Az ​ember ára 8 csillagozás

Aleksandar Tisma: Az ember ára

A ​kiváló szerb író nálunk sem ismeretlen: egyik regénye, Blahm könyve, néhány éve magyarul is megjelent. Legújabb regénye szintén Újvidéken játszódik a második világháborúban és a felszabadulást követő években. A történetet keretként egy német nevelőnő naplója fogja össze, a Kisasszonyé, aki bejáratos a város módosabb családjaihoz, hiszen gyermekeiket ő vezeti be a német nyelv ismeretébe. A napló megismertet bennünket tanítványai sorsával. Ezeket a sorsokat a lehető legszélsőségesebb helyzetek szabják meg: deportálás, halál, ellenállás, kollaborálás, prostitúció, szerelmek szétdúlatása. Mintha az író azt kutatná, hogyan tapossák el a történelmi fordulatok az egyéni lét gyönge kereteit, hogyan kap más dimenziót, fordul tragikumba, pusztulásba az az élet, mely békeidőben kicsiny örömöket, csöndes tespedést hozott volna. Tisma árnyékvilágában különös hangsúlyt kap a szerelem ábrázolása, a hősök érzelmi életének kibontása: hiszen a létezésnek azon a szintjén, ahol a regény játszódik,… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1976

>!
Európa, Budapest, 1985
388 oldal · ISBN: 963074113X · Fordította: Dudás Kálmán

Kedvencelte 4

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 19


Kiemelt értékelések

giggs85>!
Aleksandar Tisma: Az ember ára

Tisma nevét már korábban is hallottam, de igazából akkor döntöttem el, hogy olvasni fogok tőle, amikor egy angol nyelvű honlapon teljesítménye alapján Krasznahorkai mellé tették egy polcra.

Az ember ára egészen zseniális könyv, az egyik legjobb II. vh-s, holokausztos, kommunistaellenes regény amit olvastam. A stílusát tekintve valóban hasonlít valamennyire a Sátántangó és az Ellenállás melankóliája Krasznahorkaiához, ahogy a magyarul remekül beszélő szerb mindent értve és a legapróbb részletekig kidolgozva, mint valami Teremtő figyeli figurái kínlódását a ’40-es évek poklában; bár Tismánál hiányzik az a fajta transzcendencia, ami KL írásait áthatja. A másik szerző, akihez hasonlítani tudnám, nem más, mint Nádas Péter, ugyanis itt is nagyon fontos a testiség, ennek leírása és a testi kínok és örömök, de ami miatt sokkal jobban tetszett, mint NP bármely írása, hogy ez nincs annyira agyonhangsúlyozva és jobban beépül a cselekménybe is.
Emellett igen-igen hasonlít az egyik nagy kedvencemre a Fehér hotelre is, bár ahogy utánaolvastam, ezt a hasonlóságot nem én vettem észre elsőnek.

Szóval Krasznahorkaihoz, Nádashoz és DM Thomashoz tudnám hasonlítani, kell ennél több, hogy meggyőzzek valakit, hogy Tisma igazán nagy író volt?

15 hozzászólás
jethro>!
Aleksandar Tisma: Az ember ára

Ezt a remekművet csak lassan, tisztelettel, kellő alázattal, minden sorát kiélvezve érdemes olvasni. Ajánlom azoknak, akik szeretik a minőségi szépirodalmat. Benne van minden, amit egy igényes olvasó elvárhat. Köszönet Dudás Kálmán fordítói munkájának, mely nélkül talán kevesebb lenne ez a regény.

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

giggs85>!

Attól hogy a tanítványai belépnek, köréje sereglenek, még nehezebben kap levegőt, a kedvesnővér meg ahelyett, hogy az ő állapotáról felvilágosítaná őket, a rengeteg virágnak örvendezve elrohan, hogy megfelelő vázát hozzon: a gyerekek lármáznak, egyre unszolják, mondja el, hogyan érzi magát, fáj-e még, mikor kel fel, és a Kisasszony rádöbben, milyen értelmetlen mindez, mennyire valótlan, hogy meg fog halni. Lehunyja a szemét, s a kórterem fehérségét hirtelen bozsgó vörösség váltja fel, ahogy otthon még nemrég látta, a szekrényben lógó ruhák függönye mögött. Felocsúdik, kinyitja a szemét, és látja: itt a kedvesnővér – észre se vette, hogy belépett, nyilván elájulhatott – már kifelé tereli a gyerekeket, miközben rémült pillantásokat vet feléje. Látja, hogy a gyerekek a távolból csodálkozva merednek rá, ekkor felemeli a kezét és búcsút int nekik. De ugyanebben a pillanatban rádöbben: élete körének utolsó emberi lényeitől búcsúzik el most, és ahogy ez az utolsó esély arra, hogy valamit tegyen az elviselhetetlen lidércnyomás ellen – felkiáltott, illetve úgy véli, hogy kiáltott, pedig csak suttogás hagyta el ajkát: „Vera, gyere csak ide, szívecském!” A küszöbről visszarémül a lány – nem is a gyengécske hang, inkább a tágra meredt szem ijeszti meg –, odasúgja neki: „Hajolj csak közelebb”, s suttogóra fogja a hangját: „Ha meghalok, menj el a lakásomra, a szekrény alján találsz egy piros könyvecskét, égesd el”. Teljesen kimerítette a beszéd, alig tudja mozgatni a száját, s inkább leheletével kérdi: „Ugye megteszed?” S miután Vera rábólint, ismét lehunyja szemét, s olyan mély álomba merül, hogy már nem hallja az ápolónők lázas rohangálását, nem érzi, amint levetkőztetik és injekciózzák – még azon az éjjelen meghal.

giggs85>!

Vera Kroner ágyba fekvése a nagymama egykori lakása udvari szobájában, ahogyan a három egymásra terített takarót hónaljig magára húzza – mert azt mondták, hogy ki fog hűlni fokozatosan a teste –, laudanum lenyelése a tenyeréből, borral az előző nap erre a célra vett öblös pohárból kortyolgatva. Feje párnára kókadása, mindent feloldó enyhülettel, lecsukódó szemekkel. Ha felnyitja is még egyszer, nem búcsúzásra: csak, hogy az asztal, a szék, az üres könyvespolc, a virágtalan virágállvány láttán leszögezze: semmi figyelemre méltót nem hagy hátra.

giggs85>!

A könyvek, amiket a nyomozók a házkutatáskor kidobáltak, visszakerültek a szekrényekbe, de onnan többé nem vette elő őket senki. Ami előttük az utóbbi hónapokban lejátszódott, az ellentmondott betűiknek és szellemüknek, és azzá lettek, ami a puszta létük – ha nem nyitja ki és nem értelmezi őket a bizalom: papír, puszta tárgyak. Szép kötésükkel, címükkel-nevükkel kifejezéstelenül meredtek az emberekre, akik még ott tettek-vettek alattuk, hogy maholnap elvigyék majd őket a tekintetük elől – kidobják őket saját fészekhelyükről, és szétszórják, mint ahogyan őket is szétszórták egyszer s mindenkorra.

giggs85>!

Nem egészen értette, hogy mit akarnak tőle, mert a tudatában ott vonaglott még az iménti jelenet: hogyan vált az a test, amely járt, amely a csuklóit dörzsölgette, és szilaj sóvárgással villogtatta szeme sugarait maga körül, hogyan vált egy élet hirtelen, egy kötél megfeszülésétől egy nyaláb élettelenül lógó, ferde hústömeggé.

nbsp>!

Szokatlanul élénk légár Milinko Božić ágya körül, melyben az egyformához szokott, biztos emlékezet veszélyt gyanít. A térfogatok fölötte – éles érzékszerveivel érzi tömöttségüket – meleg lehelettel érintik arcon, nem, ez nem nőé, ez férfié, állapítja meg, ismeretlen. A takaró lekerül róla, puha ujjakat érez a jobb combján, gyűrögetve tapogatják rajta a húst, majd félrehúzódva helyet adnak a tűszúrásnak. Fecskendeznek valamit belé, noha az utóbbi napokban semmi olyan jelet nem adott magáról, ami betegségre vallhatna. Álmosság – vagyis érzéketlenné kell hogy váljék. Tömésre vagy foghúzásra, mert van még két-három foga – mi másra altatnák? Netán újabb seb támadhatott rajta, amit észre se vett, nem is érezte. Pihekönnyű szender környékezi, lebegtető enyhület, gondolja, ha mindig ezt adtak volna neki, soha meg se kísérel megtudni semmit, vagy talán mégis azon kellett volna lennie, hogy mindent megismerjen, hiszen azért ember az ember, hogy tudjon, én meg már ott tartok, hogy többé szinte semmit nem tudok, és rövidesen semmit nem fogok tudni.


Hasonló könyvek címkék alapján

Nino Haratisvili: A nyolcadik élet
Viola Stern Fischer – Veronika H. Tóth: A Mengele-lány
Alena Mornštajnová: Hana
Ruby Saw: Lucy
Tomcsik Nóra: Tél Berlinben
Szvetlana Alekszijevics: Nők a tűzvonalban
Fehér Klára: Hová álljanak a belgák?
Ariel Lawhon: Fedőneve Hélène
Andrew Gross: Egy kém Auschwitzban
Bauer Barbara: A fekete rózsa