Tragédia ​három felvonásban (Hercule Poirot 11.) 240 csillagozás

Agatha Christie: Tragédia három felvonásban Agatha Christie: Tragédia három felvonásban Agatha Christie: Tragédia három felvonásban Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Sir Charles Cartwright, a híres színész, otthagyta a világot jelentő deszkákat. Elvonult a tengerpartra, Loomouth-ba egy kis vityillóba (legfeljebb tizenkét szoba!). Barátai fogadásokat kötöttek, hogy hat hónapnál nem bírja tovább, de ő már majdnem két éve ott él. Talán azért nem unatkozik, mert vitorlázik és vendégségeket rendez londoni barátainak. A mostani hétvégét nála tölti Mr Satterthwaite és maga Hercule Poirot is.
De az, hogy tizenhárman készülnek vacsorához ülni, valóban balszerencsét hoz: Babbington tiszteletes hirtelen remegni kezd és meghal. Természetes halál vagy gyilkosság? Hercule Poirot és a rendőrség az előbbire gyanakszik, Sir Charles az utóbbira. És legördül a függöny – vége az első felvonásnak. Következik a második, majd a harmadik, mindegyikben egy-egy hullával. Szerencse, hogy a világításról Hercule Poirot gondoskodik, így nem kell sötétben tapogatóznunk!

Hercule Poirot téved…? címmel is megjelent.

Eredeti mű: Agatha Christie: Three Act Tragedy

Eredeti megjelenés éve: 1935

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Agatha Christie – A krimi királynője

>!
Alexandra / Népszabadság / Európa, Budapest / Pécs, 2011
302 oldal · ISBN: 9789630793070 · Fordította: Siklós Márta
>!
Európa, Budapest, 2010
274 oldal · ISBN: 9789630791014 · Fordította: Siklós Márta
>!
Európa, Budapest, 2008
274 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630784672 · Fordította: Siklós Márta

1 további kiadás


Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

Hercule Poirot · Lord Alfred Tennyson


Kedvencelte 6

Most olvassa 12

Várólistára tette 43

Kívánságlistára tette 43


Kiemelt értékelések

>!
gybarbii
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Agatha Christie megint rendesen meglepett!! A könyv eleje talán egy kicsit nehezen indult be, de utána alig bírtam letenni. Több lehetséges megoldás is megfordult a fejemben, de erre aztán tényleg nem gondoltam! AC zsenialitását bizonyítja az is, hogy tényleg minden egyes kis részlet ott van előttünk, nem titkol el semmit, mégis a történet végét olyan csavarosra és zseniálisra kanyarintja, hogy megint csak pislogtam!!! :)
spoiler

>!
Ferger_Jolcsi P
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Ebben a kötetben nagyon kevés szerepet kapott Poirot, ami nekem nem tetszett annyira, mert pont Poirot eszmefuttatásait szeretem a legjobban az A.C. regényekben. De a végén szerencsére már teljes mértékben megjelenik, s sikeresen fel is göngyölíti az esetet. Nem ez lett a kedvenc történetem ebből a sorozatból, teljesen más hangvétele volt a cselekménynek, mint a többi Poirot kötetnek. Néha úgy éreztem, hogy a főszerepbe kerül Charles és Tojás szerelmi élete, vagyis inkább annak hiánya, s kibontakozása. S ezáltal voltak részek, ahol teljes mértékben háttérbe szorult a nyomozói munka.

>!
vighagika
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Mivel keserű csalódás volt a ráébredés, hogy az egyetlen AC regény, amire úgy igazán vágytam, a Gyilkosság az Orient expressen eltűnt itthonról, így ezzel a kötettel folytattam a sorozatot.
Imádtam a felépítését és az alapötletét, mondjuk egy cseppet hajaz a Tíz kicsi négerre, de attól még nagyon eredeti volt. Viszont a sok név itt is elég zavaró volt, főleg, hogy magázódnak is, így még a vezetéknevét is meg kellett jegyezni mindenkinek.

>!
Orsi_olvas
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Az a helyzet, hogy ez egy gyönyörűen felépített, nagyon logikus történet.
Komolyan, minden egyes gyanús jelre felfigyeltem, meg is jegyeztem őket magamnak. De annyira mást akartam… annyira másoknak drukkoltam… hogy igyekeztem szemethunyni az amúgy feltűnő bűnjelek felett.
Szóval a vége szíven ütött, habár Agatha Christie szépen lekerekíti és nem marad bennem nagy hiányérzet, de annyira akartam, hogy máshogy legyen.
Na ilyen az élet, nem mindig alakul úgy, ahogy szeretnénk.

>!
Európa, Budapest, 2010
274 oldal · ISBN: 9789630791014 · Fordította: Siklós Márta
>!
deardurr
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Igen, igen… most is megnéztem, hogy ki a gyilkos, de nekem mégis izgalmas így is. Ez van, ilyen vagyok. Az indíték az izgalmas nekem mindig.

8 hozzászólás
>!
Moon93
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

„– Az emberek többsége nem lát, csak néz.”

Izgalmas történet, érdekes fordulattal! Ismét egy tökéletes Poirot történet!
Agatha megint félrevezetett! Tudhattam volna, hogy sosem az a gyilkos akire a legtöbb jel mutat. Ezt, már a korábbi könyvekből tudom, viszont most lebecsültem Agatha lángeszét. Hiba volt.
A könyv kicsit nehezen indult be, még a hirtelen halállal is, ugyanis sok szereplő volt, hosszú, nehezen kiolvasható nevekkel. Már csak a könyv vége felé kezdtem megjegyezni, hogy ki kicsoda.
Azért, ez nem egy tipikus Poirot történet. Nagyon tetszett az a tény, hogy Poirot téved és a nyomozást egyszerű emberek kezdik el. Poirot csak valahol a közepén csatlakozik a kis csoporthoz. Fura, hogy a rendőrség nagyon a háttérben maradt.
Nekem nagyon meglepő lett a vége. Először sajnáltam a gyilkost, de csak még ki nem tudódott az indítéka. Borzalmas tragédiát okozott semmiért.

>!
Európa, Budapest, 2008
274 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630784672 · Fordította: Siklós Márta
>!
tündérrózsa P
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Kissé megkínlódtam vele, de ez nem a könyv hibája. Egyszerűen nem voltam eléggé ráhangolódva, így utólag egy kicsit bánom is, hogy most kezdtem bele. Rosszat azért így sem sokat tudnék felhozni, talán csak azt, hogy nagyon lassú az eleje. Vagy csak én éreztem annak, nem tudom. Olvastam, olvastam, de mégsem haladtam. Annál többet bosszankodtam a Tojás néven. Hát hogy lehet ilyen nevet adni, pláne egy lánynak?
A fordulópontot Poirot második megjelenése hozta. Ott végre elkapott és beszippantott a történet. Viszont akkor már tudtam, ki a gyilkos. Vagy mondhatnám, hogy tudtam, csak nem sejtettem. Az írónő hamar „elárulta” a bűnöst. Általában, ha Agatha Christie regényt olvasok, meg sem próbálom kitalálni a gyilkos személyét. Most sem volt másképp, de az egyik jelenet után annyira evidens lett, hogy másra nem is tudtam gyanakodni. Ez mégis csak később tudatosodott bennem, már egész a vége felé. Habár pozitív szereplőnek lett beállítva, én már a könyv elején sem szimpatizáltam vele, így nem volt nehéz rá gyanakodni.
Szóval, ugyan kicsit nehezen ment most ez az olvasás, de abszolút hozta az AC-hangulatot, és szerencsére nem rossz élményként marad meg.

4 hozzászólás
>!
Attila_Saw
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Nekem nagyon tetszett ez a mű is. Én már az eleje környékén tudtam, hogy a spoiler érdemes gyanúsítgatni a gyilkosságokkal. Kitűnőnek találtam a történet felvezetését, a cselekmények egymásra épülését. Tetszett az ötlet, hogy egy ideig Poirot nélküli nyomozásban vehettem részt a szereplőkkel, de természetesen végül neki kellett lerántania a leplet a csodálatos szürke agysejtjeivel. Bevallom, elkövettem ugyanazt a hibát, mint anyám: tippeltem a valódi gyilkos kilétére, ám a A. C. orromnál fogva elterelte róla a gyanút, így mást vádoltam meg magamban a bűntettekkel. Alig várom, hogy olvashassam a következő A. C. regényt.

>!
korkata
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Nehezen indult be nálam ez a történet. Az eleje egy kicsit vontatott volt.
Körülbelül a könyv felénél kezdett érdekelni. Onnan már gyorsan ment az olvasás.
Poirot több szerepet is kaphatott volna.
Általában nem szoktam kitalálni a gyilkos kilétét. Most azonban sikerült.

>!
ÁrnyékVirág P
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Avagy Poirot nyugdíjas esetei, mert szegényt még most sem hagyják nyugodtan pihenni, nem belerángatják megint egy nyomozásba?
Ezúttal is izgalmas, csavaros történet, és bár Poirot szerényen a háttérbe vonul, hogy hagyja az amatőr nyomozócsoportot kiélvezni a játékot, végül csak ő teszi fel az i-re a pontot, de még hogy!
Ismét volt egy kissé hidegrázós rész benne számomra: spoiler


Népszerű idézetek

>!
Moranzs

Rendben van, hogy meghalt, de akkor hol van a holttest? Hová tűnt el uszkve nyolcvan kiló tömör komornyik?

123. oldal (Európa könyvkiadó, 2008.)

>!
Maya

– Az emberek többsége nem lát, csak néz.

185. oldal (Harmadik felvonás - 9.)

>!
zsofi017

Szörnyű kimondani, de van abban valami vonzó a lányok számára, ha azt mondják nekik, hogy egy férfi rossz ember. Rögtön azt hiszik, hogy a szerelmük majd más embert farag belőle.
Mr. Satterthwaite megértően bólogatott.
– Nagyon keveset tudunk az életről. Mire megokosodunk, már késő.

53. oldal, Harmadik felvonás, 2. fejezet, Lady Mary

>!
Maya

Az ártatlanok gyakran hallgatnak, mert ha elkezdenek beszélni, még igen kínos helyzetbe keverik magukat.

237. oldal (Harmadik felvonás - 15.)

>!
gybarbii

A lányokat valahogy vonzzák az érdekes múltú középkorú férfiak.

40. oldal (Európa, 2008)

>!
deardurr

-Ez a nő… – jegyezte meg nem kis áhítattal Sir Charles – egyszerűen páratlan. Ami azt illeti, mindig van bennem egy kis félelem, hogy egyszer csak fogja magát és megmossa a fogamat.

15. oldal, 1.fejezet, A Varjúfészek

>!
encus625 P

Hosszú praxisom során öt férjjel volt dolgom, aki megölte imádott feleségét, és huszonkét feleséggel, aki megölte imádott férjét. Les femmes… a nők összehasonlíthatatlanul ügyesebbek a látszat fenntartásában.

168. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Hercule Poirot
5 hozzászólás
>!
levendulalány 

Ilyen nőnek nem is lehetett anyja. Szerintem spontán pattant ki egy dinamóból.

15. oldal

>!
Perly P

– (…) Nyomozói pályafutásom alatt öt olyan esetem volt, amikor a szerető férjek megölték a feleségüket, de huszonkét olyan, amikor odaadó feleségek ölték meg a férjüket. Les femmes nyilván jobban meg tudják őrizni a látszatot.

Kapcsolódó szócikkek: Hercule Poirot
>!
Habók P

A nyelv lehet sokféle, de az emberi természet egyforma mindenütt.

Hercule Poirot újra színre lép


A sorozat következő kötete

Hercule Poirot sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Robert Galbraith: Gonosz pálya
Peter Watson: Kettős (kép)ügynök
Cyril Hare: Az eltűnt klarinétos
Arthur Conan Doyle: A sátán kutyája
Alan Alexander Milne: A Vörös Ház rejtélye
Carola Dunn: Daisy és a jégbe fagyott Don Juan
Joss Stirling: Storm és Stone
T. R. Richmond: Ami maradt
Peter James: Kegyetlen tréfa
Jeffrey Archer: Tökéletes másolat