Tragédia ​három felvonásban (Hercule Poirot 11.) 334 csillagozás

Agatha Christie: Tragédia három felvonásban Agatha Christie: Tragédia három felvonásban Agatha Christie: Tragédia három felvonásban Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Sir Charles Cartwright, a híres színész, otthagyta a világot jelentő deszkákat. Elvonult a tengerpartra, Loomouth-ba egy kis vityillóba (legfeljebb tizenkét szoba!). Barátai fogadásokat kötöttek, hogy hat hónapnál nem bírja tovább, de ő már majdnem két éve ott él. Talán azért nem unatkozik, mert vitorlázik és vendégségeket rendez londoni barátainak. A mostani hétvégét nála tölti Mr Satterthwaite és maga Hercule Poirot is.
De az, hogy tizenhárman készülnek vacsorához ülni, valóban balszerencsét hoz: Babbington tiszteletes hirtelen remegni kezd és meghal. Természetes halál vagy gyilkosság? Hercule Poirot és a rendőrség az előbbire gyanakszik, Sir Charles az utóbbira. És legördül a függöny – vége az első felvonásnak. Következik a második, majd a harmadik, mindegyikben egy-egy hullával. Szerencse, hogy a világításról Hercule Poirot gondoskodik, így nem kell sötétben tapogatóznunk!

Hercule Poirot téved…? címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1935

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Agatha Christie – A krimi királynője Európa · Hunga könyvek Hunga-Print

>!
Alexandra / Európa / Népszabadság, Budapest / Pécs, 2011
302 oldal · ISBN: 9789630793070 · Fordította: Siklós Márta
>!
Európa, Budapest, 2010
274 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630791014 · Fordította: Siklós Márta
>!
Európa, Budapest, 2008
274 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630784672 · Fordította: Siklós Márta

2 további kiadás


Enciklopédia 7

Szereplők népszerűség szerint

Hercule Poirot · Mr. Satterthwaite


Kedvencelte 7

Most olvassa 13

Várólistára tette 56

Kívánságlistára tette 60


Kiemelt értékelések

Márta_Péterffy P>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Nem tetszett igazán, pedig volt benne ötlet és csavar, ahogy már lenni szokott az Agatha Christie regényekben, de most nem tudott eléggé magával ragadni az egész történet.
Inkább csak rajongóknak ajánlom, aki most ismerkedne az írónővel, az egyelőre ne olvassa:-)
Hozzá kell tenni, hogy ez igen régi kiadás, a fordítás is elég vacak-az új kiadások remélhetőleg jobban olvashatók.

4 hozzászólás
Hoacin>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Baljós előjel, ha 13 ember ül egy étkezőasztalnál, így hát Sir Charles házvezetőnője nem átall betársulni tizennegyediknek. Hiába, mert így is kapunk egy hullát, hisz próbálhatunk mi védekezni az ómen ellen, ha egyszer Mr. Poirot is a vendéglistán szerepel. A fura kis pók nyomozó felbukkanása engem minimum azonnali életbiztosítás kötésre sarkallna, hisz tudvalevő, hogy belgánk afféle viharmadár, ahol jár, ott bűntény történik, ám szereplőink nem mind ilyen felkészültek. A fura haláleset azonban nagyszerű alkalom Sir Charlesnak, a híres színésznek, hogy végre ne ökölbe szorított kezű tengerészt játsszon, hanem felvegye a sántító, titkosszolgálati fickó figuráját, a bizarr nevű Tojás kisasszony pedig megpróbálja felhívni magára az említett úr figyelmét. Hát mi hozhat össze jobban két embert, mint egy rejtélyes gyilkossági ügy? Számtalan bűntény mélyén lappang az a vágy, hogy bebizonyítsuk, vagyunk valakik. Na de ki akarhatta megölni Mr. Babbingtont, a jófej papot, aki olyan, mint egy halkan nyikorgó kapu? Vajon a színészek hiúbbak, vagy Poirot? Milyen egy zöldesbronz haj? Miközben Miss Tojás ugyancsak szabadszájúan kiosztja magában a fél társaságot, kiderül, hogy a lányokat vonzzák az érdekes múltú középkorú férfiak, a jámbor viktoriánus hölgyek mindig a legrosszabbra gondolnak, és hogy „a szag felfelé terjed, nem lefelé. Egy pincében oszló hullát sokkal hamarabb észrevenni, mint ami a padláson rothad.” Nos igen, Egg számomra üdítő színfoltja volt ennek a regénynek, még akkor is, ha végkifejlet tekintetében nem tartozik a kedvenc krimijeim közé. spoiler A gyilkosnak persze esélye sincs, hisz Poirot szeme az utolsó pillanatban menetrendszerűen kezd zölden világítani, hogy aztán egész testében megfeszüljön, akár egy terrier, amikor patkánylyukat szimatol.
Míg egyesek a trágyázás rejtelmeiről folytatnak komoly eszmecserét, mások nem átallanak Nagybetűs Bölcsességeket Szórni, úgyhogy amolyan Szomszédok zárójelenetképpen most ezekkel fejezném be az értékelést:

„Az orvosi mesterség egyik óriási előnye” – néz a kamerába Sir Bartholomew – „hogy az embernek nem kell megfogadnia a saját tanácsait.”
„Ha futsz egy nő elől” – pödri meg a bajszát Poirot – „az mindjárt utánad veti magát”.
„Az emberek sok tekintetben nem tudnak változtatni magukon” – sajnálkozik Lady Lytton-Gore. – „Sokunkban van valami… ferdeség.”
„Az a baj” – zengi Sir Charles – „hogy az emberek többsége meghatározhatatlan. Nincs bennük semmi megfogható…”
„Nem tudom eldönteni, hogy bóknak vagy sértésnek vegyem-e, ha potenciális gyilkosnak tekintenek” – kuncog kacéran Angela Sutcliffe. – „Hanem azért mindent összevetve inkább bóknak vélem.”
„Hát igen, a legtöbb ember szemét disznó!” – vonja le a derűs következtetést Egg.

3 hozzászólás
gybarbii P>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Agatha Christie megint rendesen meglepett!! A könyv eleje talán egy kicsit nehezen indult be, de utána alig bírtam letenni. Több lehetséges megoldás is megfordult a fejemben, de erre aztán tényleg nem gondoltam! AC zsenialitását bizonyítja az is, hogy tényleg minden egyes kis részlet ott van előttünk, nem titkol el semmit, mégis a történet végét olyan csavarosra és zseniálisra kanyarintja, hogy megint csak pislogtam!!! :)
spoiler

Ferger_Jolcsi P>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Ebben a kötetben nagyon kevés szerepet kapott Poirot, ami nekem nem tetszett annyira, mert pont Poirot eszmefuttatásait szeretem a legjobban az A.C. regényekben. De a végén szerencsére már teljes mértékben megjelenik, s sikeresen fel is göngyölíti az esetet. Nem ez lett a kedvenc történetem ebből a sorozatból, teljesen más hangvétele volt a cselekménynek, mint a többi Poirot kötetnek. Néha úgy éreztem, hogy a főszerepbe kerül Charles és Tojás szerelmi élete, vagyis inkább annak hiánya, s kibontakozása. S ezáltal voltak részek, ahol teljes mértékben háttérbe szorult a nyomozói munka.

ppeva P>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Egy sűrű, tömör Passuth-könyv után valami könnyű kis levezetőre vágytam. Ilyenkor gyakran nyúlok az AC-polcon várakozó könyvekért, és szinte sosem okoznak csalódást.
Poirot mester ebben a kötetben kicsit háttérbe szorult ugyan, de most sem hagyott bennünket cserben. Jó kis csavar volt a megoldás off.

nope P>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Határozottan ötletes, hogy az egész történetet a színház köré építette fel az írónő, ez kimondottan tetszett. Maga a cselekmény érdekes volt, de nem annyira magával ragadó, a karakterek szerethetőek. Eleinte furcsálltam, hogy Poirot relatíve kevés szerepet kapott, de aztán a végére kerek lett a dolog. A gyilkos kilétét természetesen ismét nem sikerült kitalálnom, pedig legalább egy fél fejezeten át annyira biztos voltam benne, hogy tudom :D
Kedvenc nem lesz, írt Agatha Christie ennél sokkal jobbakat is, de azért kimondottan szórakoztató olvasmány volt.

>!
Európa, Budapest, 2010
274 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630791014 · Fordította: Siklós Márta
theodora P>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Nagyon tetszett ez a regény, a helyszínek miatt is – ill. ez is nyáron kezdődik el, másrészt az önjelölt nyomozók is érdekes karakterek voltak. Nem is hiányzott, hogy Poirot csak később kapcsolódik be, aztán akkor szépen megoldja az ügyet. Érdekesség, hogy ebben a részben kedvenc nyomozónk egész sokat mesél magáról – a múltjáról egy bekezdésnyit és arról, hogy mi a célja az angol szövegben kevert francia kifejezésekkel.

Rebbencs>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Nagyon nehezen rázódtam vele, számomra az eleje meglehetősen nyögvenyelős volt, már éppen azon tanokdtam, hogy mostanában hogy kerül ennyi gyengébb AC a kezembe? Aztán pedig elindult a cselekmény, szépen lassan, érdekesen és izgalmasan!
A történet közepén sem voltam még odáig tőle, de nagyon tetszett, hogy egy kis nyomozócsapat indul a rejtély nyomába, Poirot pedig szépen rendezi őket. A végén pedig már volt is gyanúsítottam, ugyanis spoiler, de hát persze nagyon nem úgy alakult, ahogy gondoltam.
A vége valami zseniális! A megoldás elképesztően jó, nagyon szépen összerakott, agyafúrt és lenyűgöző. Tetszett, ahogyan a szereplők karakterei megmutatkoztak a végére és az is, hogy Poirot hogyan oldotta meg az ügyet.
Szóval nem lett kedvenc, de nagyon örülök, hogy a végére szépen felhozta magát és egy csavaros befejezést kaptam, amit nagyon jó volt olvasni.
Az az utolsó mondat pedig mindent visz!!

vighagika>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Mivel keserű csalódás volt a ráébredés, hogy az egyetlen AC regény, amire úgy igazán vágytam, a Gyilkosság az Orient expressen eltűnt itthonról, így ezzel a kötettel folytattam a sorozatot.
Imádtam a felépítését és az alapötletét, mondjuk egy cseppet hajaz a Tíz kicsi négerre, de attól még nagyon eredeti volt. Viszont a sok név itt is elég zavaró volt, főleg, hogy magázódnak is, így még a vezetéknevét is meg kellett jegyezni mindenkinek.

Orsi_olvas>!
Agatha Christie: Tragédia három felvonásban

Az a helyzet, hogy ez egy gyönyörűen felépített, nagyon logikus történet.
Komolyan, minden egyes gyanús jelre felfigyeltem, meg is jegyeztem őket magamnak. De annyira mást akartam… annyira másoknak drukkoltam… hogy igyekeztem szemethunyni az amúgy feltűnő bűnjelek felett.
Szóval a vége szíven ütött, habár Agatha Christie szépen lekerekíti és nem marad bennem nagy hiányérzet, de annyira akartam, hogy máshogy legyen.
Na ilyen az élet, nem mindig alakul úgy, ahogy szeretnénk.

>!
Európa, Budapest, 2010
274 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630791014 · Fordította: Siklós Márta

Népszerű idézetek

Moranzs>!

Rendben van, hogy meghalt, de akkor hol van a holttest? Hová tűnt el uszkve nyolcvan kiló tömör komornyik?

123. oldal (Európa könyvkiadó, 2008.)

Maya>!

– Az emberek többsége nem lát, csak néz.

185. oldal (Harmadik felvonás - 9.)

zsofi017>!

Szörnyű kimondani, de van abban valami vonzó a lányok számára, ha azt mondják nekik, hogy egy férfi rossz ember. Rögtön azt hiszik, hogy a szerelmük majd más embert farag belőle.
Mr. Satterthwaite megértően bólogatott.
– Nagyon keveset tudunk az életről. Mire megokosodunk, már késő.

53. oldal, Harmadik felvonás, 2. fejezet, Lady Mary

ppeva P>!

Egy ideggyógyász ritkán nyírja ki a pácienseit. Inkább életben tartja őket, hogy aztán belőlük éljen.

25. oldal

encus625 P>!

Hosszú praxisom során öt férjjel volt dolgom, aki megölte imádott feleségét, és huszonkét feleséggel, aki megölte imádott férjét. Les femmes… a nők összehasonlíthatatlanul ügyesebbek a látszat fenntartásában.

168. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Hercule Poirot
5 hozzászólás
gybarbii P>!

A lányokat valahogy vonzzák az érdekes múltú középkorú férfiak.

40. oldal (Európa, 2008)

Maya>!

Az ártatlanok gyakran hallgatnak, mert ha elkezdenek beszélni, még igen kínos helyzetbe keverik magukat.

237. oldal (Harmadik felvonás - 15.)

levendulalány>!

Ilyen nőnek nem is lehetett anyja. Szerintem spontán pattant ki egy dinamóból.

15. oldal

Habók P>!

A nyelv lehet sokféle, de az emberi természet egyforma mindenütt.

Hercule Poirot újra színre lép

booklover77>!

Az igazság a legfurcsább, a legérdekesebb, a legszebb dolog a világon…

Kapcsolódó szócikkek: Hercule Poirot

A sorozat következő kötete

Hercule Poirot sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Robert Galbraith: Zavaros vér
Arthur Conan Doyle: A félelem völgye
Colin Dexter: Az utolsó busz Woodstock felé
A. A. Milne: Éppen jókor!…
Raymond Chandler: Örök álom
Alan Alexander Milne: A Vörös Ház rejtélye
Tom Rob Smith: A 44. gyermek
Megyeri Judit: Holttest az Ambróziában
Jud Meyrin: A múlt bűnei
Lee Child: A baj nem jár egyedül