A ​gyógyító lánya 28 csillagozás

Amy Tan: A gyógyító lánya

LuLing ​rohamosan romló emlékezete egyre nehezebben képes megidézni a szülőföldjén, Kínában töltött életét, anyját, az egykor híres gyógyító-csontdoktor lányát. A gyorsan elillanó múlt kísértése arra készteti, hogy megírja, amit még őriz a családja és faluja, Halhatatlan Szív történeteiből, elhallgatott titkokról, szerelmekről, csalódásokról, ősi mítoszokról, házi szellemekről, gyógyító sárkánycsontokról, csonthegyekről, magányos csúcsokról, ahol csak a szél zúg. Kalligrafikus kínai írásjelekkel papírra vetett naplóját egy fiók mélyén találja meg lánya, Ruth, aki hivatásos árnyékíróként, ahogy ő nevezi magát, mások történeteinek megfogalmazásából él, és saját életéről talán már beszélni sem képes. Anyja visszaemlékezései olyan erővel hatnak rá, hogy elhatározza, lefordítja a naplót. Ahogy halad a munkával, végre megismeri kislányként nehezen értett anyját, magyarázatot kap különös viselkedésére, és megtudja, amit LuLing már nem oszthat meg vele, de amit neki nem szabad… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2001

>!
Geopen, Budapest, 2012
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789639973619 · Fordította: Arató Katalin

Most olvassa 1

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 18

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

xeral>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Én rögtön éreztem, hogy tetszeni fog ez a könyv, és szerencsére így is lett. Nagyon bírom a kínai népről, az életükről szóló történeteket, sajátos látás mód és fogalmazás jellemző rájuk, illetve kevésbé pörgő cselekmény jellemző, mert egészen más módon élnek, mint mi, de talán ma már ez nem igaz, és átvették az európai népek idegesebb, zaklatott életvitelét. Amikor Ruth elkezd foglalkozni az anyja által kínai nyelven írott visszaemlekezéseivel, és elénk tárul cseppet sem könnyű életük, az ezeket meghatározó babonák és félelmek. Nekem roppant furcsa volt Ruth és az anyja viszonya egymáshoz, és az anyja viszonya az ő anyjához kész agyrém. A köztük lévő viszony egyáltalán nem egyszerű, és az élet is meglehetősen sok akadályt gördít eléjük. Tehát a cselekmény alapvetően negatív, mégis pozitív élményt ad.

Sheeana>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Érdekes betekintés volt a régi Kínába. Fontos témákat boncolgat: a bevándorlólét, kulturális különbségek, a gyökerek fontossága, a szeretet színe és visszája, az öregedés és végül az emlékek elvesztése. Valahogy mégsem simult össze egységes egésszé. Mindenesetre kellemes meglepetés volt.

Pöfivonat>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Nehezen barátkoztunk meg egymással, de a végére sikerült a történetét a szívembe zárni. Annak ellenére, hogy meg van az összes Amy Tan még csak most olvastam először és biztos, hogy a többit is fogom. Nagyon szerettem, érdekes volt egy màs kultúrába elmerülni. :)

13 hozzászólás
HoneyBunny>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Halvány négyes, mert kellemes olvasmány élmény volt, de azért nem kellett aggódnom, hogy a katarzistól majd gyomorvérzést kapok. Lehet, hogy egyszer majd előveszem az írónő másik könyvét is.

égszerész>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Azért kezdtem el olvasni, mert Amy Tan előző könyve nagyon tetszett. Ez „A száz titkos érzék” volt és valószínű, hogy Amy Tan túl magasra tette ezzel a regényével a mércét nálam. Be kell vallanom, hogy a könyv első harmada után határán voltam, hogy abbahagyom az olvasást. Aztán jött, amire vártam, az igazi Amy Tan-os mesélés, és ez mentette meg a könyvet számomra. Később sok minden megfordult a fejemben, hogy ezek a történetek nem is Amy Tan írásai, hanem másoké és ő csak keretbe foglalja őket, vagy pont fordítva, hogy ezek az igazi Amy Tan fikciók és a keretet írja más, mint a regény főhősének a foglalkozása is ilyen volt, vagy ez csak az én képzelgésem. A lényeg az, hogy a könyv középső része élmény volt számomra, önmagában is megállja a helyét, a könyv eleje meg a vége túl „ámerikás” volt nekem, bár az is igaz, hogy a transzgenerációs történeteknek értelemszerűen csak így van súlya és hatása, hogy a modern korunkba is benyúlik. Az előttem szólókkal egyetértve elmaradt a végén a nagy katarzis, bár érezhető volt a próbálkozás. A száz titkos érzék továbbra is a kedvencem marad, de Amy Tant most egy kicsit félreteszem. :)

SzaMóczi>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Eleinte nagyon vontatottnak éreztem, de aztán minden értelmet nyert. Nagyon megrendítő könyv! Kicsit hosszadalmas az előkészítés, de az igazat megvallva, e nélkül nem lenne annyira hatásos a fordulat.

ditke3>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Ismét egy remekmű, mely elröpít Kínába, a titokzatos keletre. Más nép, más kultúra, mély érzelmek, és mindez átszőve kis történelemmel.

Amy_Lee>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Röviden, tömören:
Ezúttal is a megszokott Amy Tant kaptam és nem csalódtam. :D

Outwar>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Egészét tekintve jó kis könyv, nagyon olvasmányos, tényleg az a hátradőlsz és kikapcsolsz kategória.
A fülszöveg ugyan kicsit félrevitt, azt hittem, hogy komolyabb betekintést ad a kínai kultúrába, de ez nem jött be, fele jelen nyugat, fele múlt kelet. A vége picit semmitmondóra sikeredett, legalábbis nálam a katarzis elmaradt, pedig vártam. De mint ahogyan kezdtem : jó kis könyv.

Anaria>!
Amy Tan: A gyógyító lánya

Ez a regény nem nevezhető tipikus családregénynek. A szereplők élete átszeli szinte az egész világot. Rávilágít arra, hogy a gyökereink milyen fontosak, hogy az életünkre nem pusztán a minket körülvevő emberek, a környezet van hatással. A múltból hozott dolgok, elfeledett, vagy éppen ki nem mondott titkok, elfojtott feszültségek éppen úgy hatnak ránk az évtizedek távlatából. Nem véletlenül nevezik a családi kötelékeket vérvonalnak. A sejtjeinkben hordozzuk mindazt, amit anyáink, nagyanyáink, felmenőink tapasztaltak. A megoldatlan gubancok újra és újra felbukkannak, mindaddig, amíg valaki végre ki nem bogozza őket.
Ugyanakkor nem csupán a családi kötelékek miatt nagyszerű ez a történet. A Mennyei örömök klubjához hasonlóan bemutatja, hogy a generációs különbségeket a kulturális különbségek tovább tarkítják. S aki elköltözik egy másik országba, családot alapít, a gyerekei vajon hová tartoznak? Hogyan őrizhetők meg a gyökerek anélkül, hogy az új környezetből kilógnánk? Van-e arany középút, vagy mindenképp csapatot kell választani?
Ez volt a második regény, amit elolvastam Amytől. Kalandos utazásom Kínai tájakra, szívekbe, életekbe a Mennyei örömök klubjával kezdődött és ezzel a történettel folytatódott. Amy Tan nagyszerűen mesél, nincs más dolga az embernek, mint kényelmesen hátradőlni és elmerülni ebben a különös kultúrában, annak minden érdekességével és furcsaságával egyetemben.


Népszerű idézetek

cassiesdream>!

Mindig az anya jelenti a kezdetet. Ő van ott a dolgok kezdeténél.

cassiesdream>!

Végtére is mi más volna a múlt, mint az, amire emlékezni akarunk?

395. oldal

Anaria>!

Arról, hogy akarsz valamit az emberektől, valamiféle bizonyítékot a hűségükről vagy a beléd vetett hitükről. De egyben feltételezed, hogy nem fogod megkapni. És amikor megkapod, nem veszed észre. Vagy ellenállsz, visszautasítod.

361. oldal

Marcsi061>!

– Nincs olyan, hogy átok – mondta Kai Jing nekem később. – Ezek babonák, és a babona szükségtelen félelmet kelt. Az egyetlen átok az a félelem, amitől nem tudsz megszabadulni.

289. oldal

Marcsi061>!

El kell töprengened a jellemeden. Tudnod kell, miben változol, mivé változol, és mi nem változtatható többet vissza.

291. oldal

Anaria>!

Ez volt a szerelmünk kezdete, ugyanaz a görbe, ugyanaz a pont, ugyanaz az ecsettartás, miközben a légzésünk is egy ütemre járt.

Marcsi061>!

Az embernek gondolnia kell a dolgok kezdetére. Egyfajta kezdet egyfajta véghez vezet.

169. oldal

Marcsi061>!

De Anya semmi csodálatra méltót nem talált bennem. Az ő fülében a szavaimnak nem volt muzsikájuk. Nem számított, hogy mennyire szófogadó, alázatos vagy tiszta vagyok. Sehogy sem tudtam a kedvére tenni. Fogalmam sem volt, mit kellene cselekednem azért, hogy örömet szerezzek neki. Olyan voltam, mint egy hátára fordult teknőc, mely kínlódva igyekszik megérteni, miért állt a világ a feje tetejére.

201. oldal

Anaria>!

A jó tinta nem lehet gyorsan száradó fajta, amit csak ki kell tölteni az üvegből. Sohasem válhatsz művésszé, ha erőfeszítés nélkül végzed a dolgod. Ez a gond az üveges modern tintákkal. Nem kell gondolkodni. Egyszerűen csak leírod, ami a gondolataid felszínén úszik. És a felszín nem más, mint tajték a tavon, halott levelek és szúnyoglárva. De amikor végighúzod a tintarudat a tintakövön, megteszed az első lépéseket szíved és fejed tiszta forrása felé. Dörzsölsz és kérdezed magadtól: mik a szándékaim? Mi van a szívemben, ami visszhangzik a gondolataimban?


Hasonló könyvek címkék alapján

Colleen Hoover: Slammed – Szívcsapás
Gillian Flynn: Éles tárgyak
Jodi Picoult: A nővérem húga
Martha Hall Kelly: Orgonalányok
Chris Whitaker: Ahol az égbolt véget ér
Kozma Ani: Kezdet és vég
Kim Holden: Bright Side
Ka Hancock: Üvegszilánkon táncolni
Mary Alice Monroe: Ház a parton
L. J. Shen: Vagány