Pókháló 160 csillagozás

Agatha Christie: Pókháló Agatha Christie: Pókháló Agatha Christie: Pókháló

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Clarissa Hailsham-Brown szép, fiatal, életvidám nő. Nemrég ment férjhez a Külügyminisztérium egyik vezetőjéhez. A férfi elvált, volt felesége egy gyanús kábítószer-élvezőhöz (vagy kereskedőhöz?) ment hozzá.
Egy esős tavaszi estén Clarissa éppen megszabadul vidéki kúriájukban a szállóvendégektől, akik vacsorázni mennek a golfklubba, mikor férje nagy hírrel tér haza: a köd miatt „Mr. Jones” repülője nem Londonban száll le, hanem a házuktól néhány mérföldnyire lévő kis repülőtéren. A miniszterelnök is hozzájuk tart egy kis titkos megbeszélésre. Ám amikor Hailsham-Brown elindul „Mr. Jones” elé, Clarissa egy hullát talál a nappaliban! A volt feleség új férje az… Ráadásul visszaérkeznek a vendégek a vacsoráról, megjelenik a rendőrség is, és kezdetét veszi a nyomozás. De közben eltűnt a hulla!Agatha Christie színdarabjából Charles Osborne írt regényt, minden Christie-rajongó őszinte örömére. Most először jelenik meg magyarul.

Eredeti megjelenés éve: 1954

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Agatha Christie Helikon

>!
Helikon, Budapest, 2021
220 oldal · ISBN: 9789634795087 · Fordította: Herczegh Gabriella
>!
Helikon, Budapest, 2021
220 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634794738 · Fordította: Herczegh Gabriella
>!
Európa, Budapest, 2011
204 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630792660 · Fordította: Herczegh Gabriella

2 további kiadás


Enciklopédia 1


Kedvencelte 2

Most olvassa 4

Várólistára tette 62

Kívánságlistára tette 72

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

gabona P>!
Agatha Christie: Pókháló

A Krimi Királynőjének kötetei kapcsán kifejezetten kerülöm (esküszöm, nem gondolkodtam órákat ezen az alliteráción, csak úgy kicsúszott) a fülszövegeket, egyszerűen csak tudom, hogy az AC monogram garancia egy kellemes kikapcsolódást nyújtó és számos ponton elgondolkodtató olvasmányra.

Ezt a kis aranyost is (tényleg az, ebből a szempontból nagyon szimpatikus a Helikon sorozata) mindenféle prekoncepció nélkül választottam, a történet minimális ismeretének sem voltam birtokában. Egyszerűen csak tudtam, hogy kell és kész, azt viszont egy pillanatig sem sejtettem, hogy ennyire élvezni fogom. A gyakorlatilag szinte csak párbeszédekből épített (hiszen tulajdonképpen színdarab, a regénnyé írás érdeme Charles Osborne úré), végtelen profizmussal kidolgozott történetet rögtön a szívembe zártam, hiába kellett a lényegre annyit várni.

A hamisítatlan angol környezet mindig jól esik a Nagy-Britanniáért rajongó szívemnek, a sztori ezúttal sem valamelyik korábbi egyenes másolata, a figurák között pedig egyaránt akad szimpatikus és ellenszenves is, noha számomra előbbiekből most azért több volt. Egyedül a végkifejlet miatt vagyok úgymond mérges. Ha nem ül körülöttem három másik ember, miközben olvasom, biztosan elkezdek hangosan kiabálni, hogy miért?! de tényleg, ezt most miért kellett?

Mindenesetre nem vonok le csillagot, mert ahhoz túlságosan is tetszett a könyv, a Nőt (pardon: Asszonyt) pedig még mindig egy óriási zseninek tartom. Egyre erősebben gondolkodom az életmű-olvasáson…

>!
Helikon, Budapest, 2021
220 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634794738 · Fordította: Herczegh Gabriella
Kikiriki>!
Agatha Christie: Pókháló

*dobpergés* íme még egy történet Agathától, amit imádtam!
Érdekes volt, fordulatos és ismét zseniális. Nem tudtam kitalálni a befejezést, de a gyilkos azért elég gyanús volt még az elején. De aztán valahogy Agathának sikerült elterelnie róla a figyelmet szinte az egész könyvön keresztül, szóval meglepődtem.
Kedvencem Pippa lett, nagyon aranyos volt, ahogy mindig éhes volt (mintha magamról olvastam volna a róla szóló éhezős részekben :D)

Hoacin>!
Agatha Christie: Pókháló

Mi egy hulla három jó barátnak? Egész estés program, úgy tűnik. A holttest személye eleve kellemetlen, lévén utált ismerősünk, de még neccesebb, ha pont nyugodt körülményeket óhajtanánk teremteni a lakásban, erre hullába botlunk. Komédiába illő jelenetek egész sora következik, ami halványan a Miniszter félrelép világát idézi pucér nő nélkül. A tetem figyelemre méltó fürgeséggel változtatja pozícióit a házban, netán épp eltűnik, ami a kiérkező rendőröket enyhén bosszantja, akárcsak a bájos háziasszony újabb és újabb légből kapott magyarázatai. Nade mit keres itt a rendőrség, ha senki nem hívta őket? És vajon miért jutott a család olyan olcsón a házhoz? Továbbá mi a különbség a viaszgyertya és a faggyúgyertya között? Mert nem mindegy, hogy fapipa, vagy pipafa. Az ügy egyre bizarrabb, szerepet kap három pár kesztyű és egy papbújtató, kiderül, hogy a furcsa kertészhölgy már délután sírgödröt ásott odakinn, és jelenetről jelenetre vándorol egy csokoládékrém, amit én egyre inkább szerettem volna megenni.
Jópofa, humorral megszórt történet. A megfejtést nem is sejtettem, pedig gondolhattam volna, de hát így van ez. Most pedig kérek egy brióst. :D

„Nem lehet csak úgy hullákat szétszórni az éj leple alatt.”

gybarbii P>!
Agatha Christie: Pókháló

Minden egyes sorát imádtam! Igaz, az elején furcsálltam, hogy hol is van a holttest, hiszen az csak a 7. fejezetben jelent meg, de utólag már látom, hogy csak így állhatott össze a történet. A történet végig izgalmas, eseménydús és fordulatos volt. Néhány elejtett nyom nekem is feltűnt, spoiler, de a megoldást nem tudtam összerakni. Megint csak ámulok és bámulok AC leleményességén! :) Zseniális író, sosem csalódom benne, és a könyv nagyszerű választásnak bizonyult. :)
A szereplők is igen érdekesek voltak, Clarissa és Pippa egyből belopta magát a szívembe. Viszont Jeremy valamiért nem volt szimpatikus… A női megérzés, ugyebár! :)

>!
Európa, Budapest, 2009
204 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630787796 · Fordította: Herczegh Gabriella
Dénes_Gabriella >!
Agatha Christie: Pókháló

A történet kulcselemei nagyon is ismerősek korábbról, és annyira egyértelmű és tagadhatatlan az azonosság, hogy tulajdonképpen elfogadható. spoiler A történet maga picit lassan indul, hosszú a prelűd. Én az ilyen jellegű „viccekre”, amiket Clarissa csinál, sosem voltam vevő, és nem is tartom humorosnak. Valaki rábiggyesztette a címkét a könyvre, de egy picit sem humoros.
A regény nagy erénye, hogy sok A. C.-krimivel ellentétben, olyan feszültséget tud generálni spoiler, ami miatt az ember hajlamos lesz a körömrágásra.
Mindent egybevetve a mű jó, élvezhető, és végre, hátra lehet dőlni, mert elkapták a fránya rossz embert. :)

t_ildiko P>!
Agatha Christie: Pókháló

Kellemes kikapcsolódást nyújtott, és végre nem jöttem rá, ki a gyilkos! Viszont valami hiányzott belőle, annyira nem nyűgözött le, mint az eddigi AC krimik, talán azért sem, mert szinte végig egy szobában játszódik, és számomra már túl kuszák voltak a szálak. Az indítékot is egy kicsit mondvacsináltnak, erőltetettnek éreztem. Poirot-val sokkal élvezetesebb lett volna ez a történet. Egyszer megérte elolvasni, de nem lett a kedvenc AC könyvem.

Gyöngyi0309 P>!
Agatha Christie: Pókháló

Igaz, ami igaz nagy mesélő volt ez a Mrs. Hailsham-Brown. :) Tetszett a történet egyszerűsége, megint nem jöttem rá a bűntesetre….viszont hiányzott két géniuszunk valamelyike, ez a történet Poirot- és Miss Marple-mentes volt.
A vége nagyon tetszett, mikor hazajött a férj, és előadta a házastársak között szokásos „zsörtölődést”, hogy asszonyka mit csinált addig míg ő távol volt? spoiler
Kellemes kikapcsolódás volt.

Olympia_Chavez P>!
Agatha Christie: Pókháló

Lehet, hogy kezdek hozzászokni ezekhez a színdarab átiratokhoz, vagy szimplán csak az tett jót a történetnek, hogy Poirot nem lett erőnek erejével beleszuszakolva. Mindenesetre tény, hogy annak ellenére, hogy minden lapot szépen kiteregettek elénk a legelején, kevés szereplővel dolgozik a történet és ami meglepetés ért menet közben az sem volt eget rengető, mégis izgalmas és humoros kis szösszenetet kaptam. Ráadásul a történetben nem is a nyomozás a legizgalmasabb, hanem főhőseink reakciója, valamint az újabbnál újabb szituációkra adott rögtönzésük. Ugyanis adott egy életvidám, furcsa humorral és gazdag fantáziával megáldott nő, aki folyton tréfát űz mindenkivel, így amikor komolyan beszél, már azt sem hiszi el neki senki. Ez a nő talál egy hullát, a saját nappalijában, amitől S.O.S. meg kell szabadulni, bizonyos körülmények miatt nem a kézenfekvőnek tűnő, törvényes megoldással. Valaki azonban névtelen bejelentést tesz a rendőrségen, akik persze ki is vonulnak, és azonnal megtalálják a holttestet. Fedősztori 1., fedősztori 2, fedősztori 3. és a hulla eltűnik. Hová tűnt a fejbe vágott áldozat? Ki ölte meg? Ki tüntette el a hullát? Melyik történet bizonyul igaznak? Mi fog ebből az egészből egyáltalán kisülni? Clarissa Halisham-Brown ördögien keveri a kártyákat (nemcsak a bridzs asztal mellett), amihez szegény férfiak csak asszisztálhatnak. Ugyan szokatlan Agatha Christietől egy ilyen könnyedebb hangvételű darabot olvasni, de az elvárt minőségből nem adott alább.

Morcant>!
Agatha Christie: Pókháló

Újraolvasás (2018)

Nagyon érződik a könyvön, hogy ezt bizony nem a krimi királynője írta. Mivel színdarab volt eredetileg, rengeteg benne a párbeszéd, és a tőmondat. Igazából ez nem is baj, hiszen erre számít az ember. Pont ezek miatt lehet vele gyorsan haladni, tehát tökéletes, ha egy délutáni olvasmányt keresünk.

Azért volt benne egy olyan szál, amit szerintem biztos nem Agatha talált ki, mert úgy vettem észre az eddigiekből, hogy ő nagyon tartózkodott tőle, és biztos nem használta volna fel. spoiler

A megoldás kicsit kusza volt, de kárpótolt a humor. Ráadásul nagyon találó címet kapott!

encus625 P>!
Agatha Christie: Pókháló

Érződik rajta, hogy színdarabból lett átdolgozva. Szinte végig ugyanabban a szobában játszódik a történet, a máshol lezajlott eseményeket csak a szereplők elmondásaiból ismerjük meg.
Olvastam már ezt a könyvet, a színdarabot is, a gyilkosra viszont nem emlékeztem. Kellemes vasárnapi kikapcsolódás volt.

>!
Európa, Budapest, 2008
204 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630786195 · Fordította: Herczegh Gabriella

Népszerű idézetek

Életveszélyes_és_Tilos>!

– Kezd ez az egész nagyon hasonlítani a Tíz kicsi négerre – jegyezte meg mosolyogva Sir Rowland.

140. oldal

3 hozzászólás
Tarnavölgyi_Dóra>!

– De, kedvesem, egy holttest különösen piszkos ügy. És pakolgatni ide-oda nagy bajba sodorhatja önt. Nem lehet csak úgy hullákat szétszórni az éj leple alatt.

77. oldal

gybarbii P>!

– Clarissa – kérdezte –, szokott ön valaha is igazat mondani?

13. oldal

Borbála_Hantó>!

Érdekes, hogy az emberek mindig azt nem találják, ami ott van az orruk előtt.

25. oldal

EBrody I>!

Odaadóan mosolygott. – Hiszen tudja, milyen furcsák lehetnek a férfiak.
A felügyelő arcáról lerítt, hogy erről neki személy szerint elképzelése sincsen.

117. oldal

gybarbii P>!

– Ön Sir Rowland Delahaye? – kérdezte hivatalosan a felügyelő. Mivel csak egy szigorú bólintás volt a válasz, folytatta. – Címe?
– Long Paddock, Littlewich Green, Lincolnshire – válaszolta Sir Rowland. – Nem találta meg? – tette hozzá, miközben ujjával megérintette a Ki kicsodá-t.

137. oldal

gybarbii P>!

Copplestone Court, Henry és Clarissa Hailsham-Brown tizennyolcadik századbeli vidéki kúriája.

(első mondat)

EBrody I>!

– (…) Kedves Clarissa, nem tudna csak most az egyszer komolyan viselkedni?
– „Komolyan”? Mi olyan jó abban? – válaszolta Clarissa. – Úgyis éppen elég komolyság van a világon. Én szeretek szórakozni, és szeretem, ha körülöttem is mindenki jól szórakozik.

16. oldal

EBrody I>!

– Pontosan ezt gondoltam én is – helyeselt Peake kisasszony, és közben megveregette a felügyelő karját, aki kissé meglepődött ezen, de Peake kisasszony csak folytatta.

105. oldal


Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Rhys Bowen: Holttest a könyvesboltban
Böszörményi Gyula: A Barnum-rejtély
Janet Evanovich: A szingli fejvadász 1.
M. C. Beaton: Agatha Raisin és az elültetett kertész
J. D. Robb: Halálos szertartás
Darynda Jones: Első sírhant
Rejtő Jenő (P. Howard): Egy bolond száz bajt csinál
Lawrence Block: A betörő, aki parókát viselt
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset