Nem is tudom mióta kerülgettük már egymást ezzel a könyvvel. Már akkor nézegettem, amikor még csak angolul jelent meg, aztán a magyar kiadás is fel-le vándorolt a várólistámon. Sokan sötétnek mondták, volt aki egyensen utálta, gondolkoztam, hogy magyar vagy angol legyen, mert volt aki szerint a fordítás miatt nem szerette. Aztán jött a Scribd előfizetés, gondoltam most vagy soha és kicsit félve, de elkezdtem.
Nem bántam meg.
Az mondjuk jólesett volna, ha kiírják a fejezet elejére melyik szemszög lesz. Elég zavaró, hogy csak egy bekezdés után találhatom ki kinek a fejében vagyok.
Pár fejezet után megállapítottam, hogy ez tényleg egy A kis hableány retelling.
Kritikus álltam hozzá, de végül nem kellett csalódnom. Igazából semmi különöset nem találtam a könyvben, se különöset rosszat se különösen jót.
Tetszettek a különböző helyek, ahova elutaztak, érdekesek, hangulatosak voltak.
A szereplőket nem zártam a szívembe, de nem is idegesítettek, helyenként határozottan szerettem őket, a csipkelődésüket, beszólásaikat.
A romantikus szál tetszett, nem volt erőteljes, de ott volt és szép lassan bontakozott ki a szereplők között. Két tűz között voltam, mert egyszerre drukkoltam nekik, hogy minél előbb jöjjenek össze és egyszerre reménykedtem benne, hogy még sokáig nem fog megtörténni, mert akkor nem lett volna hiteles a könyv :D. Szerencsére jól megoldották, bár kicsivel több őszinteséget elfogadtam volna, szerintem a végét jobban is meg lehetett volna oldani, de konkrét okom nincs a panszra.
Voltak benne izgalmas jelenetek, egészében nézve pedig határozottan kalandos volt.
Összességében tetszett, nehezen tettem félre, amikor abba kellett hagynom az olvasást, a behajózott helyeket szerettem, a szereplőket is többnyire, a romantikus szál is jó volt, a borító szép, nem volt túl sötét az ízlésemnek, de határozottan nem gyerekmese :D. A végével elégedett vagyok. :)