When ​We Were Very Young (Winnie-the-Pooh) 13 csillagozás

Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young Alan Alexander Milne: When We Were Very Young

A A Milne's two classic collections of verse – When We Were Very Young and Now We Are Six – are brought together, and are illustrated throughout with E H Shepards original line drawings, which have become classics in their own right.

Eredeti megjelenés éve: 1924

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Putnam, New York, 2008
112 oldal · ISBN: 9780140361230
>!
100 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781405211185 · Illusztrálta: Ernest H. Shepard
>!
Dutton, New York, 1992
100 oldal · keménytáblás · ISBN: 0525449612 · Illusztrálta: Ernest H. Shepard

2 további kiadás


Enciklopédia 2

Helyszínek népszerűség szerint

London


Kedvencelte 1

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

marianngabriella P>!
Alan Alexander Milne: When We Were Very Young

Politeness

If people ask me,
I always tell them:
“Quite well, thank you, I’m very glad to say.”
If people ask me,
I always answer,
“Quite well, thank you, how are you today?”
I always answer,
I always tell them
If they ask me
Politely….
BUT SOMETIMES
I wish

That they wouldn’t.

Én szerettem, de ez nem Micimackó. A versek cukik, inkább mondókáknak mondanám, sokszor a rímek kifogtak rajtam, mert hát nem voltam elég brit hozzá, de így is szépen ráállt az agyam. Kedves kötet, én megszerettem. De ennél többet nem tud.

Clementine_929>!
Alan Alexander Milne: When We Were Very Young

Így két könyv után úgy gondolom, hogy bátran kijelenthetem: szeretem Milne stílusát. Jól ír, olyan kellemes, jót tesz a lelkemnek. Ez is pont annyi, amennyit ígér: versek a gyerekkorról/gyerekeknek. Imádtam az illusztrációkat, hogy végre ezt is elmondhassam egy könyvnél! Mert, hogy általában csak fikázom szegényeket. De ezek tetszettek.

_ada>!
Alan Alexander Milne: When We Were Very Young

Próbálok kissé elvonatkoztatni, mivel nagyon, mármint nagyon nem tartozom a célközönséghez.
A versek aranyosak, nagy részük tetszett.
Micimackót vártam, az meg sehol.
Kis csalódás, de még túlélhető.

art3mis>!
Alan Alexander Milne: When We Were Very Young

Hát ez nagyon-nagyon aranyos volt, egyik jobb mint a másik! Szinte nem volt olyan vers, ami ne tetszett volna. Ebben a kötetben fekete-fehérek voltak az illusztrációk, de kifejezetten tetszett így, nagyon kis kedves rajzok voltak mind :)


Népszerű idézetek

marianngabriella P>!

Politeness

If people ask me,
I always tell them:
“Quite well, thank you, I’m very glad to say.”
If people ask me,
I always answer,
“Quite well, thank you, how are you today?”
I always answer,
I always tell them
If they ask me
Politely….
BUT SOMETIMES
I wish

That they wouldn’t.

Politeness

marianngabriella P>!

At Home

I want a soldier
(A soldier in a busby),
I want a soldier to come and play with me.
I’d give him cream-cakes
(Big ones, sugar ones),
I’d give him cream-cakes and cream for his tea.
I want a soldier
(A tall one, a red one),
I want a soldier who plays on the drum.
Daddy’s going to get one
(He’s written to the shopman)
Daddy’s going to get one as soon as he can
come.

At Home

marianngabriella P>!

CORNER-OF-THE-STREET

Down by the corner of the street,
Where the three roads meet,
And the feet
Of the people as they pass go ‘Tweet-tweet-tweet’,
Who comes tripping round the corner of the street?
One pair of shoes which are Nurse’s;
One pair of slippers which are Percy’s . . .
Tweet! Tweet! Tweet!

CORNER-OF-THE-STREET

marianngabriella P>!

THE CHRISTENING

What shall I call
My dear little dormouse?
His eyes are small,
But his tail is e-nor-mouse.
I sometimes call him Terrible John,
’Cos his tail goes on –
And on –
And on.
And I sometimes call him Terrible Jack,
’Cos his tail goes on to the end of his back.
And I sometimes call him Terrible James,
’Cos he says he likes me calling him names. . . .
But I think I shall call him Jim,
’Cos I am fond of him.

THE CHRISTENING

marianngabriella P>!

PUPPY AND I

I met a Man as I went walking;
We got talking,
Man and I.
“Where are you going to, Man?” I said
(I said to the Man as he went by).
“Down to the village, to get some bread.
Will you come with me?” “No, not I.”

PUPPY AND I (részlet)

marianngabriella P>!

Independence

I never did, I never did, I never did like
“Now take care, dear!”
I never did, I never did, I never did want
“Hold-my-hand”;
I never did, I never did, I never did think much of
“Not up there, dear!”
It’s no good saying it. They don’t understand.

Independence

1 hozzászólás
Izolda P>!

Daffodowndilly

She wore her yellow sun-bonnet,
    She wore her greenest gown;
She turned to the south wind
    And curtsied up and down.
She turned to the sunlight
    And shook her yellow head,
And whispered to her neighbour:
    „Winter is dead.”

28. oldal

1 hozzászólás
Izolda P>!

A bear, however hard he tries,
Grows tubby without exercise.
Our Teddy Bear is short and fat,
Which is not to be wondered at;
He gets what exercise he can
By falling off the ottoman,
But generally seems to lack
The energy to clamber back. […]

85.

Kapcsolódó szócikkek: ottomán (bútor)
Clementine_929>!

And the little bears growl to each other,
„He's mine,
As soon as he's silly and steps on a line.”
And some of the bigger bears try to pretend
That they came round the corner to look for a friend;
And they try to pretend that nobody cares
Whether you walk on the lines or squares.

13. oldal

Clementine_929>!

You will find some lines about a swan here, if you get as far as that, and I should have explained to you in the Note that Christopher Robin, who feeds this swan in the mornings, has given him the name of „Pooh.” This is a very fine name for a swan, because, if you call him and he doesn't come (which is a thing swans are good at), then you can pretend that you were just saying „Pooh!” to show how little you wanted him.

Előszó


A sorozat következő kötete

Winnie-the-Pooh sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Dr. Seuss: Fox in Socks
Dan Brown: Wild Symphony
Beatrix Potter: Nursery Rhyme Book and CD
Sam Taplin (szerk.): The Usborne Book Of Christmas Poems
Ted Hughes: Ffangs the Vampire Bat and the Kiss of Truth
Dr. Seuss: Thidwick the Big-Hearted Moose
Susan Cooper: The Shortest Day
Dr. Seuss: The Lorax
Dr. Seuss: If I Ran the Circus
Sri Chinmoy: Egy tökéletes Isten és egy tökéletes Gyermek Ötven Egység-Szív-Dala