42. legjobb meseregény könyv a molyok értékelése alapján
95. legjobb gyermek- és ifjúsági irodalom könyv a molyok értékelése alapján

Micimackó (Micimackó 1.) 1744 csillagozás

Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó Alan Alexander Milne: Micimackó

Réges-régen valamikor az ősidőkben, de legalábbis múlt péntek előtt, Micimackó az erdőben élt, saját kunyhójában. S ugyanebben az erdőben lakott a fontoskodó Nyuszi, a tudálékos Bagoly, a félénk Malacka, a sértődős Füles, Kanga, a kengurumama kicsinyével, Zsebibabával, no meg a vidám, ugrálós Tigris és persze mindnyájuk szeretett gazdája, Micimackó legjobb barátja: Róbert Gida. Ebben a mesebeli erdőben mindennap történik valami mulatságos vagy izgalmas esemény. Micimackó háborúságba keveredik a méhekkel, elefántfogásra indul barátjával, Malackával, s hőstetteiket szépen zengő versekben énekli meg. Sokszor bajba is keveredik, lévén ő egy Csekélyértelmű Medvebocs, de Róbert Gida, aki már nagy és okos – majdnem hatéves –, mindig mindent rendbe hoz. A hazánkban is hallatlanul népszerű két meseregény Karinthy Frigyes ragyogó fordításában, E. H. Shepard rajzaival jelenik meg újra.

Eredeti megjelenés éve: 1926

Tagok ajánlása: 7 éves kortól

Tartalomjegyzék

>!
Móra, Budapest, 2019
keménytáblás · ISBN: 9789634158516
>!
Móra, Budapest, 2018
Fordította: Karinthy Frigyes · Felolvasta: Alföldi Róbert
>!
Móra, Budapest, 2017
222 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634158516 · Fordította: Karinthy Frigyes · Illusztrálta: E. H. Shepard

42 további kiadás


Enciklopédia 19

Szereplők népszerűség szerint

Füles · Micimackó · Malacka · Tigris · Nyuszi · Róbert Gida · Bagoly · Zsebibaba · Kanga


Kedvencelte 260

Most olvassa 49

Várólistára tette 178

Kívánságlistára tette 86

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

sztimi53>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Ez talán a legeslegjobb mese, amit olvastam. Imádom! Karinthynak puszi.

Update. Ki tudja hányadik olvasás…
Nos az egész értékelés a fordító körül fog forogni. Megmondom miért, mert belenéztem az eredetibe és jó meg minden, de fordítás veri. Karinthy öt évvel volt fiatalabb, mint Milne és legalább 10 évvel hülyébb. Fantasztikus a sztori, anélkül nem is szeretném, de ez a Frigyes ez nem lefordította, ez megírta a magyar Micimackót.
Amikor elérek a második fejezethez, ahol is Micimackó beszorul, a kedvencemmé avatom, majd minden egyes fejezetnél ugyanezt érzem. Mindegy, hogy a gyerek sztimi, a kamasz sztimi, az egyetemista sztimi, vagy a felnőtt sztimi olvassa, szereti, gyanítom, a százéves sztimi, ha lát még olvasni ő is szeretni fogja. Ha meg nem lát, maximum hallgatja majd.
A bugyuta történekhez valóságban megtörtént eseteket képzettársít a zagyam. Mosolygok, Micimackó a háttérképem, a rajzfilmet is láttam, beleraktam a 33 legfontosabb könyvem közé, az én ágyamon is fekszik egy Mackó, ő is Mici, azaz Medvecky Medve (csacsi öreg medvém). És holnap reggel, amikor felkelek, és elindulok lefelé a lépcsőn, akkor legszívesebben húznám őt is magammal, kéz a kézeben, részéről mondjuk mancsot. És kipp-kopp, kipp-kopp. Most búcsúzom a könyvtől, de nem sokáig. Viszlát a Százholdas Pagonyban!

6 hozzászólás
Gorkie>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Ez a mese örök kedvenc! Mind a könyv, mind a rajzfilm.
Felnőtt fejjel egy kissé butácskák a szereplők, de akkor is szeretem őket! ^^
Gyerekként imádtam és ez az élmény életem végéig velem marad.
Időnként elbarangolok majd a Százholdas Pagonyba és remélem, hogy az én kislányom is szeretni fogja. :)

>!
Móra, Budapest, 2002
294 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631176584 · Fordította: Karinthy Frigyes · Illusztrálta: E. H. Shepard
5 hozzászólás
FairyDust P>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Csacsi öreg medvém ♥
Kiskoromban Micimackó megszállott voltam, és ez a szeretet mai napig megmaradt. :)
A könyvet sokszor felolvasták, de a gyermeki énemnek rengeteg poén nem volt világos, most újraolvasva viszont jókat nevettem az imádnivaló helyzeteken.
Nagyon szívmelengető, néha kissé butuska, de ennek a mesekönyvnek pont ez a varázsa.
Micimaci a suta kismackó (s persze a barátai), a mézmániájával együtt örökre a szívemben maradnak.
… s ezt az értékelést úgy írom, hogy közben a fejemben megy a Jó éjszakát méhikék A tigris színre lépből… :)

5 hozzászólás
Kikiriki>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Rólam tudni lehet, hogy 2-től 8 vagy 9 éves koromig Micimackón éltem. Igen. Ez azt jelenti, hogy folyton a rajzfilmeket néztem, a szobám ilyen poszterekkel volt kidekorálva, illetve szinte minden holmim micimackós volt. Őszintén szólva, most is épp egy tigrises pizsiben vagyok..
Mackó és a többiek jelentős részei voltak gyermekkoromnak. Nagyon örülök, hogy végre elolvastam ezt a könyvet (közben megnéztem a ’77-es rajzfilmet is). Igen, talán tényleg elég butácska az egész, én mégis így szeretem. :)

langi>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

„- Pont jókor jössz, mert ez a nap legjobb része. – Melyik az a rész? – Az, amikor te meg én mi leszünk.”

5 hozzászólás
n P>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Először is, nem tudom, hogy adhattam Mici a mackónak valaha is 4 csillagot. Ezt mélyen megbánva és átgondolva láttam neki ismét a könyvnek. Gondolhatjátok, vagyis jól látható, hogy mi lett a vége. Sok emlék köt ehhez a könyvhöz (nem ehhez, mert ez új példány, de volt egy másik sajátom is), még Eszenyi Enikő hangját is hallottam, a magam nevetgélése közben, amikor olvastam. Merthogy úgy hallgatva is jártam valaha a Százholdas Pagonyban. És hogy jól az eszembe véssem (ahogy a Pagony lakói is teszik) a sokmindenféle élményt, amit néha egy csuporban ülve, vagy lufiba kapaszkodva éltem át (én mézjáratnak hívtam) – ezért elolvastam néhány tanulmányt is Milne remekéről. Az egyik nagyon meg is maradt bennem, mert hát ebből a szempontból is figyeltem az eseményekre. . Hol máshol, mint a maciboltban olvastam a következőket. Éspedig: Akciószint: az egyes kis fejezetek akciói arra irányulnak, hogy hőstettet hajtsanak végre, megmentsenek valakit, dicső dolgot cselekedjenek, amelynek emléke megmarad. Az akciók tehát túlnyomóan a nagyra, a jóra, a hősiesre, a dicséretesen emberire irányulnak. A hősi vállalkozások, a kalandok a gyermeki tudatba döntő helyet foglalnak el.
http://www.macibolt.hu/pag/micimacko_fejlodeslelektan.html
Nem mondhatnám, hogy nagyon „hogyan” vagyok. Egy idő óta éppen csak hogy vagyok, de nem vagyok hogyan.
Gyógykönyv volt most ez nekem.

AniTiger P>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Nagyon aranyos mese, kifejezetten gyerekbarát, ráadásul a túlhypeolás se tett neki rosszat! Micimackóék élete igazi klasszikus, de én még sosem olvastam – kisebb koromban anyum olvasott fel a jelölt kiadásból (szóval van egy enyhén romos példányom és azt olvastam most el :)).

Igazából az egész úgy aranyos, ahogy van. Rengeteg szerethető fricskából, egymás kiosztásából, bájos átverésekből, kalandos felfedezésekből és humoros történetek sokaságából áll össze a Micimackó és a körülötte / vele élők fandomja.

Kedvenc szereplők: Füles. Tigris. Nyuszi. Micimackó.

Illusztráció: Én egészen odáig vagyok E. H. Shepard rajzaiért! Bájosak és egyszerűek. Sokkal jobban kedvelem és kedveltem mindig, mint a Disney-féle Micimackó-rajzokat.

Blogon – http://hagyjatokolvasok.blogspot.hu/2015/12/micimacko.html

>!
Móra, Budapest, 1996
294 oldal · ISBN: 9631173321 · Fordította: Karinthy Frigyes · Illusztrálta: E. H. Shepard
11 hozzászólás
DittaV P>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Nem tökéletes, nem hibátlan, kicsit egyszerű, de a szívemet minden alkalommal megmelengeti, amikor olvasom, vagy látom. Micimackó nem eszes, de a szíve hatalmas, ahogy mindenkinek a Százholdas Pagonyban. A maga egyszerű módján adja át a barátság és a szeretet fontosságát nekünk, anélkül, hogy giccses vagy nyálas lenne. Igazából szeretném, ha minden gyerek megismerné Micimackót, akár Fekete Felhő az égen, vagy az Északi Sark felfedezője, akár a beszorult bocs Nyuszi házában, vagy éppen Malacka legjobb barátja, Füles farkának megtalálója. Számunkra pedig mindig a Csacsi öreg medve, akit Róbert Gida mindennél jobban szeret.

Bleeding_Bride IP>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Három napnyi esti mese a lányomnak. Jó volt ismét elolvasni, bár talán most még kicsit jobban élveztem, mint kölyökként, mikor először a kezembe vehettem.

Zzsófi>!
Alan Alexander Milne: Micimackó

Jaj… Annyira aranyos történetet olvastam újra. Szívmelengető. :) Bölcs gondolatokkal van tele. Viszont szerintem túl hosszú egy gyerek könyvhöz… És néha már kicsit bugyuta is.
Tigrist a mesében jobban szerettem…
És kérlek, valaki egyszer s mindenkorra világosítson fel: Micimackó fiú,ugye? Mert valakitől azt hallottam, hogy nem, merthogy „Mária-Medve”. És Malacka lány,ugye?

13 hozzászólás

Népszerű idézetek

Brigitta_Szöllősi>!

– Micimackó! Mi van, ha egyszer elkövetkezik egy olyan nap, amikor el kell válnunk?
– Ha együtt válhatunk el, akkor semmi kifogásom ellene.

13 hozzászólás
Anó P>!

Senki nem mondhatja azt, hogy senki, anélkül, hogy valaki lenne. Aki senkit mond, annak valakinek lennie kell.

23. oldal, 2. fejezet

11 hozzászólás
tataijucc>!

Egy szép léggömb igazán nem ronthatja el az ember kedvét.

Hatodik fejezet

17 hozzászólás
Izolda P>!

– Pont jókor jössz, mert ez a nap legjobb része.
– Melyik az a rész?
– Az, amikor te meg én mi leszünk

(Úgy tűnik, ez mégsincs benne...)

6 hozzászólás
Muszala_Moira>!

Tudod Malacka, van úgy, hogy valaki nagyon törődik a másikkal. Azt hiszem, ezt hívják szeretetnek.

Kapcsolódó szócikkek: szeretet · törődés
7 hozzászólás
Izolda P>!

Tra-la-la, tra-la-la,
tra-la-la, tra-la-la,
pritty, pretty, prütty.
Tra-la-la, tra-la-la,
tra-la-la, tra-la-la,
pritty, pretty, prütty.

Második fejezet

20 hozzászólás
Batus>!

– Micimackó – mondta Nyuszi szívélyesen –, te tökéletesen hülye vagy.

73. oldal

3 hozzászólás
Valcsa>!

Micimackó tűnődött.
– Senki sincs odabent? – kérdezte.
– Senki.
Micimackó kihúzta a fejét a nyílásból; kicsit gondolkodott.
„Ez nem stimmel. Valaki csak van bent, ha egyszer azt mondta, hogy senki. Senki nem mondhatja azt, hogy senki, anélkül hogy valaki lenne. Aki senkit mond, annak valakinek lennie kell.”
Így hát újra bedugta a fejét, és folytatta a társalgást:
– Hé, Nyuszi! Te vagy az?
– Nem – mondta Nyuszi megváltoztatott hangon.
– Ez nem a Nyuszi hangja?
– Nem hiszem – mondta a Nyuszi. – Legalábbis nem annak volt szánva.
– Vagy úgy – jegyezte meg Mackó.

Második fejezet


A sorozat következő kötete

Micimackó sorozat · Összehasonlítás

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Michael Bond: A medve, akit Paddingtonnak hívnak
Paul Bright – Brian Sibley – Jeanne Willis – Kate Saunders: Micimackó a legjobb mackó
Felix Salten: Bambi
Bálint Ágnes: Frakk, a macskák réme
Cressida Cowell: Így neveld a sárkányodat
Roald Dahl: Fantasztikus Róka úr
Lewis Carroll: Alice Csodaországban
Enid Blyton: Boldog karácsonyt!
Julia Donaldson: Tüköry Léda hercegkisasszony
Bálint Ágnes: Szeleburdi család