N ​vagy M (Tommy és Tuppence 3.) 250 csillagozás

Agatha Christie: N vagy M Agatha Christie: N vagy M Agatha Christie: N vagy M Agatha Christie: N vagy M

Tommy és Tuppence fölött eljárt kicsit az idő. A második világháború elején kénytelenek tudomásul venni, hogy az ő tudásukra már nincs szükség, hiszen jönnek a fiatalok, többek között az ő gyerekeik is. De aztán mégiscsak megkérik Tommyt, segítsen egy német ügynök kézre kerítésében. Alig van nyom, amin elindulhatna, még azt sem tudni, nőt vagy férfit keres. A Sans Souci panzióban száll meg álnéven, és reméli, hogy veleszületett kitartása és józan esze nyomra vezeti. Másban nem bízhat. De Tommyt ilyen apróságok nem bátortalanítják el. Tuppence pedig, hiába igyekeznek távol tartani a veszélytől, természetesen beleveti magát a sűrűjébe…

Eredeti mű: Agatha Christie: N or M?

Eredeti megjelenés éve: 1941

>!
Európa, Budapest, 2013
270 oldal · ISBN: 9789630798501 · Fordította: Göncz Árpád
>!
Európa, Budapest, 2013
270 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630795548 · Fordította: Göncz Árpád
>!
Aquila, Debrecen, 2007
256 oldal · ISBN: 9789636795627 · Fordította: Göncz Árpád

3 további kiadás


Enciklopédia 5

Szereplők népszerűség szerint

Tuppence Cowley · Tommy Beresford


Kedvencelte 18

Most olvassa 7

Várólistára tette 44

Kívánságlistára tette 15


Kiemelt értékelések

>!
gabiica P
Agatha Christie: N vagy M

Ez volt az első Tommy és Tuppence történet, amit olvastam, de nagyon örülök, hogy a kezembe került. Először kicsit furcsa volt megszokni az egész történetet, hiszen korábban teljesen mást kaptam Agatha Christie tollából, így hozzá kellett szoknom, hogy ez most teljesen más. Számomra azonban ez pozitív módon volt más.
Érdekes volt megismerni két teljesen új „nyomozó” karaktert. Annyira hétköznapinak és annyira normálisnak tűnnek, hogy teljesen valószerűnek tűnik az egész.
Maga a háttértörténet elég izgalmas volt, mindig tetszik, ha valahogyan bekerülnek a történetbe világháborús események.
Teljesen ki tudott kapcsolni a történet. Imádtam, amikor Tommy és Tuppence együtt, de mégis egymás mellett, önállóan nyomoztak. Tuppence észjárása nagyon tetszik, imádom az ilyen karaktereket.

4 hozzászólás
>!
gazibla P
Agatha Christie: N vagy M

Ez volt az első Tommy és Tuppence történet amit olvastam, nem tudom hogy a többi könyv milyen, de ez nagyon tetszett. :) Van két új kedvenc karakterem, vagyis inkább három. :) A két éves Betty nagyon jól meg lett rajzolva. :) Aki még nem olvasott Tommy és Tuppence történetet, mindenképpen ezzel kezdje, mert kedvet ad a többi elolvasásához. :)

>!
h_orsi P
Agatha Christie: N vagy M

Agatha mindig is az a szerző, akit a nagy olvasási válságaim közepette is szívesen olvasok.
Tommyban és Tuppenceben azt szerettem, hogy teljesen hétköznapi emberek. Úgy nyomoznak, mint bármelyik másik ember: szépen lassan és bukdácsolva. Többször is megfordul az ember fejében, hogy soha sem fognak rájönni a tettes kilétére, de váratlan események és némi logika segít nekik eligazodni. Először csak a vak sötétben tapogatóznak, majd elkezdenek információt gyűjteni a vendégekről.
Akikről elég sokat megtudhatunk. Egyrészt nincsenek olyan sokan. Másrészt annyi információt tudhatunk meg róluk, ami pont elegendő ahhoz, hogy ne keverjük egymással őket. A kedvenc szereplőm egy kis totyogó lett, aki a Betty névre hallgat. Saját tudta nélkül rengeteg galibát okozott mind a német ügynökeinknek, mind a nyomozóinknak és barátaiknak.
Az ok, amiért levonok egy fél csillagot, az rendkívül egyszerű: túl könnyű volt a feladvány. Igaz, nem az első pillanattól kezdve, de a regény közepe felé már erősen sejteni lehetett, hogy ki lesz a „tettes”.
http://konyvkoktel.blogspot.hu/2017/11/agatha-christie-…

>!
gybarbii
Agatha Christie: N vagy M

Jó volt újra Tommyról és Tuppence-ről olvasni, hiszen korábban nagyon megszerettem őket. Ami a könyvet illeti, ez inkább egy kémregény volt, amivel Agatha Christinél korábban még nem találkoztam, de úgy érzem, tökéletesen megoldotta a feladatot.
Ami magát a történetet illeti, szerintem – ha Tommynak nem is, de – Tuppence-nek igenis tudnia kellett volna, hogy ki N vagy M… Az előző könyveik alapján ezt vártam volna tőle, de azért így sem panaszkodhatom, mert jó kis csapdát állítottak. :)

>!
Magyar Könyvklub, Budapest, 2000
238 oldal · keménytáblás · ISBN: 9635472269 · Fordította: Göncz Árpád
>!
Kukuucs P
Agatha Christie: N vagy M

Az első Tommy és Tuppence történetem, és nagyon tetszett!
Nem egy szokványos Agatha Christie krimit olvastam, nincsenek hullák, nincs Poirot vagy Miss Marple. Helyette kapunk egy szerethető amatőr nyomozó házaspárt, és egy II. világháborús kémtörténetet.
Tetszett Tommy és Tuppence nyomozási stílusa, az, hogy igazi társak voltak, és a feleség is bőven kivette a részét a nyomozásból.
A tengerpart melletti penzió a gyanús lakói közül természetesen mindenkit meggyanúsítottam, de a végső megoldásra nem sikerült rájönnöm.

>!
encus625 P
Agatha Christie: N vagy M

Nagyon szeretem Tommy és Tuppence történeteit. Igazán jól feltalálják magukat minden esetben, ügyesen nyomozgatnak.
Tényleg lehet tudni már legalább az egyik főbűnös személyét, de azért van a végén még meglepetés. Szerintem ez egy jól lezárt kis történet, könnyen olvasható, először egy nap alatt végeztem vele. :)
***
A sokadik újraolvasásra is tetszett. Izgalmas volt, mert nem emlékeztem mindenre és nagyon jó volt ötletelni a T&T párossal együtt.

1 hozzászólás
>!
marcipáncica P
Agatha Christie: N vagy M

Első Tommy & Tuppence regényem, nagyon nem sokadik kémregényem, közepesen sokadik Christie-m (magamhoz képest, nem az írónő munkásságához mérve), és abszolút pozitív meglepetés volt ez a kötet, mert megint úgy vágtam bele, hogy semmit nem olvastam előtte róla, aztán csak úgy faltam a sorokat.
Maga az ügy, illetve annak felderítése nem is feltétlenül volt olyan furmányos, egészen hamar megsejtettem, hogy ki lesz a ludas, és talán nem is volt olyan sokszor megcsavarva a történet, mint más eddig olvasott Christie krimikben, mégis összességében nagyon élvezetes kis könyv volt. Tommy és Tuppence karakterei rendkívül szerethető, jópofa, szórakoztató és hiteles figurák voltak, nagyon megkedveltem őket olvasás közben, és arra is kíváncsi leszek, Betty milyen szerepet kap majd a későbbiekben.
Tetszett az egész regény hangulata, ez most egy kicsit más volt, mint a többi – de talán pont ezért. Miközben az ügy felgöngyölítése egész könnyed, csetlő-botló stílusban folyt sokszor, a II. világháború okozta feszültség végig ott lebegett a háttérben, nem csak magának az ügynök kilétének felgöngyölítése kapcsán, hanem a hétköznapokba lopózva rátelepedett minden szereplő életére. Christie nem tett hosszú kitérőket a háborúval kapcsolatos gondolataival, mégis kellő súlyosságú mondanivalót tudott a sorok közé szőni a háború emberi oldaláról.
Szerettem (ezt is), jöhet a többi.

>!
Amapola P
Agatha Christie: N vagy M

Mert a jó krimit akkor is élmény olvasni, ha tudjuk a megfejtést :-)

>!
Skeletrino P
Agatha Christie: N vagy M

Mit nekem Poirot vagy Miss Marple? Egyiktől sem ájuldozom, mióta megismertem Tommy-t és Tuppence-t. Imádom őket. Olyan hétköznapiak, de nagyon szórakoztatóak. Pont olyanok, mintha nekem kéne nyomoznom, pont olyan lassacskán, kicsit ügyetlenül, kicsit bután. De nagyon is a megfelelő tempóban, a helyzetnek megfelelően elég ügyesen, okosan (hát, kis idő elteltével, ahogy belerázódnak :D). Christie krimijei közül nekem ez a sorozat tetszik a legjobban.

>!
korkata
Agatha Christie: N vagy M

Nem a megszokott Agatha Christie. Inkább kémtörténet, mint krimi. Ettől függetlenül tetszett.
Egy kicsit hiányoztak a megszokott nyomozók.


Népszerű idézetek

>!
encus625 P

A sikeres megtévesztés lényege, hogy az ember tudja, mikor mondjon igazat.

104. oldal

>!
Boglárka_Madar P

– Nem vagyok éppen oda a nőkért – mondta Bletchley őrnagy.
– Marhaság – mondta Haydock. – Csakhogy ezek, fiam, nem magához való nők. Mind afféle kivénhedt penziómacska. Mást se csinálnak, csak pletykálnak és kötögetnek.

47. oldal

4 hozzászólás
>!
dödölle

– (…) Fura élet ez a miénk. Becsüljük az ellenfeleinket, és azok is minket. Az ember többnyire megkedveli a vele szemben állót… még akkor is, ha minden tőle telhetőt elkövet, hogy a fejét a víz alá nyomja.

58. oldal, Harmadik fejezet (Európa, 2013)

>!
gybarbii

Tommy Beresford az előszobában levetette a kabátját.

(első mondat)

>!
alaurent P

– (…) Szerintem nincs nő, aki annyira hülye lenne, mint amilyennek ő látszik.
– Gyakran megfigyeltem, hogy az odaadó feleségek szellemi képességei erősen
megcsappannak – dünnyögte Tommy.

77. oldal, Negyedik fejezet (Európa, 2013)

>!
dödölle

– A hazám – jegyezte meg Tommy szárazon – nem sokat tesz azért, hogy meghaljak érte.
– Nem, de maga szívesen megtenné. És ez ostobaság! Semmiért nem érdemes meghalni. Ez az egész csak eszme… üres szó… szappanbuborék… magasröptű elmebaj. Nekem semmit nem jelent a hazám.
– Maga is meglepődik majd egyszer, ha majd rádöbben, hogy mennyit is jelent – mondta Tommy.

63. oldal, Negyedik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Tommy Beresford
>!
Maya

A fecsegés olyan szolgálatot tesz, mint egy biztonsági szelep. Az emberek élvezik a szóbeszédet. Fölpezsdülnek tőle, és könnyebben elviselik gondjukat-bajukat.

122. oldal

>!
Evione

Minden asztalon Mrs. O'Rourke gyerekeinek, unokáinak, unokaöccseinek és unokahúgainak s azok gyerekeinek fényképei. Annyi volt belőlük, hogy Tuppence egy realista felfogásban színpadra vitt késő viktoriánus színműben érezte magát.

128. oldal, Hetedik fejezet (Európa, 2013)

Kapcsolódó szócikkek: Tuppence Cowley
>!
bfg3 P

Fogalmuk sincs arról, hogy milyen hatásos a német propaganda. Valamit megérint az emberek lelke mélyén, talán a sóvár hatalomvágyat. Ezek az emberek készek elárulni a hazájukat, de nem pénzért, hanem valami elmebajos büszkeségből, hogy ők, éppen ők lesznek azok, akik az ország érdekében tesznek valamit. És ez minden országban így van. Ide vezet a dölyfösség és a hiú dicsőségvágy!

230. oldal, 16. fejezet (Magyar Könyvklub, 2000.)

Kapcsolódó szócikkek: propaganda
>!
Luca87 I

– (…) Miért van annak jelentősége, hogy ki hol született?

70. oldal, Negyedik fejezet (Európa, 2013)


A sorozat következő kötete

Tommy és Tuppence sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Ken Follett: A Tű a szénakazalban
Joss Stirling: Storm és Stone
Graham Greene: Titkos megbízatás
Len Deighton: Aranyváros
John le Carré: Ébresztő a halottnak
Alan Alexander Milne: A Vörös Ház rejtélye
Carola Dunn: Daisy és a jégbe fagyott Don Juan
Ken Follett: A katedrális
Joanne Harris: Urak és játékosok
Sophie Hannah: A másik fele él