A A Milne's two classic collections of verse – When We Were Very Young and Now We Are Six – are brought together, and are illustrated throughout with E H Shepards original line drawings, which have become classics in their own right.
When We Were Very Young (Winnie-the-Pooh) 13 csillagozás
Eredeti megjelenés éve: 1924
Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?
Enciklopédia 2
Helyszínek népszerűség szerint
Kedvencelte 1
Kívánságlistára tette 1
Kiemelt értékelések
Politeness
If people ask me,
I always tell them:
“Quite well, thank you, I’m very glad to say.”
If people ask me,
I always answer,
“Quite well, thank you, how are you today?”
I always answer,
I always tell them
If they ask me
Politely….
BUT SOMETIMES
I wish
That they wouldn’t.
Én szerettem, de ez nem Micimackó. A versek cukik, inkább mondókáknak mondanám, sokszor a rímek kifogtak rajtam, mert hát nem voltam elég brit hozzá, de így is szépen ráállt az agyam. Kedves kötet, én megszerettem. De ennél többet nem tud.
Így két könyv után úgy gondolom, hogy bátran kijelenthetem: szeretem Milne stílusát. Jól ír, olyan kellemes, jót tesz a lelkemnek. Ez is pont annyi, amennyit ígér: versek a gyerekkorról/gyerekeknek. Imádtam az illusztrációkat, hogy végre ezt is elmondhassam egy könyvnél! Mert, hogy általában csak fikázom szegényeket. De ezek tetszettek.
Népszerű idézetek
Politeness
If people ask me,
I always tell them:
“Quite well, thank you, I’m very glad to say.”
If people ask me,
I always answer,
“Quite well, thank you, how are you today?”
I always answer,
I always tell them
If they ask me
Politely….
BUT SOMETIMES
I wish
That they wouldn’t.
Politeness
At Home
I want a soldier
(A soldier in a busby),
I want a soldier to come and play with me.
I’d give him cream-cakes
(Big ones, sugar ones),
I’d give him cream-cakes and cream for his tea.
I want a soldier
(A tall one, a red one),
I want a soldier who plays on the drum.
Daddy’s going to get one
(He’s written to the shopman)
Daddy’s going to get one as soon as he can
come.
At Home
CORNER-OF-THE-STREET
Down by the corner of the street,
Where the three roads meet,
And the feet
Of the people as they pass go ‘Tweet-tweet-tweet’,
Who comes tripping round the corner of the street?
One pair of shoes which are Nurse’s;
One pair of slippers which are Percy’s . . .
Tweet! Tweet! Tweet!
CORNER-OF-THE-STREET
THE CHRISTENING
What shall I call
My dear little dormouse?
His eyes are small,
But his tail is e-nor-mouse.
I sometimes call him Terrible John,
’Cos his tail goes on –
And on –
And on.
And I sometimes call him Terrible Jack,
’Cos his tail goes on to the end of his back.
And I sometimes call him Terrible James,
’Cos he says he likes me calling him names. . . .
But I think I shall call him Jim,
’Cos I am fond of him.
THE CHRISTENING
PUPPY AND I
I met a Man as I went walking;
We got talking,
Man and I.
“Where are you going to, Man?” I said
(I said to the Man as he went by).
“Down to the village, to get some bread.
Will you come with me?” “No, not I.”
PUPPY AND I (részlet)
Independence
I never did, I never did, I never did like
“Now take care, dear!”
I never did, I never did, I never did want
“Hold-my-hand”;
I never did, I never did, I never did think much of
“Not up there, dear!”
It’s no good saying it. They don’t understand.
Independence
Daffodowndilly
She wore her yellow sun-bonnet,
She wore her greenest gown;
She turned to the south wind
And curtsied up and down.
She turned to the sunlight
And shook her yellow head,
And whispered to her neighbour:
„Winter is dead.”
28. oldal
A bear, however hard he tries,
Grows tubby without exercise.
Our Teddy Bear is short and fat,
Which is not to be wondered at;
He gets what exercise he can
By falling off the ottoman,
But generally seems to lack
The energy to clamber back. […]
85.
And the little bears growl to each other,
„He's mine,
As soon as he's silly and steps on a line.”
And some of the bigger bears try to pretend
That they came round the corner to look for a friend;
And they try to pretend that nobody cares
Whether you walk on the lines or squares.
13. oldal
You will find some lines about a swan here, if you get as far as that, and I should have explained to you in the Note that Christopher Robin, who feeds this swan in the mornings, has given him the name of „Pooh.” This is a very fine name for a swan, because, if you call him and he doesn't come (which is a thing swans are good at), then you can pretend that you were just saying „Pooh!” to show how little you wanted him.
Előszó
A sorozat következő kötete
Winnie-the-Pooh sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Dr. Seuss: Fox in Socks 90% ·
Összehasonlítás - Dan Brown: Wild Symphony ·
Összehasonlítás - Beatrix Potter: Nursery Rhyme Book and CD ·
Összehasonlítás - Sam Taplin (szerk.): The Usborne Book Of Christmas Poems ·
Összehasonlítás - Ted Hughes: Ffangs the Vampire Bat and the Kiss of Truth ·
Összehasonlítás - Dr. Seuss: Thidwick the Big-Hearted Moose 93% ·
Összehasonlítás - Susan Cooper: The Shortest Day ·
Összehasonlítás - Dr. Seuss: The Lorax 91% ·
Összehasonlítás - Dr. Seuss: If I Ran the Circus ·
Összehasonlítás - Sri Chinmoy: Egy tökéletes Isten és egy tökéletes Gyermek Ötven Egység-Szív-Dala ·
Összehasonlítás