A ​hét testvér 29 csillagozás

Aleksis Kivi: A hét testvér Aleksis Kivi: A hét testvér Aleksis Kivi: A hét testvér Aleksis Kivi: A hét testvér Aleksis Kivi: A hét testvér

A ​hét testvér a finnek számára azt jelenti, amit a mi számunkra a Lúdas Matyi, a Zalán futása és a Bánk bán, vagyis a finn irodalom első és immár végérvényesen legjelentősebb klasszikus „regénye”. A mi reformkorunkat juttatja eszünkbe, s ez a jogos összevetés, továbbá a műfajok összemosódása éppúgy utal a múlt században elindult finn társadalmi fejlődés sajátos kezdeteire, mint Kivi kísérletének egyedülálló és megismételhetetlen voltára. A mintegy hét évszázados svéd uralom után Finnország 1809-ben a cári Oroszország nagyhercegsége lett, s csupán a XIX. század közepe táján indult el a finnek nemzetté válásának folyamata. Ekkor kezdődött az ő reformkorszakuk, a svéd polgárság vezetésével, viszont a feudális örökség hiányával. Kivi kísérelte meg első ízben a kor központi problémájának nagyszabású epikus ábrázolását, azt: hogyan indul meg a bizalmatlan, visszahúzódó parasztság a polgárosodás, a fejlődés útján.
Kivi egész írói pályája öt-hat esztendő volt, majdnem olyan rövid és… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1870

A következő kiadói sorozatban jelent meg: A világirodalom klasszikusai

>!
Európa, Budapest, 1984
440 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630733307 · Fordította: Rácz István
>!
Magyar Helikon, Budapest, 1974
298 oldal · keménytáblás · ISBN: 9632070968 · Fordította: Rácz István · Illusztrálta: Tulipán László
>!
Új Magyar, Budapest, 1955
342 oldal · keménytáblás · Fordította: Rácz István · Illusztrálta: Rozs János

1 további kiadás


Kedvencelte 3

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 17


Kiemelt értékelések

Gabye >!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Felemás érzéseim vannak a könyvvel kapcsolatban úgyhogy kicsit bajban is vagyok az értékelésével. Mert egyrészt tetszett, szórakoztató volt, a beágyazott eredettörténetek különösen megragadtak. Mégis nem igazán tudtam megkedvelni ezeket a testvéreket. Ami pedig különösen zavart ez a kapkodó párbeszédes forma és annak elnyújtása. Itt ott kifejezetten untam. Mégsem tudtam letenni, mert érdekelt hogy ezekből a hétpróbás ördögfiókákból mi lesz. És a vége kimondottan tetszett, ahol inkább átment az író mesélőbe és nem erőltette a párbeszédket. Ha ez végig ilyen, akkor igazán szerettem volna, így nem vagyok maradéktalanul elégedett.

Nightingale>!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Időnként a fejemet a falba tudtam volna verni a hét szeleburdi testvér eszement kalandjait olvasva, néha nevettem velük, néha kicsit rajtuk, de alapjában véve nagyon könnyen megszerettem őket, szinte észrevétlenül. Könnyű velük azonosulni, nagyon szépen megrajzolt karakterek mind. És szinte minden a párbeszédekből és sorok közötti utalásokból derül ki.
Azért is tetszett, mert nagyon szembeötlő a fiúk jellemében beálló fejlődés, ami egyúttal a finn társadalom fejlődésének ábrázolása is. (Ami a mű megírásának éveiben még zajló folyamat.) A tanulságok egyszerűek, érthetőek és nagyszerűek.

>!
Európa, Budapest, 1984
440 oldal · keménytáblás · ISBN: 9630733307 · Fordította: Rácz István
SzaMóczi>!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Fantasztikus történet 7 testvérről, akik olykor vicces, olykor rettenetes kalandok során megemberelik magukat, és tisztességes parasztemberekké válnak. Nem kevés tanító jelleg sűrűsödött ebbe a sztoriba, de ettől függetlenül nagyon drukkoltam nekik végig, és bíztam benne, hogy révbe érnek. Annyi hülyeség, és idiótaság után, az, hogy még mindig nem haltak meg, vagy kerültek börtönbe, az csak és kizárólag a gondviselésnek és a szerencsének köszönhető. Ennyi dilist egy rakáson! Na, de a végén csak fölfogták, hogy mi a teendő :)

kirkkaus>!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Nagyon szeretem, nagyon bájos. Egy katyvasz – eklektikus –, de csak időnként lóg ki nagyon a lóláb. Tudom ajánlani bárkinek, finnofilnek, random olvasónak, mesének, szórakozásnak, mindenre jó.

Mayath>!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Már nagyon régen elhatároztam, hogy elolvasom, mert kíváncsi voltam, milyen lehet az első finn regény. Kár volt vele ennyi ideig várni, mert szépirodalmi művön ilyen jót még sohasem szórakoztam. Sok volt a párbeszéd és kevés a leíró rész, mégis olyan képeket vetített elém a szerző, amiket sosem fogok elfelejteni.
A hét testvért nem kerüli el a verekedés és Kivi nagyon részletesen le is írja nekünk ezeket az ütközeteket.
A testvérek lusták, és valahogy minden tettük rosszul sül el. spoiler
Az olvasó mégis vár valamire, talán egy csodára, hogy a fivérek megkomolyodjanak, tisztességes emberré váljanak. spoiler
A Jukola fivéreket minden negatívumuk ellenére nem lehet nem kedvelni. Mégis a kedvencem a legkisebb testvér, Eero, akit nagy szája miatt jó sokszor elpáholnak. spoiler

HirviSydän>!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Ez az én egyik kedvenc könyvem!
Letehetetlen és nagyon szerethető, mesés történet. Sokban különböző, de egymást nagyon szerető egyéniségekként jelennek meg a testvérek. Nagyon megszerettem mindegyikőjüket a történet végére.

Lali P>!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Általános iskolás koromban olvastam, a nagygombosi könyvtárból hoztam ki egy nyaralás alatt.
Akkor és azóta is szeretem, ajánlom.

Linire>!
Aleksis Kivi: A hét testvér

Kedves történet. Már egyszer olvastam, de most, hogy több mint egy éve Finnországban élek, egészen más élmény volt. Sok olyan rész volt, ami igazán csak most nyert valós értelmet. Viszont biztos, hogy annak is nagyon élvezhető a könyv, aki nem ismeri annyira a finn kultúrát, hisz már első olvasásra is kedveltem a könyvet.
A testvérek könnyen megszerethetőek. A történet itt ott mesébe illő, de a karakterek nagyon valósághűek.


Népszerű idézetek

Ancseeka>!

A szeretet onnan fúj, ahonnan akar, s te csak a zúgását hallod, de nem tudod, honnan jő, és hová megy.

30. oldal

Andii123>!

Íme, mennél közelebb jutok az Úristen templomához, annál jobban csillapodik lelkem vihara, annál inkább lehűl a szívem. Ó, a bölcs ember a jámborok útján jár, a butaság pedig, meg a vakság, a bűn fertőjében fetreng. Jaj, ha visszatekintek abba a szörnyű pokolba, amelyet a pálinka kék lángjai táncolnak körül, borzalmas pokolnak rémlik föl lelkemben az a szerencsétlen utazás a városba.

256-257. oldal

Linire>!

Vándornak születik az emberfia erre a világra, kinek sehol sincsen nyugvása.

116. oldal (Európa 1984)

Ancseeka>!

Megtanultam, hogy e világon olykor szemet kell hunynunk, és nem kell meglátnunk, amit látunk, nem kell tudnunk, amit megtudtunk.

Ancseeka>!

A szerelem tüzét nem emberi szándék, hanem az ég gyújtja lángra.


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Frans Eemil Sillanpää: Silja
Vainö Linna: A Sarkcsillag alatt I.
Frans Eemil Sillanpää: Jámbor szegénység
Frans Eemil Sillanpää: Napsugaras élet
Frans Eemil Sillanpää: Hiltu és Ragnar
Frans Eemil Sillanpää: Emberek a nyári éjszakában
L. M. Montgomery: Anne otthonra talál
Arthur Conan Doyle: Sir Arthur Conan Doyle összes Sherlock Holmes története I-II.
Kertész Erzsébet: Vilma doktorasszony
Margaret Mitchell: Elfújta a szél