Maqroll, ​az Árbocmester nekibuzdulásai és hányattatásai 1-2. 13 csillagozás

Álvaro Mutis: Maqroll, az Árbocmester nekibuzdulásai és hányattatásai 1-2. Álvaro Mutis: Maqroll, az Árbocmester nekibuzdulásai és hányattatásai 1-2.

A kolumbiai Álvaro Mutis, a kortárs latin-amerikai irodalom egyik legnagyobb alakja, 1923-ban született Bogotában, gyerekkora nagy részét Belgiumban töltötte, egyszerre szívta magába az európai és a latin-amerikai kultúrát. 1974-ben elnyerte a Kolumbiai Irodalom Nemzeti Díját, 1989-ben Franciaországban Médici Díjjal tüntették ki a Franciaországban megjelent legjobb külföldi mű szerzőjeként. 1997-ben az Asturias Hercege Irodalmi díj nyertese lett, majd 2001-ben megkapta a Cervantes Díjat, a spanyol irodalom legnagyobb irodalmi kitüntetését. A regényciklus hőse Magroll, a kalandról kalandra hányódó, otthontalan tengerész, a nagy mesélő, a mai idők Szindbádja, valósággal mitikus alak-jává vált a latin-amerikai irodalomnak. Az irodalom-történészek némelyike Don Quijotéhez hasonlítja, s a Búsképű lovag tengereken kóborló rokonát ismeri fel benne.

Eredeti cím: Empresas y Tribulaciones de Maqroll el Gaviero

Eredeti megjelenés éve: 1993

>!
Noran, Budapest, 2009
612 oldal · ISBN: 9789632830186 · Fordította: Dobos Éva
>!
Noran, Budapest, 2008
412 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639716995 · Fordította: Pál Ágnes, Gajdos Zsuzsanna, Imreh András

Enciklopédia 4


Kedvencelte 2

Várólistára tette 20

Kívánságlistára tette 16


Kiemelt értékelések

anesz P>!
Álvaro Mutis: Maqroll, az Árbocmester nekibuzdulásai és hányattatásai 1-2.

Epizódok az Árbocmester életéből. Látszólag függetlenek egymástól, a végén mégis koherens egésszé állnak össze.
Annyira megszoktam a Dél-Amerikaiak mágikus realizmusát, hogy furcsa volt olyan könyvet olvasni, amire ez nem jellemző.
Részletesebb elemzés a blogomban:
http://olvasasfolyam.blogspot.hu/2017/07/magroll-az-arb…

lauranne>!
Álvaro Mutis: Maqroll, az Árbocmester nekibuzdulásai és hányattatásai 1-2.

Akkor döntöttem el, hogy elolvasom ezeket a történeteket, amikor az 1001 könyv kihívására jelentkeztem. Az általam nem ismert könyvek közül ennek a címe azonnal megfogott. Érezhető volt, hogy nem lesz egy egyszerű olvasmány, de a kíváncsiságom nagy volt, hát belefogtam.
Cervantes, Krúdy hangulata.
Három történet, három szemszög (naplóforma, E/1. sz., E/3. sz.), három nő (Flor Estévez, Ilona, Amparo María) és egy állandóan úton lévő csavargó, az örök kívülálló, „olthatatlan kóbor hajlamával”, aki gyakran álmatlanságban szenved – és folyton álmodik. Egy elkeseredett, szorongással teli, nyomasztó, öngyilkosságokkal teli világ. Félelem, szorongás, céltalan, fogódzók nélküli élet, kudarcok, nyomorúság, tengődés. Állandó előre- és visszautalások egy könyvön belül is, ill. egyik könyvből a másikba is. Az első rész elég megfoghatatlan volt, nem éreztem a jelentőségét; a második rész már jobban tetszett és a legjobban a harmadik. Érdekes, hogy egy ilyen lezárás után (Függelék), következik még 600 nekibuzdulásokkal és hányattatásokkal teli oldal. Várom a folytatást. (De az mekkora gáz már, hogy a főhős nevét a kiadó hibásan használja a könyv borítóján.)

[…] „ritka eset, ha egy asztalnál két kelkáposztára érett ember ül”

Nem tudom, miért éppen ez a Bächer Iván idézet jutott eszembe, miután becsuktam Maqroll történeteinek második részét.
Talán mert úgy éreztem, hogy a végére értem meg a regényre? Annak ellenére, hogy 1001-es könyvről van szó, nem sokan választják olvasmányul – legalábbis a molyos statisztikákból ez derült ki számomra. Az első rész meg sem fogott igazán. Viszont, aki megtiszteli Mutist azzal, hogy elolvassa ezt az 1000 oldalt, megérdemli az utolsó könyveket. Élvezetesek, sokkal élvezetesebbek voltak számomra, mint az első rész könyvei. De ezt a végére el is felejtettem, és az egész egy tökéletes egésszé állt össze bennem – a kronologikus rend hiányának ellenére.

A szakirodalom Don Quijote személyét emlegeti Maqrollal kapcsolatban. Nekem olvasás közben gyakran eszembe jutott Kerouac regénye, de Karácsony Benő Napos oldalának kópétörténetei is felsejlettek.

„Mennyi minden, mennyi minden.”

giggs85>!
Álvaro Mutis: Maqroll, az Árbocmester nekibuzdulásai és hányattatásai 1-2.

A könyv főszereplője Maqroll, az Árbócmester, egy mai Don Quijote. Állandóan úton van, különféle zűrökbe keveredik, nem e mostani világra való, mint ahogy az elődje sem. Tengeri ember, de általában a tengertől, és az otthonától távol kell boldogulnia. Minden kudarca ellenére folyamatosan kutatja a boldogságot, a csodákat, a földi Édenkertet(mert modern ember lévén már nem hisz a túlvilágiban). Minden erőfeszítése ellenére örökös bukásra van ítélve, de ő nem adja fel. Magányos útjai során egyetlen társai az emlékek, amelyek folyton feltörnek és különféle töredékekkel árasztják el a történetet(ez egy picit megtöri a jelen időben futó történet lendületét, és ezáltal túlontúl lelassul és szétágazik a sztori), amelyekben megismerjük korábbi kalandjait, életét, identitásának legküzdhetetlen alapjait.
De ő nem tehet mást, mint hogy: küzdve küzd és bízva bízik; talán egyszer eljut a Paradicsomba.
Egyébként a könyv címe MAQROLL és nem MAGROLL, a borítón is hibásan van írva. Ez azért bosszantó.


Népszerű idézetek

anesz P>!

– Nem tudok elaludni, ha nem olvasok egy kicsit – válaszolta az Árbocmester.

301. oldal

lauranne>!

Brightonban, ahol a londoniak megátalkodottan élvezik a tengert egy rakás, lázálomba illő, gyászos, viktoriánus és edwardiánus építménytől körülvéve; Brightonban, ahol a legszerényebb bárban is ránk akarják tukmálni azt a whiskyt, amire épp nincs gusztusunk, és ahol az utcákon meg a szürke tenger ostromolta, jéghideg, széles és elhagyatott parti sétányon a mellvéd mellett a simogatások gazdag repertoárját kínálják nekünk a nők, amiből aztán, mikor eljön az igazság pillanata, az a villámgyors homeopátiás gyógymód lesz, amit egy anglikán összetéveszt a gyönyörrel; egyszóval Brightonban, ahol már a megérkezésünk pillanatában tudjuk, hogy nincs ott semmi keresnivalónk, Brightonban voltam kénytelen három napig az ágyat nyomni egy vacak panzióban.

433. oldal

lunanyuszi>!

Egy női test, csurog rajta a zubogó vize, aprókat sikkant a meglepetéstől és a gyönyörűségtől, verdesnek a tagjai a habok közt, vörös kávészemeket, cukornádvelőt és kapálózó bogarakat sodor körülötte az ár: olyan boldogság-lecke ez, amely biztos, hogy nem fog megismétlődni soha.

lauranne>!

Megint el kellett mesélnem neki, hogy köt ki az ember éjszaka Port Swettenhamben, és hogy megy tovább onnan szárazföldi úton Kuala Lumpurba, milyen az árapály rendszere Saint-Malóban, milyen adatokat köteles szolgáltatni egy bálnavadászhajó a bergeni kikötői hatóságoknak, milyen sebességet kell fenntartaniuk a motoroknak, hogy bejussunk a wigtowni öbölbe, és Withornnal szemben horgonyozzunk le, hogy üdvözöljük Alastair Reidet, milyen három szót kell kimondani, hogy megnyíljon a harelbeke-i hajózsilip, milyen madarak időznek legtovább a vitorlás árbocain vagy a teherhajó antennáin, hogy hívták azt a tengerészt, aki Cook kapitány élettelen testét elvitte a hajóra, mely napokon és mely alkalmakkor nem tanácsos misét mondani a fedélzeten, milyen márkájú a legnagyobb teljesítményű dízelmotor, hányszor kell megkondítani a harangot, ha egy holttestet a tengerbe vetnek, milyen fegyvereket tarthat magánál egy kapitány, és milyen feltételek között viheti magával a családját, milyen óvintézkedéseket kell tenni, mielőtt kinyitnánk egy lángokban álló hajófenék zsilipjeit, mennyire biztonságos a hajózás a Mississippi folyón, ki az a három szent, aki tengerész volt, melyik hajó süllyedt el elsőnek a csuszimai csatában, mely királyok értettek a tengeri hajózáshoz, milyen jelek voltak késsel bevésve a Marie Galante árbocrúdjába, és miféle jelentéseket tulajdonítottak nekik, ki rendeli el a fenyítéseket a fedélzeten, a kapitány vagy a fedélzetmester, igaz-e, hogy a balkezes gépmester balszerencsét hoz, hány csomót kell tudnia megkötni egy hajósinasnak a belga kereskedelmi flottánál, milyen zenét lehet hallgatni a fedélzeten, és milyet nem, milyen nyelvet beszélnek leginkább Tűzföldön, hogy hívták Pollensát a középkorban, Abdul Basur volt-e valaha matróz, vagy csak hajósgazda és tramp steamerek tulajdonosa, voltam-e én valaha hajóparancsnok, melyik a legrégebbi zászló a ma hajózok közül, mennyi ideig tart az átkelés nyáron Kamenszkojéból az alaszkai Sewardba, igaz-e, hogy a bálnák még az arabnál is bonyolultabb nyelven beszélnek egymás közt, ki gazdagabb, egy teherhajó vagy egy közönséges komp tulajdonosa?

602-603. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Alastair Reid · James Cook · Kuala Lumpur · Mississippi (folyó)
1 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Gabriel García Márquez: Szerelem a kolera idején
Gabriel García Márquez: Száz év magány
Gabriel García Márquez: Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája
Gabriel García Márquez: A szerelemről és más démonokról
Gabriel García Márquez: Az ezredes úrnak nincs, aki írjon
Gabriel García Márquez: A tábornok útvesztője
Gabriel García Márquez: Söpredék
Gabriel García Márquez: Bánatos kurváim emlékezete
Rohinton Mistry: India, India I-II.
Roberto Bolaño: Vad nyomozók