A ​három testőr (A három testőr 1.) 777 csillagozás

Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr Alexandre Dumas: A három testőr

Egy fiatalember kalandjait meséli el, akit d’Artagnannak hívnak, és elhagyja az otthonát, hogy testőr lehessen. D’Artagnan nem tartozik a címben említett testőrök közé; azok a barátai , Athos, Porthos és Aramis – elválaszthatatlan férfiak, akiknek a jelmondata így hangzik: „Egy mindenkiért, és mindenki egyért”.

A Móra és a Könyvmolyképző rövidítve, átdolgozva jelentette meg a művet. Csatlós János fordítását használták, Majtényi Zoltán volt az átdolgozó. Az Új Ex Libris is rövidített, átdolgozott változatot adott ki.

Eredeti megjelenés éve: 1844

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: A Világirodalom Remekei Európa · Horizont könyvek Kriterion · Klasszikus Regénytár (kék) · Klasszikus Ifjúsági Regénytár Új Ex Libris · Klub klasszikusok Magyar Könyvklub · Jonatán Könyvmolyképző Könyvmolyképző

>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2021
344 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639492493 · Fordította: Csatlós János, Majtényi Zoltán
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2020
344 oldal · ISBN: 9789632457789 · Fordította: Csatlós János, Majtényi Zoltán
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2020
344 oldal · ISBN: 9789632457772 · Fordította: Csatlós János, Majtényi Zoltán

30 további kiadás


Enciklopédia 20

Szereplők népszerűség szerint

Athos · D’Artagnan · Aramis · Porthos · Milady · Richelieu · Rochefort · Tréville · XIII. Lajos

Helyszínek népszerűség szerint

Párizs · Bastille · Le pont de la Tournelle · Luxembourg palota · Meung


Kedvencelte 149

Most olvassa 43

Várólistára tette 383

Kívánságlistára tette 125


Kiemelt értékelések

pannik>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Ismét egy nagy regény, egy klasszikus, régi történet amitől tartottam.
Tartottam tőle, mert unalmasnak, elavultnak gondoltam.
Unalmasnak egyáltalán nem mondanám, az elavultsága az már más kérdés, hiszen minden annyira más mint amiben ma élünk, olyan régi időkben játszódik (1600-as évek), hogy nehéz visszahelyezkedni, megérteni az akkori viszonyokat, értékrendeket.
Ennek ellenére, összességében jobban tetszett mint amilyennek reméltem.

A szereplők és az események magukkal ragadtak még akkor is, ha olyan távoliak mint az égen a csillagok. A beszédstílus, a modorosság az egyik legnehezebb dolog olvasás közben, bele kell rázódni ebbe a nyakatekert, finomkodó, udvariaskodó beszédmodorba, hozzá kell szokni, hogy akkor így beszélgettek az emberek, még a jó barátok, családtagok is egymással. Ha ez sikerül, ezen túl az események, a fordulatok gyors egymásutánban jönnek, izgalmas kalandok, cselszövések, intrikák, romantikus viszonyok, szerelmek, vonzalmak, tragédiák bontakoznak ki a sorok közül. A tisztesség, az erény, a becsület kapnak még főbb szerepet, ezek a korabeli aduászok, a mérlegben a döntő súlyok, még az ellenségben is fel-fel lobban némelyik időnként (igaz nem mindegyikben), a főhősökben meg látszólag kiolthatatlanul lobog, bár egy-egy tettük olvasói szemmel erősen tisztességtelen, Dumas szépítő körítése ellenére is. Ez is érdekes vonala a könyvnek.

A korabeli politikai viszonyok is izgalmasak, Franciaország és Anglia viszálykodása, valamint a Francia belügyek is izgalmas olvasmányul szolgálnak. Az én kiadásomban lábjegyzetben a valós személyekről és egyes megtörtént eseményekről, tényekről is olvashatunk.
A korszak vallási visszásságai számomra gyomorforgatóak, a pénz és a hatalom mozgatja a vallási vezetőt (vezetőket) Isten szent zászlaja alatt, ahol is az Istenbe vetett hittel simán összeegyeztethetőek a gyilkosságok, börtönbe zárások, csalások és még folytathatnám a sort. Mindig döbbenetes ez bármilyen regényben találkozom is a jelenséggel.

Szóval összességében érdemes elolvasni, nem véletlen a sikere, sem helye a legjobb könyvek között.

>!
Európa, Budapest, 1981
688 oldal · keménytáblás · ISBN: 963072023X · Fordította: Csatlós János
gabiica P>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Nagyon szerettem. Hamar a rabjává váltam, sajnáltam, hogy csak kevés időt szántam alkalmanként az olvasására, de akkor tényleg nagyon élveztem.
Remek történet, kalandos, tele intrikával és érzelmekkel. Aramis nagy kedvencemmé vált, őt szerettem talán a legjobban az egész történetből.
Kellőképpen komoly és épp megfelelően humoros. Bátran ajánlom mindenkinek az olvasását, aki egy kicsit is ki akar kapcsolódni.

Márta_Péterffy P>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Ajj, de jó volt egy ilyen kalandregényt olvasni ! Szép régies nyelvezet, a fordítással is elégedett voltam.
Dumas keveri a történelem eseményeit a képzelettel, néha érdekesen reális, bár alapvetően romantikus. A főszereplők ismerősek, több filmes feldolgozást is láthattunk már, az igaz hogy ott a figurák elnagyoltak, a főhősök jellemét, cselekedeteit részletesebben megismerjük a regényben.
A történelem valós tényeire figyelmeztetnek ebben a kiadásban a lábjegyzetek, és Merle híres regényfolyamában is tárgyilagosabban olvashatunk mindezekről. /Francia história 13 kötete:) /
-Rejtő Jenő egyik regényét is Dumas műve ihlette, ötletesen megírta a maga módján a sztorit, nagyon szeretem azt is. /A három testőr Afrikában/
-Filmek közül az egyik legjobb az 1993-as feldolgozás, bár érthetően a befejezés erősen különbözik.
Tavaly rátaláltam a BBC három évados sorozatára, erősen modernizált-mégis a hangulat, a miliő, a stílus jól eltalált, szerintem a szereplők is megfelelőek.
Az tény, hogy itt van a legnagyobb „elkanyarodás” az eredeti történettől, mégis ajánlom !

https://port.hu/adatlap/film/tv/a-harom-testor-the-thre…
https://port.hu/adatlap/film/tv/a-musketasok-the-musket…

>!
Magyar Könyvklub, Budapest, 1994
680 oldal · ISBN: 9635480245 · Fordította: Csatlós János, Rónay György
11 hozzászólás
könyvillat>!
Alexandre Dumas: A három testőr

D'Artagnan, a tapasztalatlan, néha igen meggondolatlan, de zsigerből vakmerő gascogne-i fiatal – még alig – férfit Párizs felé húzza a szíve – na meg Dumas története,- hogy végre nagy tervét – és élete vágyát – beteljesíthesse: a királyi testőrei közé kerülhessen.
Szóval innen indulunk. Annyi mindent lehetne/kellene mondani erről a műről – ami egyébként szerintem Dumas Monte Cristo grófja után, vagy talán mellett az egyik legismertebb műve – hogy több „három testőrnyi” könyv is kijönne belőle.
Nézzük sorban és megpróbálok rövid lenni (de nem fog menni :D ):
Nagyon romantikus! Rosszul fogalmaztam: Mocskosul nagyon őrülten romantikus :D
Az „akkori” kor tényleg csodálatosan kibontakozik előttünk. Érzed az illatokat, az ízeket, a lármát és a hangulat az tökéletesen beolvaszt abba az időbe.
Tele cselszövéssel, intrikákkal, párbajokkal, izgalommal, vitézkedéssel, hősködéssel. A tesztoszteron rendületlenül futkos a könyvben keresztül kasul.
A nők bájosak, csábítóak, veszélyesek, okosak, de amikor kell elég butácskák is. Megvan a teljesség érzése.
A Bíboros – Király Anglia-Franciaország jó-rossz ellentétes viszonya nem csak hogy elég hanem túl sok feszültségnek is ad táptalajt ami az egész történeten végigszalad.
DE!!!!
Aki azt várja, hogy csodálatos szerelmi kaland (ilyen romantikus, dugós-kardozós végén sóhajoktól megolvasztós történet) bontakozzon ki a kezei között a könyv olvasásakor az lehet picit csalódik.
Az akkori kor teljesen más volt. Nyilván ezt tudjuk. De ma ha fel akar vágni egy pasi akkor bérelt kocsijával vagy akár egy idegen leparkolt autó-val/mellett fotózkodik és felteszi valamelyik közösségi oldalra.
Esetleg vásárol egy menő telefont, márkás ruhát. Akkoriban, viszont ha menő akartál lenni, akkor le kellett kardoznod az összes kardforgatót. Ma ha meglöknek a buszon odébb állsz vagy ha a vérmérsékleted olyan rittyentesz egy odaillőt.
Akkoriban lazán arcodba vágták a kesztyűt és párbajra hívtak.
Más volt „menőnek” lenni mint ma.
Pont ezért D'Artagnan, Athos, Porthos és Aramis a négy muskétás néha úgy viselkedik, mint egy sértett, nagyvilágú uraság, aki a lehető legkevesebb kapavágással, minél nagyobb hírnevet és minél több pénzt tudjon szerezni.
Ezek ellenére ragyogó történet. Vicces, kalandos, izgalmas, szerelmes, veszélyes és néhol elgondolkodtató történet.
Dumas szerintem ismét kitett magáért. Biztos van akinek nem ez a kedvence, de hogy legtöbbünk szívében nyomot fog hagyni abban egész biztos vagyok.

2 hozzászólás
Evelena>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Ennyi adaptáció után már nagyon rám fért, hogy végre elolvassam ezt az igazi klasszikust.
Ilyennek kéne lennie a kötelező olvasmányoknak, máris szívesebben olvasna a legtöbb diák.
Van benne kaland, barátság, szerelem, ármány, nyomozás, éjjeli találkák és sok-sok kardozás.
Annyira szeretem a négy barát történetét, bár kicsit még többet is tudtam volna olvasni róluk. Ahogy elbódítják a férfias charme-jukkal a hölgyeket. :D
Miladyt nagyon utáltam, minden jelenetétől kirázott a hideg, a könyvben tényleg egy számító, rosszindulatú kis dög, akit csak önös érdekek vezérelnek.
Constance is keveset volt, pedig kedveltem a karakterét. spoiler.
Viszont ami leginkább kiemelkedő ebben a történetben, az a HUMOR, ami tényleg megérdemli a csupa nagy betűt, mert nagyon feldobta az eseményeket.
Annyira élveztem az olvasását, szinte repültek azok 100-100 oldalak.
Sajnáltam a végkifejletet, olyan keserédes volt számomra.

Ibanez P>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Sose gondoltam volna, hogy ennyire lepontozzak egy olyan könyvet, aminek történetét egyébként imádom. Még jó, hogy láttam különböző filmváltozatokat, mert ha először a könyv került volna sorra, tuti nem néztem volna meg egyiket se. Nem is értem, hogy okozhatott ilyen élményt Dumas… A Monte Cristo grófja kétszer ennyi oldal, de végig izgalmas, érdekes, az érdeklődést fenntartó. Ez viszont egy kínszenvedés volt. A történet egyébként nem sokban különbözik a filmtől (a filmnél én főként a z 1993-as kiadásra gondolok), de itt el van minden nyújtva, a testőrök nem szimpatikusok, a humor valahová elbújt, talán épp valamelyik takaró alá, D'Artagnan és aktuális „szerelme” mellé, vagy nem tudom. Egyik testőr sem volt szimpatikus, inkább mind tűnt léhűtő, másokat kihasználó, bántó, semmire se méltató alaknak, akik mindig csak inni meg pénz szerezni szeretnének -akár csalás, megszégyenítés, hazudozások árán is. Nekem ez nem volt így kalandos, csak csalódást okozó. Az év egyik negatív meglepetése, mert amilyen nagy örömmel fogtam bele a könyvbe, olyan rossz szájízzel olvastam végig és (örömmel) csuktam be végül, hogy túljutottam rajta…

5 hozzászólás
Chöpp P>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Háromszor olvastam nagy gyönyörűséggel. Imádni való történet!

4 hozzászólás
Rézangyal>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Kedvencem, utazókönyvem. Bármerre is vessen a sors, A három testőr velem utazik. Megjárta Párizst, Skóciát, Norvégiát, Svédországot, Prágát és most már kétszer Londont is. Athos a kedvenc karakterem, és nem, nem érdrkel, hogy a folytatásokban már egyáltalán nem olyan, mint amilyennek ebben a könyvben megismertük. A történet okos, fordulatos, cselekményben gazdag és emellett vicces is. Csodálatosan festi le a kort, amiben játszódik, nem véletlenül örök kedvenc.

1 hozzászólás
Arianrhod P>!
Alexandre Dumas: A három testőr

Gyerekként imádtam. Emiatt akartam felülni a határőr lovára, mert másként hogy válhatna az ember lovaggá? (Sajnos a ló nem csak álldolgállt, hanem el is indult, így én pedig inkább többé nem ismételtem meg a kísérletet.) És persze beiratkoztam vívóleckékre. Na meg nyüstöltem a szüleimet, hogy vigyenek nyaralni Párizsba, ahol megtekinthettem a színhelyeket.

Sajnos ez a könyv az oka, hogy ez a vágyam egész életemben megmaradt, miszerint ha tetszett egy regény helyszíne, azt föltétlen fel kell keresnem. Sajnos mindig csak elmosódó képeket kaphatunk így, tekintve, hogy az időgépet még nem konstruálták meg.

Nicoleee >!
Alexandre Dumas: A három testőr

Ez az első könyv, amit Dumas-tól olvastam. A könyv műfajban és témában nagyon távol áll tőlem, szóval nem voltak magas elvárásaim. Engem ez a könyv valamiért nem tudott magával ragadni. A legnagyobb problémám azt hiszem az volt, hogy mennyire nem tudtam szimpatizálni a szereplőkkel, sőt, kifejezetten ellenszenvesnek találtam őket. Nem tetszett, ahogy más emberekkel bántak – idegenekkel, az inasaikkal, vagy éppen egymással. Valahogy izgalmasnak se éreztem a történetet, túl sok volt a párbaj, és azt leszámítva nagyon lassúnak éreztem, ahogy haladtak az események. Nagyon szerettem volna szeretni ezt a könyvet, de sajnos nem sikerült.


Népszerű idézetek

eme P>!

Athos a szabad akarat híve volt. Csak akkor adott tanácsokat, ha kérték. Akkor is legalább kétszer kellett kérni.
– Rendszerint csupán azért kérünk tanácsot – szokta mondani –, hogy ne tartsuk meg, vagy ha megtartjuk, legyen kinek szemrehányást tenni a tanácsért.

II. 32. oldal

Razor P>!

Mindenki egyért, egy mindenkiért.

9. fejezet: D'Artagnan élre tör

16 hozzászólás
Sapadtribizli P>!

A részegek és szerelmesek lépteit, mint tudjuk, Isten vigyázza.

166. oldal, A PÁSZTORÓRA

Róka P>!

(…) helytelen volna egy kor cselekedeteit egy másik kor szemszögéből megítélni.

46. oldal, 35. fejezet - A sötétben minden macska fekete

1 hozzászólás
A_vivid_álmodó I>!

– Tudja-e, ki rabolta el a feleségét?
– Nem, kegyelmes uram.
– De azért csak gyanakszik valakire?
– Igenis, kegyelmes uram; úgy láttam azonban, hogy a biztos úr haragszik rám, mert gyanakszom; ezért már nem is gyanakszom.

140. oldal

1 hozzászólás
A_vivid_álmodó I>!

– Egész éjszaka így akarunk ügetni, uram? – kérdezte.
– Nem, Planchet, te már meg is érkeztél.
– Tessék? Megérkeztem? Hát uraságod?
– Én még néhány lépéssel tovább megyek.

226. oldal

1 hozzászólás
Katze>!

Semmitől nem fut úgy az idő, s nem rövidül meg úgy az út, mint ha valamilyen gondolat lenyűgözi egész mivoltát, egész lelkét annak, aki gondolkodik. A külső lét ilyenkor szinte alvás csupán, s ennek az alvásnak álma az a bizonyos gondolat. Hatására az idő elveszti tartalmát, a tér elveszti kiterjedését. Elindulunk valahonnan, megérkezünk valahová, csupán ennyit tudunk. Bejárt utunkból az emlékezet csak valamiféle homályos ködöt fogad be: számtalan elmosódó kép úszik benne, fák, hegyek, tájak.

2 hozzászólás
anesz P>!

– Uram, az ember nem arra gondol, amire szeretne, hanem ami eszébe jut.

256. oldal

PKatica>!

Megtanítottalak a kardforgatásra: inad, akár a vas, a csuklód acél: verekedj derűre-borúra; verekedj, már csak azért is, mert a párbaj tilos, tehát kétszeresen bátor, aki verekszik.

11. oldal, 1. fejezet


A sorozat következő kötete

A három testőr sorozat · Összehasonlítás

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Jókai Mór: A Damokosok
Hédervári Péter: A jávai tekercsek
Robin LaFevers: Sötét diadal
Juliette Benzoni: A farkasok ura
Budai Lotti: Shirzan bosszúja
Orczy Emma: A Vörös Pimpernel
Rebecca Gablé: Fortuna mosolya
María Dueñas: Öltések közt az idő
Diana Gabaldon: Őszi dobszó 1-2.
Barbara Wood: Lélekláng