Csábítás 161 csillagozás

Amanda Quick: Csábítás Amanda Quick: Csábítás

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

„A lovas leugrott a nyeregből és egy pillanat alatt mellette termett. Sophy csak egy fekete álarcos férfit látott, kezében hatalmas fekete köpeny. Sophy kiáltani akart, de a köpeny már rá is borult és elnémította a sötétség.”

A nép azt mondja rá, maga a sátán. Julian, Ravenwood grófja zárkózott, titokzatos ember, s felesége rejtélyes halála sem ment még feledésbe. Amikor aztán a gróf új asszonyt választ, váratlan kalandok egész sorába keveredik. Bonyolult zsarolási ügy, veszélyes kimenetelű álarcosbál, egy egészen különleges párbaj, s a bosszúvágyó csábító felbukkanása mégis mind semmi ahhoz a küzdelemhez képest, amit éles eszű, modern gondolkodású feleségével kell megvívnia boldogságuk érdekében.

Amanda Quick – Jayne Anne Krentz amerikai bestseller-írónő álneve, amellyel többmilliós példányszámban elkelt romantikus történelmi regényeit jegyzi.

Eredeti megjelenés éve: 1990

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vénusz könyvek Maecenas

>!
Maecenas, Budapest, 2017
334 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632033389 · Fordította: Keszthelyi Klára
>!
Maecenas, Budapest, 1997
360 oldal · puhatáblás · ISBN: 963902516X · Fordította: Keszthelyi Klára
>!
Maecenas, Budapest, 1994
360 oldal · puhatáblás · ISBN: 9638469207 · Fordította: Keszthelyi Klára

1 további kiadás


Enciklopédia 9

Szereplők népszerűség szerint

Julian Richard Sinclair, Ravenwood grófja · Sophy Dorring


Kedvencelte 14

Most olvassa 2

Várólistára tette 27

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

Mrs_Curran_Lennart P>!
Amanda Quick: Csábítás

Amanda Quicket mindig jólesik olvasni, mert remekül ötvözi a romantikát a humort és az izgalmakat, és a hősnői sem átlagosak. Ebben az esetben a kissé zilált, de erős elveket valló Sophy és Ravenwood grófjának szócsatáinak lehetünk részesei. A szerzőtől megszokott humoros románc az 1800-as évek Angliájába visz.

Porcsinrózsa >!
Amanda Quick: Csábítás

Amanda Quick sokféle néven, sokféle műfajban publikáló , tehetséges szerző. Több könyvét is olvastam, és mindegyiknél vártam valami nagy durranást, valami rafinált csavart, ami sehogy sem akart megérkezni. Ezért a könyvei számomra az átlagos kategóriában maradnak.
A Csábítás című regénye a jobbak közé sorolható , mindvégig úgy éreztem, mintha egy jó kosztümös filmet néznék. A történet vége mégis valahogy lapos lett, pedig a karakterek , a meseszövés, a kor, ahová elkalauzol, mind tetszettek. Mégsem hatott rám átütő erővel. A túl gyakori, részletező , túlfűtött szexjelenet sem használt a könyvnek. Ebből a szempontból épp időben érkezett a befejezés, mert már a giccses ponyva felé sodorta volna a művet. Kár lett volna érte, mert az alapötlet is jó, és összességében a kidolgozás sem elvetendő. Egyszer olvasós, jól kikapcsoló, szórakoztató olvasmány.

Paulina_Sándorné P>!
Amanda Quick: Csábítás

Aranyos történet volt, romantikus énem elégedetten mosolygott olvasás közben. Imádtam Sophy és Julian kapcsolatát, jó volt figyelni, hogyan alakult. Voltak részek, ahol nagyszerűen szórakoztam, viccesek voltak. Nagyon tetszett, hogy Julian nem egy engedelmes, szótlan feleséget kapott. :-) Nagyon szimpatikus volt Sophy tudásszomja, hogy mennyi minden érdekelte.

Brigi89>!
Amanda Quick: Csábítás

Régen olvastam már Amanda Quick-et.
Sophie egy nagyon karakán főnős, aki tudja mit akar, és az Julian szereleme. Házasságkötésük után időbe telik míg összecsiszolódnak, egyikük sem akar engedni az eleveiből.
Julian első felesége nem botrányoktól mentes, és még halála után is sok bonyodalmat okoz.
Élveztem olvasni Sophie hogyan forgatja fel az egész Londoni szezont és hogyan szerzi meg Julian szerelmét. Szívesen olvastam volna még róluk.

zöldelefánt>!
Amanda Quick: Csábítás

Nem volt rossz, és még jobb is lehetett volna, ha Sophyt egy kicsit is megkedveltem volna. Azonban ez elmaradt. Sokszor nem értettem egyet azzal, amit csinált. Kicsit bugyuta volt szerintem. A gróf is lehetett volna félelmetesebb, ha már a fülszöveg is ezt sugallta. A kapcsolatukat se éreztem nagyon át. Kicsit suta volt az is.
A történet kiszámítható volt. De az emelte a szintet, hogy nem csak egy bonyodalom volt benne.
Haladós olvasmány. Voltak benne szépen leírt részek.
A kedvem nem vette el az írónő többi könyvétől. Úgy érzem lesz még jó könyve, ami jobban fog tetszeni csak keresnem kell. :)

l_moni>!
Amanda Quick: Csábítás

Amikor mást találsz mint amit keresel.
Julien csak egy feleséget akart, aki örököst szül neki.
Szerelemre nem is gondolt.
Egy olyan nőt választott akitől remélte megkapja amit akar.
Sokkal többet kapott.
Kicsit bugyuta, de pont így jó :)

brigitta244>!
Amanda Quick: Csábítás

Nekem nagyon tetsző történelmi romantikushoz volt szerencsém. Mozgalmas kis regény, tudom ajánlani a történelmi romantikus regényeket kedvelőknek.
Ravenwood grófja egy özvegy ember aki megszenvedte előző házasságát. Az írónő folyamatosan fedi fel mi is történt az előző grófnővel. Amikor eldönti, hogy újranősül egy teljesen más típusú nőt keres, mint az előző felesége. Így esik a választása a húszas évei kezdetén járó Sophyra esik akiről nem is gondolja, hogy spoiler. Bizonyos feltételek mellett igen mond Sophy a lánykérésre. spoiler. A történet előrehallatszásával egyre váratlanabb dolgok derülnek ki, de végére mindenki megkapja amit szeretne.

meteoritastar>!
Amanda Quick: Csábítás

Az írónőnek vannak ennél jobb könyvei is, de határozottan ez a jobbak közé tartozik.
A szereplők szorakoztatóak és idegesítőek voltak, amitől csak megkedvelni tudtam őket :)):))
A cselekmény is tetszett, de szívesen olvastam volna még több drámát. Valamint a történet vége…. hmm…. nem így képzeltem el, nem lett az igazi.

Odilia>!
Amanda Quick: Csábítás

A legjobb AQ könyv, amit olvastam :-))) nem vagyok az írónő rajongója, de ezt a könyvét sokszor olvastam, s még mindig ki tud kapcsolni.

8 hozzászólás
Agatha>!
Amanda Quick: Csábítás

Egészen hihetetlen, de első olvasásom az írónőtől (még Jayne Ann Krentz néven sem olvastam tőle), de vagy ügyesen választottam, vagy egy igazán remek írónőre leltem, mert teljesen elbűvölt. Elég sok történelmi romantikust olvastam már, és tudott újat mondani, tele volt ötletes fordulattal, érzelmekkel, némi izgalommal, szerethető főszereplőkkel, az olvasása maga volt a teljes kikapcsolódás és szórakozás.
Csupa olyan pozitívumot tudok felsorolni, amit egy romantikus könyvben én nagyon fontosnak tartok. Kellő időt hagyott, hogy Sophie és Julian egymásra találjon, és ez idő alatt tényleg voltak jó és rossz napok, ahogy az életben is előfordul. Bár Sophie tényleg egy kicsit naiv volt, de ez a 23 éves lány már elég sok mindent átélt, határozott elvei és céljai voltak, nem egy rózsaszín ködben úszkáló fruskaként vágott bele a házasságba. Nehéz dolga volt, hiszen egy olyan özvegyember asszonya lett, aki az első felesége révén eléggé rossz tapasztalatokat gyűjtött. De Juliannek sem volt ideje sokat üldögélni a klubjában, mert kicsi felesége sok-sok meglepetéssel szolgált. Különösen szerettem azokat a részeket, amikor Sophie zavarba hozta azzal, hogy bizonyos kérdésekben a férfiak és nők közötti különbségtétel okát firtatta spoiler.
Ha nagyon bele akarok kötni, akkor a gaz csábítónak nem várt csavarként spoiler.


Népszerű idézetek

zöldelefánt>!

Aztán zokogva Julian karjaiba vetette magát. A férfi szorosan magához ölelte, míg Sophy könnyeivel áztatta Julian csupasz mellét. Addig maradtak így összefonódva, míg Sophy meg nem nyugodott. A férfi meg sem próbálta vigasztalni, felvidítani, vagy bántani. Egyszerűen csak erősen tartotta a karjaiban, mindaddig, míg elapadtak a könnyei.

Inimma>!

Amikor elfordult az ékszerdoboztól, hirtelen eszébe jutott az ágyon lévő másik csomag. Kíváncsiságtól furdalva sietett át a szobán, felemelte a nehéz ajándékot, hogy kibontsa. Az alakja után könyvnek vélte, és ez a gondolat egészen felcsigázta, sokkal jobban, mint a karkötő. Lelkesen esett neki a barna csomagolópapírnak.
Amikor elolvasta a szerző nevét a szép kivitelű, bőrkötéses könyvön, öröm töltötte el. Nem akart hinni a szemének. Julian megvette neki Nicholas Culpeper híres gyógynövénytárát, a Gyógyítót. Alig várta, hogy megmutassa az öreg Bessnek. Ebben megtalálható az Angliában előforduló összes gyógyfű és gyógynövény minden fajtájának leírása.
[…]
Lihegve érkezett a könyvtárszoba ajtajához, bekopogott, de választ sem várva berobbant.
Julian! Köszönöm. Nagyon, de nagyon köszönöm. Ön olyan drága! Nem is tudom, hogyan fejezzem ki hálámat. Még soha nem kaptam ilyen gyönyörű ajándékot, uram. Maga a legnagyszerűbb férj egész Angliában. Nem, magának az egész világon nincs párja.
Julian lassan becsukta a füzetet, amelyen dolgozott, és megfontoltan felállt. Csodálkozó szemei először a lány csupasz csuklójára, majd a könyvre siklottak, melyet Sophy a melléhez szorítva tartott.
– Miután a karkötőnek nyomát sem látom, gondolom a Culpeper hozta ilyen izgalomba?
– Ó, igen, Julian. Fantasztikus. Ön a fantasztikus. Hogyan köszönjem meg? – Sophy szelesen átrohant a szobán és lábujjhegyre állt férje előtt. A könyvet továbbra is szorosan tartva, gyors, szégyenlős puszit nyomott Julian arcára, majd hátralépett. – Köszönöm, uram. Egész életemben nagy becsben fogom tartani ezt a könyvet. És ígérem, hogy pontosan olyan felesége leszek, amilyennek kíván. Nem okozok több gondot magának. Soha.
Ragyogó mosollyal az arcán Sophy sarkon fordult és kisietett a szobából, észre sem véve, hogy a hajában lévő ezüstfésű a szőnyegre hullott. Julian figyelte, ahogy mögötte becsukódik az ajtó, aztán elgondolkozva érintette meg az arcát azon a helyen, ahol Sophy megpuszilta. Most történt először, hogy Sophy magától közeledett hozzá. Átment a szobán és felvette a fésűt. Enyhe mosollyal visszavitte az íróasztalához, és úgy helyezte el, hogy munka közben is lássa.
A Culpeper zseniális ötletnek bizonyult, gondolta elégedetten. Fanny sugallta a dolgot, meg is fogja köszönni neki külön is. Szája még szélesebb mosolyra húzódott, amikor rájött, hogy megspórolhatta volna a hatezer fontot, amelyet a karkötőre adott ki. Sophyt ismerve, valószínűleg már az első alkalommal el fogja veszteni – ha egyáltalán eszébe jut, hogy felvegye.

233. oldal, 234-235. oldal, 13. fejezet

Fairymysz>!

– Elég – csattant fel Julian. – Most jöttem rá, hogy a szerda délutáni összejöveteleiteken Featherstone Emlékiratait tanulmányozzátok. Mi a fene történt Shakespeare-rel és Arisztotelésszel?
– Meghaltak – jegyezte meg Harriette.

153. oldal

Fairymysz>!

– Nem, asszonyom, nekem kell köszönetet mondanom önnek. Remekül szórakoztam. Az én életem tele van olyan férfiakkal, akik nagyon sokat beszélnek a becsületről, pedig meglehetősen keveset tudnak róla. Azok a férfiak nem veszik maguknak a fáradtságot, hogy egy nővel, vagy valakivel, aki náluk gyengébb, becsületesen viselkedjenek. Nagy örömömre szolgál, hogy találkozhattam egy olyan emberrel, aki tudja, mit jelent ez a szó. Nem lep meg túlságosan, hogy ez a figyelemreméltóan intelligens személy egy nő. Adieu.

195. oldal

bbabri>!

Julian Richard Sinclair, Ravenwood grófja nem akart hinni a fülének: teljesen szabályos lánykérési ajánlatát visszautasították.

(első mondat)

Katalin_Szofi_Németh>!

– Olyan házasságuk lesz, amilyet ön kíván. Amelyikben a szerelem és a kölcsönös megértés nem játszanak fontos szerepet. Nem fogja idejét és erejét arra pazarolni, hogy elnyerje az ön szerelmét. Más dolgokkal köti majd le magát, és saját útján fog járni.

221. oldal

Kapcsolódó szócikkek: házasság · Sophy Dorring
Körtefa>!

Julian lassan felemelkedett az asztalától és fejével biccentett üdvözlésképpen.
– Nem kellett volna ennyire szaladnia, Sophy.
– Semmi baj – biztosította Sophy előbbre lépve. – Nem akartam megvárakoztatni.
– A feleségek szívesen várakoztatják meg a férjüket.
– Oh – nem nagyon tudta, miként értse a száraz megjegyzést. – Nos, máskor még lesz rá alkalmam, hogy gyakoroljam ezt a szokást.

Körtefa>!

– Nem minden átlagpolgár képes arra, hogy egész London figyelmét magára irányítsa, ahogy ezt Featherstone tette – jelentette ki Jane határozottan. – A hódolói közt található a brit főrend színe-java. Feltétlenül az átlag felett áll.
Sophy elgondolkodva bólintott.
– Gondoljátok csak el, mi mindenen mehetett keresztül, míg ebbe a helyzetbe került.
– Én ezt a helyzetet az ő esetében hanyatt fekve tudom elképzelni – mondta Fanny.

Kapcsolódó szócikkek: Sophy Dorring
Körtefa>!

Julian hátradőlt a székében.
– Nagyon fontos, hogy felvegyünk egy új házvezetőnőt. Nekem viszont nincs túl nagy gyakorlatom az ilyen jellegű kérdésekben.
Sophy nem állta meg mosoly nélkül.
– Te jó ég, uram. Soha nem gondoltam volna, hogy vannak kérdések, melyekben önnek ne volna gyakorlata.
Julian elhúzta a száját.
– Már jó ideje nem tett megjegyzést a szánalmas nagyképűségemre, Sophy. Szinte hiányoznak az apró kis tüskéi.

bbabri>!

– Sokkal érdekesebb az a jelenet, amely ebben a páholyban zajlik és amiről ti tehettek, Fanny néni és Harry.
– No ez érdekes – mormolta Fanny. – Mi nem szoktunk semmiféle jelenetbe belefolyni, igaz Harry?
– Szentigaz. Ki van zárva.
– Elég – csattant fel Julian. – Most jöttem rá, hogy a szerda délutáni összejöveteleiteken Featherstone Emlékiratait tanulmányozzátok. Mi a fene történt Shakespeare-rel és Arisztotelésszel?
– Meghaltak – jegyezte meg Harriette.

152-153. oldal


Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Elizabeth Hoyt: A sötétség hercege
Julia Quinn – Shonda Rhimes: Sarolta királyné
Julia Quinn: A vikomt, aki engem szeretett
Julia Quinn: Miss Miranda Cheever titkos naplója
Lisa Kleypas: Az ördög télen
Lisa Kleypas: Winterborne választottja
Lisa Kleypas: Bűvölj el alkonyatkor
Sarah MacLean: A csábítás kilenc szabálya
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt
Kathleen E. Woodiwiss: A láng és a liliom