A legnagyobb orosz költő nemcsak hazájáé, hanem a világirodalomé, s mint a bevezető tanulmány joggal állapítja meg, a miénk, magyaroké is. Részben a legjobb magyar műfordítók régebbi fordításaiból, részben új fordításokból, köztük magyarul most első ízben megjelenő Puskin-versekből áll e kötet, amely végre méltó képet ad Puskin költői lángelméjének sokoldalúságáról és eleven aktualitásáról.
Puskin válogatott versei 9 csillagozás
A következő kiadói sorozatokban jelent meg: A világirodalom gyöngyszemei Kozmosz Könyvek · Szépirodalmi kiskönyvtár Szépirodalmi
Kedvencelte 1
Várólistára tette 1
Kívánságlistára tette 3
Kiemelt értékelések
borító: 5
tartalom: 5
stílus: 5
líraiság: 5
élmény: 5
mondanivaló: 5
Amilyen nehézkesen indult a kapcsolatom Puskinnal az Anyegin miatt, mostanában csupa jó köteteket olvastam tőle. Nekem nagyon bejön ez a fajta költészet. Számomra a korszak versei még az érthető kategóriába esnek. Itt is inkább az epikusabb, elbeszélőbb jellegű költemények a nyerők. Rengeteg mű szól a télről, ezt a hangulatot remekül tudják az oroszok. Sok a reagálás a különböző eseményekre, kortársakra. Nem volt egy vidám élete Puskinnak, a folyamatos ellenőrzés, felügyelet, száműzetés miatt, de a humorérzékét nem vesztette el, ez látszik a művein. Kibékültem Puskinnal, ez már a második kötete, ami nagyon tetszett.
Teljesen véletlen bukkantam a kötetre a könyvtári bámészkodás közben. Nem bántam meg, ahogy megláttam a fordítók névsorát. Vonaton utazáshoz pont jó volt. Zsebkönyv méret. Eddig nem is nagyon olvastam mást Puskintól.
Népszerű idézetek
VÁGY
Csigákként vánszorognak napjaim,
És minden óra súlyát külön érzem,
Fáraszt, ingerel, őrjít már a kín
A visszautasított vágy tüzében.
De bánatom nem látja senki se,
Mélységes sóhajaim sose hallják:
Szakad a könny, s lassan enyhül vele,
Enyhül, szelídül a vigasztalanság.
Oh, élet álma, tűnj a semmibe,
Lidérctűz, oltson ki a sír hatalma!
A szerelemnek édes a sebe,
Mi a halál, ha a szerelem adja?
Hasonló könyvek címkék alapján
- Mihail Jurjevics Lermontov: A démon / Демон ·
Összehasonlítás - Vlagyimir Viszockij: Tilalmakat szegve 85% ·
Összehasonlítás - Galgóczy Árpád (szerk.): A Volga felett ·
Összehasonlítás - Joszif Brodszkij: Karácsonyi versek ·
Összehasonlítás - Előd Nóra: Хоровод / Körbe-körbe karikába ·
Összehasonlítás - Lator László (szerk.): Karácsonyi csillag ·
Összehasonlítás - Juvan Sesztalov: Torum tudata, a természet tudata / A megmentés útja ·
Összehasonlítás - B. Porkoláb Judit (szerk.): A csönd virága ·
Összehasonlítás - Somlyó György (szerk.): Arion 12 ·
Összehasonlítás - Tóth Éva: Emlékvers ·
Összehasonlítás