43. legjobb meseregény könyv a molyok értékelése alapján

Micimackó ​kuckója (Micimackó 2.) 248 csillagozás

Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

A klasszikussá vált meseregényben a Százholdas Pagony, a Bánatos Bozótos és a Hét Fenyőfa környéke egy kisfiú és állatbarátai kalandjainak színhelye.

Micimackó az erdőben él, saját kuckójában. Ugyanebben az erdőben lakik a fontoskodó Nyuszi, a tudálékos Bagoly, a félénk Malacka, a sértődős Füles, a vidám, ugrálós Tigris, Kanga, a kengurumama és kicsinye Zsebibaba, és persze Micimackó legjobb barátja: Róbert Gida. Ebben a mesebeli erdőben mindennap történik valami mulatságos és izgalmas esemény…

Milne filozófikus, ám egyben naiv prózája híven tolmácsolja a gyermeki világlátást, stílusa gazdag groteszk nyelvi fordulatokban. Karinthy Frigyes kongeniális fordításában élvezhetik a magyar olvasók – nemcsak a kicsinyek, hanem a felnőttek is, egy mély és játékos lélek tükrét fedezve föl bennük.

Eredeti megjelenés éve: 1928

Tagok ajánlása: 7 éves kortól

Tartalomjegyzék

>!
136 oldal · keménytáblás · ISBN: 9637840982 · Fordította: Karinthy Frigyes · Illusztrálta: Ernest H. Shepard
>!
Kossuth, Budapest, 1957
128 oldal · Fordította: Karinthy Frigyes · Illusztrálta: Ernest H. Shepard

Enciklopédia 7

Szereplők népszerűség szerint

Füles · Micimackó · Tigris · Malacka · Nyuszi · Róbert Gida


Kedvencelte 22

Most olvassa 10

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 19


Kiemelt értékelések

>!
Sippancs P
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Legelső gyerekkori emlékeim között szerepel egy olyan, hogy valamikor a reggeli órákban, kb. 7 óra és fél 8 magasságában, mikor még csak szállingóznak a szülők a gyerkőcökkel, ülök a kis pajtásaimmal az ovi szőnyegén, és a nagyképernyős tévén nézzük a Micimackót.
Ezek után csoda, hogy felnőtt fejjel, könyv formájában is imádom ezt a mesét?
Hát nem.

11 hozzászólás
>!
Gorkie
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Így, felnőtt fejjel már kissé bugyuta. Csak darabokban tudtam elolvasni, de nem visz rá a lélek, hogy lepontozzam. Gyerekként nagyon szerettem. Nyilván a célközönség is a gyerekek lennének. :)
A szereplőket nagyon szeretem még most is. A kis történetek aranyosak voltak. Inkább az írásmód nem tetszett annyira. Mindig csak 1-2 részt olvasva, szórakoztató volt.

6 hozzászólás
>!
szera
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Ez most jó volt, ez most A nyomorultak szabadtéri előadása után nagyon is kellett!
Olyan bájosan Micimackós, olyan bájosan Malackás, olyan bájosan Füleses :-)
Ezt a bagázst nem lehet nem szeretni.

8 hozzászólás
>!
Angele P
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Egyértelműen öt csillag. Erre a mesére semmi rosszat nem lehet mondani.

>!
ptagi P
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Csacsi öreg medvém nem okozott csalódást :)

Azon gondolkodtam, némelyik részét fel kellene olvasnom az idősotthonban. Hátha magukra ismernének. És egy mesére meg ugye nem lehet megsértődni…?! :)))

1 hozzászólás
>!
vighagika
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Azon kevesek közé tartozom, akik nem olvasták az eredeti, első Micimackót.
Természetesen ez sem vett el az olvasásélményből, Karinthy fordítása pedig fantasztikus volt. Gyerekeknek nagyon ajánlatos ez a verzió is. :)

3 hozzászólás
>!
Dombi_Petra
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Aranyos kis történeteket – (fejezeteket) – tartalmazott a könyv. Jó volt átélni Micimackó és a többiek kalandjait könyvformában is. :) Milne stílusa nekem nagyon tetszik és az illusztrációk is nagyon szépek voltak:)

>!
136 oldal · keménytáblás · ISBN: 9637840982 · Fordította: Karinthy Frigyes · Illusztrálta: Ernest H. Shepard
>!
Kiss_Csillag_Mackólány P
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Kezdetnek: már az első részt is nagyon szerettem, sokszor elolvastam gyerekkoromtól kezdve, szerintem a gyerekeim is tudják minden szavát, annyiszor forgattuk és néztük.

Olvasás közben: sok volt benne ugyan az ismétlés, néha eszembe is jutott, hogy ez csak egy olyan kényszer – második rész?

Vége: kifogásaim ide vagy oda, nagyon szerettem ezt is, a fordítás szintén tökéletes, de mit is lehetne várni???

>!
chhaya
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Nem olvastam gyerekként, biztosan ez a baj, vagy csak nem a megfelelő hangulatban álltam neki… Idegesítettek a szereplők, ostobák, ahogy egyikük nem túl kedvesen meg is jegyzi Micimackóról, de sajnos nem csak ő a Csekélyértelmű Medvebocs, hanem mindegyikükhöz lehetne hasonló jelzőt találni. Ami a mesében aranyos volt, az még az első könyvben elment, de itt… valahogy nagyon rosszul jött ki.

Hát, legalább letudtam az olvasást. Később talán megnézem újra az eredeti rajzfilmet, hogy ne ez a bosszankodó érzés maradjon meg bennem a Micimackóval kapcsolatban.

4 hozzászólás
>!
gregsys
Alan Alexander Milne: Micimackó kuckója

Érezhető hogy a két mű között eltelt pár év. Érezhető, hogy amíg a Micimackó kicsit gyermekibb, a Micimackó kuckója már komolyabb, kicsit nehezebben is olvasható. És nem is nevettem rajta akkorákat mint a Micimackón. Persze ettől még imádnivaló, de a másik azért aranyosabb.


Népszerű idézetek

>!
Valcsa P

Egy napon Micimackó éppen gondolkodott (…) Azt gondolta: „Régen nem láttam Zsebibabát, és ha ma se látogatom meg, holnapra még régebben nem láttam lesz.”

Negyedik fejezet, 45. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Micimackó
>!
levendulalány

– Éppen most érkezett – magyarázta Malacka.
– Értem – mondta Füles.
Sokáig gondolkodott, aztán így szólt:
– És mikor megy el?

25. oldal

>!
Frank_Spielmann I

– Mit mondtatok, hogy mi ez?
– Tigris.
– Vagy úgy – mondta Füles.
– Éppen most érkezett – magyarázta Malacka.
– Értem – mondta Füles.
Sokáig gondolkozott, aztán így szólt:
– És mikor megy el?

6 hozzászólás
>!
szera

– Mondjuk, hogy tizenhat. Mindegy. Mondd csak, izé…azért jöttem, nem láttad valahol a Kist?
– Ritkán látom mostanában – mondta Micimackó. Csekély tűnődés után hozzátette: – Ki az a Kis?

31. oldal

5 hozzászólás
>!
Frank_Spielmann I

– Nyuszi csöppet se buta – mondta Micimackó elmélyedve.
– Úgy van. Okos – vélte Malacka.
– Esze, az van neki.
– Van neki – vélte Malacka. – Esze, az van neki.
Mire hosszú hallgatás következett.
– Úgy vélem – mondta Micimackó –, ez az oka annak, hogy soha semmit meg nem ért.

>!
Valcsa P

Malackát a háza előtt találta. Keskeny lyukat ásott éppen a földbe.
– Szervusz, Malacka! – mondta Micimackó.
– Szervusz, Micimackó! – mondta Malacka, és idegesen ugrott egyet meglepetésében. – Tudtam, hogy te vagy az.
– Én is – mondta Micimackó (…)

Negyedik fejezet, 47.oldal

Kapcsolódó szócikkek: Malacka
1 hozzászólás
>!
szera

– No mi az, Malacka?
– Semmi. – Malacka megfogta Micimackó mancsát. – Csak nem akartalak elereszteni…

94. oldal

>!
szera

– Hát – mondta – a lakás mindenesetre nagyon szép, s ha saját lakásodat fújta volna le a szél, neked is valahová máshová kellene menned, mi, Malacka? Te mit csinálnál, ha a te házadat fújta volna le a szél?
De még mielőtt Malacka felelhetett volna, Micimackó megelőzte.
– Velem jönne lakni – mondta. – Jönnél, Malacka?
Malacka mancsát rázta.
– Köszönöm, Micimackó – mondta. – Örömmel jönnék.

124. oldal

>!
imma AP

„ÚJ LAKÁST KERESEK A BAGOJNAK TE IS UTÁNANÉZHETNÉL HALLOD NYUSZI.”

>!
Valcsa P

Mit tehetünk veled, te kis tigrismacska?
Ha nem eszöl, sose leszöl nagyobbacska.
Nem kell néked lépes, se bogáncs, se tüske.
Túlságosan szerény vagy, vagy túlságosan büszke.
Minden Jó Falat, mit szívesen nyelünk.
Mi lesz veled, Tigris, ó jaj, s mi lesz velünk?

Második fejezet, 27.oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Paul Bright – Brian Sibley – Jeanne Willis – Kate Saunders: Micimackó a legjobb mackó
Jill Tomlinson: A bagoly, aki félt a sötétben
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása
Selma Lagerlöf: Csodálatos utazás
Vadadi Adrienn: Kockacukor lovassuli
Kozári Dorka: Marcsi szeretetre vágyik
Lewis Carroll: Alisz kalandjai Csodaországban
Harriet Muncaster: Holdas Hanna nyaralni megy
Cressida Cowell: Így védd ki egy sárkány átkát
Jessica Ennis-Hill: A lidércek tanyája