egykönnyen rövidre zárni, és emiatt félő, hogy nem tudja betartani a fövési időt. Az maga volna a katasztrófa, ha kénytelen elpazarolni ezt a korallszószt valami szétfőtt tésztára. Úgy döntött, nem veszi fel a telefont. Mi több, elkerülendő, hogy további csöngések zavarják meg az étel tökéletes és nyugodt élvezését, kihúzta a zsinórt.

37-38. oldal (Bastei Kiadó 2001)

fülcimpa >!

Jó fél óra múlva felbukkant összevissza horpadt kocsijával a vizsgálóbíró, aki csak azután döntött úgy, hogy belelép a fékbe, miután nekiment a helyszínelők egyik autójának.
Nicoló Tommaseo vöröslő képpel szállt ki a járműből, akasztott emberéhez hasonló nyaka olyan volt, mint egy pulykáé.
– Rettenetes egy útszakasz ez! Kétszer is karamboloztam! – jelentette ki urbi et orbi.
Mindenki tudta, hogy úgy megy az autójával, akár egy kerge birka.

33-34. oldal Bastei Bp. Kft. 2001.

Aquarius>!

Más dolog az ellenszenv, amit az ember táplálhat valaki iránt, és más dolog a jelleme, az egész valója.

179. oldal

Kapcsolódó szócikkek: ellenszenv
fülcimpa >!

A felügyelő érezte, hogy minden idegszála megfeszül, akár a hegedű húrjai, ha a Maestro megérintette volna a vonójával, még meg is szólalt volna.

211. oldal

Aquarius>!

[…] olykor úgy érezte, hogy végzetesen lemaradt az új módikról, tradicionalista volt, a nyitott házasság annyit jelentett számára, hogy a férj és feleség rendszeresen és kölcsönösen fölszarvazzák egymást, és még bőr is van a képükön ahhoz, hogy elmeséljék…

94. oldal

nodael>!

A felügyelő felettese aggodalmat keltő hajzatát szemlélte, mely igen sűrű volt, és egy jó vastag fürt úgy kunkorodott a feje tetején, mint egy rakás szar a puszta közepén. Egy az egyben úgy nézett ki ezzel a hajjal, mint az az őrült bűnöző pszichiáter, aki azt az egész boszniai mészárlást elindította.

Nyolc

Kapcsolódó szócikkek: Radovan Karadžić
lauranne >!

A benzinkutas egy kisportolt testű, nyurga, göndör hajú, harmincas, csillogó fekete szemű férfi volt. Melegítőt viselt, de a felügyelőnek nem esett nehezére elképzelni, amint a rimini strandon fürdőmesterként csapja a szelet a német lányoknak.

188. oldal (Bastei, 2001)

Gitta_Bry I>!

-Jaj, főnök! Mán megint telefonozott Cacono út! Aszonta eszibe jutott valami, ami lehetséges, hogy fontos. A számját ide írtam fel erre a cédulkára.
Montalbano ránézett a fecnire, és minden porcikája viszketni kezdett. Catarella úgy írta a számokat, hogy a hármas ötös vagy kilences is lehetett akár, vagy a kettes négyes, az ötös hatos és így tovább.
– Cataré, de hát milyen szám ez?
– Hát olyan. Cacono számja. Amit odaírtam, azt odaírtam.

108. oldal


A sorozat következő kötete

Andrea Camilleri: Montalbano Egy hónap a felügyelővel

Montalbano felügyelő sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Tara Monti: La mattanza – Sorsforduló
Jud Meyrin: Lowdeni boszorkányhajsza
Megyeri Judit: Holttest az Ambróziában
Robert Galbraith: Halálos fehér
M. C. Beaton: Agatha Raisin és az életveszélyes esküvő
Darynda Jones: Második sírhant
Borsa Brown: A maffia szívében
Böszörményi Gyula: Nász és téboly
Csernovszki-Nagy Alexandra: Antónia eltűnt
R. Kelényi Angelika: Bűnös örömök városa